Crocodile attacks a girl – level 2
تمساح يهاجم فتاة - المستوى 2
Krokodil greift ein Mädchen an - Stufe 2
Cocodrilo ataca a una niña - nivel 2
Le crocodile attaque une fille - niveau 2
Un coccodrillo attacca una ragazza - livello 2
クロコダイルが女の子を襲う – レベル 2
O crocodilo ataca uma rapariga - nível 2
Крокодил нападает на девочку - уровень 2
Timsah bir kıza saldırır - seviye 2
Крокодил нападає на дівчину - рівень 2
鳄鱼攻击女孩——2级
鱷魚攻擊女孩 – 2 級
Last week, Amelie Osborn-Smith from Hampshire, UK, was whitewater rafting on the Zambezi river in Zambia.
||阿梅莉||||汉普郡|||激流||||赞比西河|||
|||Osborn(1)-Smith||||||||||Zambezi River|||
|||||||||rafting em águas brancas|praticando rafting||||||
||Amelie|Osborn|||Hampshire|||||||Zambezi|||Zambia
|||||||||激流漂流|漂流|||贊比西河|||尚比亞
في الأسبوع الماضي، كانت أميلي أوزبورن سميث من هامبشاير بالمملكة المتحدة تمارس رياضة التجديف في المياه البيضاء في نهر زامبيزي في زامبيا.
La semana pasada, Amelie Osborn-Smith, de Hampshire (Reino Unido), practicaba rafting en el río Zambeze, en Zambia.
Minggu lalu, Amelie Osborn-Smith dari Hampshire, Inggris, melakukan arung jeram di sungai Zambezi di Zambia.
先週、イギリスのハンプシャー出身の Amelie Osborn-Smith さんは、ザンビアのザンベジ川でラフティングをしていました。
Suddenly, a crocodile attacked her.
||突然,一隻鱷魚襲擊了她。|突然,一隻鱷魚攻擊了她。|
de repente||||
||鳄鱼||
De repente, un cocodrilo la atacó.
突然、ワニが彼女を襲った。
The animal bit the girl's leg, and it wanted to pull her under the water.
||||||||||拉||||
||||||||||puxar||||
|||||pierna|||||||||
||||||||||||水下||
El animal mordió la pierna de la niña, y quería arrastrarla debajo del agua.
動物は女の子の足を噛み、水の下に引き込もうとしました。
Crocodiles normally do this with their prey.
||||||獵物
los cocodrilos||||||presa
||||||猎物
Los cocodrilos normalmente hacen esto con su presa.
ワニは通常、獲物に対してこれを行います。
Крокодили зазвичай роблять це зі своєю здобиччю.
They pull it under the water and turn around several times.
|拉動|它|||||轉動|||
|||||||||várias vezes|
La arrastran debajo del agua y giran varias veces.
彼らはそれを水中に引き込み、数回向きを変えます。
This way, they kill the prey.
||||這個|獵物
De esta manera, matan a la presa.
このようにして、彼らは獲物を殺します。
Amelie was lucky because her father and friends frightened off the animal.
||||||||嚇跑|||
||||||||afugentaram|||
Amelie|||||||||||animal
Amelie tuvo suerte porque su padre y sus amigos ahuyentaron al animal.
Amelie beruntung karena ayah dan teman-temannya berhasil menakut-nakuti hewan tersebut.
アメリは幸運にも、父親と友達が怖がってその動物を追い払いました。
Amelie je imela srečo, saj so njen oče in prijatelji prestrašili žival.
The girl had injuries on her leg, foot, and lip, and she went to a hospital in Zambia.
|||傷勢||||||||||||||
|||||||||lábio||||||||
||||||pierna|||||||||||Zambia
|||||||||嘴唇||||||||
La niña tenía lesiones en la pierna, el pie y el labio, y fue a un hospital en Zambia.
少女は足、足、唇に怪我を負い、ザンビアの病院に行きました。
Now, Amelie is in a hospital in London, UK.
|Amelie|||||||
Ahora, Amelie está ingresada en un hospital de Londres (Reino Unido).
現在、アメリは英国ロンドンの病院に入院しています。
She is having nightmares, and she often remembers the attack.
|||惡夢||她||||襲擊
|||||||recuerda||
|||pesadelos||||||
Ella está teniendo pesadillas y a menudo recuerda el ataque.
彼女は悪夢にうなされており、攻撃のことをよく覚えています。
Still, she said that she was not afraid to return to Zambia.
aún|||||||||||Zambia
Sin embargo, dijo que no tenía miedo de regresar a Zambia.
それでも、彼女はザンビアに戻ることを恐れていないと言いました。
She said that one bad experience should not stop people from enjoying their lives.
Ella dijo que una mala experiencia no debería detener a las personas de disfrutar de sus vidas.
彼女は、1 つの悪い経験によって人々が人生を楽しむのを止めてはならないと言いました。
Difficult words: whitewater rafting (an activity when people ride in a small boat full of air through dangerous parts of a river), prey (an animal which is food of a larger animal), to frighten off (to scare a person or animal so they go away).
||||||||||||||||||||||||||||||más grande|||ahuyentar|||||||||||
Palabras difíciles: rafting en aguas bravas (una actividad en la que las personas navegan en un pequeño bote lleno de aire a través de partes peligrosas de un río), presa (un animal que es comida de un animal más grande), asustar (para hacer que una persona o un animal se asuste y se aleje).
難しい言葉:ホワイトウォーター・ラフティング(川の危険な部分を空気で満たされた小さなボートに乗る活動)、獲物(より大きな動物の餌となる動物)、怖がらせる(人や動物を怖がらせて怖がらせる)彼らは去ります)。
Palavras difíceis: rafting (uma atividade em que as pessoas andam num pequeno barco cheio de ar através de partes perigosas de um rio), presa (um animal que serve de alimento a um animal maior), assustar (assustar uma pessoa ou um animal para que se afaste).
Težke besede: rafting (dejavnost, pri kateri se ljudje z majhnim čolnom, polnim zraka, vozijo po nevarnih delih reke), plen (žival, ki je hrana večji živali), prestrašiti (prestrašiti osebo ali žival, da odide).
Складні слова: рафтинг (сплав по річці, коли люди плавають у невеликому човні, наповненому повітрям, через небезпечні ділянки річки), здобич (тварина, яка є їжею для більшої тварини), відлякати (налякати людину або тварину, щоб вони пішли геть).
You can watch the original video in the Level 3 section.
Puedes ver el video original en la sección de Nivel 3.