×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Aesop’s Fables, THE GOAT AND THE VINE

THE GOAT AND THE VINE

A Goat was straying in a vineyard, and began to browse on the tender shoots of a Vine which bore several fine bunches of grapes. "What have I done to you," said the Vine, "that you should harm me thus? Isn't there grass enough for you to feed on? All the same, even if you eat up every leaf I have, and leave me quite bare, I shall produce wine enough to pour over you when you are led to the altar to be sacrificed."

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

THE GOAT AND THE VINE الماعز والكرمة LA CHÈVRE ET LA VIGNE

A Goat was straying in a vineyard, and began to browse on the tender shoots of a Vine which bore several fine bunches of grapes. كان هناك جدي يتجول في كرم العنب، وبدأ يرعى البراعم الرقيقة للكرمة التي كانت تحمل عدة عناقيد جميلة من العنب. Une chèvre, égarée dans un vignoble, se mit à brouter les tendres pousses d'une vigne qui portait plusieurs belles grappes de raisin. "What have I done to you," said the Vine, "that you should harm me thus? "ماذا فعلت بك،" قالت الكرمة، "حتى تؤذيني هكذا؟ "Qu'est-ce que je t'ai fait, dit la Vigne, pour que tu me fasses du mal ? Isn't there grass enough for you to feed on? هل هناك ما يكفي من العشب لتتغذى عليه؟ N'y a-t-il pas assez d'herbe pour vous nourrir ? All the same, even if you eat up every leaf I have, and leave me quite bare, I shall produce wine enough to pour over you when you are led to the altar to be sacrificed." ومع ذلك، حتى لو أكلت كل ورقة لدي، وتركتني عارية تمامًا، فسوف أنتج ما يكفي من النبيذ لأسكبه عليك عندما يتم اصطحابك إلى المذبح للتضحية. Cependant, même si vous mangez toutes les feuilles que j'ai et que vous me laissez tout nu, je produirai assez de vin pour vous arroser lorsque vous serez conduits à l'autel pour y être sacrifiés".