'Raise' vs 'Rise' - English In A Minute
Lift up||go up||||
aumentar||subir||||
Tăng||||||
erhöhen||||||
Yükseltmek||yükselmek||||
Raise||rise||||
提升||上升||||一分钟英语
kelti||kilti||||
提高||上升||||
上げる||上昇||||
elevar||aumentar||||
"Raise" مقابل "Rise" - اللغة الإنجليزية في دقيقة واحدة
Erhöhen" vs. "Erhöhen" - English In A Minute
'Raise' vs 'Rise' - English In A Minute
Raise' vs 'Rise' - Inglés en un minuto
"Raise" در مقابل "Rise" - انگلیسی در یک دقیقه
Raise" vs "Rise" - English In A Minute
Raise" vs "Rise" - Inglese in un minuto
レイズ」対「ライズ」 - English In A Minute
'올리다'와 '상승하다' - 1분 안에 배우는 영어
'Raise' vs 'Rise' - Angielski w minutę
'Raise' vs 'Rise' - Inglês Num Minuto
'Raise' vs 'Rise' - Английский за минуту
'Raise' vs 'Rise' - Slovenščina v minuti
'Raise' vs 'Rise' - Engelska på en minut
'Raise' vs 'Rise' - English In A Minute
"Raise" проти "Rise" - англійська In A Minute
'Raise' 与 'Rise' - 一分钟英语
'Raise' 與 'Rise' - 一分鍾英語
Hi, I'm Sian for BBC Learning English.
||Sian||||
||シアン||||
Olá, sou a Sian da BBC Learning English.
Merhaba, ben BBC Learning English'ten Sian.
大家好,我是 BBC 英语学习频道的 Sian。
And today, we're going to look at the difference
|||||examine|||contrast
|||||見る|||
|||||analisar|||
Und heute werden wir uns den Unterschied ansehen
Y hoy, vamos a ver la diferencia
E oggi, daremo un'occhiata alla differenza
そして今日は、その違いを見てみよう。
A dzisiaj przyjrzymy się różnicy
E hoje, vamos ver a diferença
Danes si bomo ogledali razliko
Ve bugün, aradaki farka bakacağız
І сьогодні ми розглянемо різницю
Và hôm nay chúng ta sẽ xem xét sự khác biệt
今天,我们将看看其中的区别
今天,我們將看看其中的區別
between raise and rise.
|повышение зарплаты||подниматься
comparison of|Lift or increase||Move upward independently.
|levantar-se||subir
|danh từ||tăng lên
|erhöhen||rise
|yükseltmek||yükselmek
|올리다||오르다
|aumento di stipendio||alzarsi
|提高||上升
|raise||rise
|піднімати||підніматися
med|povišati||naraščanje
|podnieść||wzrost
بين الارتفاع والارتفاع.
zwischen Anheben und Aufsteigen.
entre subir y levantarse.
tra raise e rise.
レイズとライズの間。
między podniesieniem a podniesieniem.
entre aumentar e subir.
yükseltme ve yükselme arasında.
giữa tăng và tăng.
上升与上升之间。
上升與上升之間。
So raise and rise both refer to something going up,
|||||относятся||||
|Lift up||rise||indicate||an upward movement|ascending|increasing, ascending
então|levantar|||ambos|indicam algo|||subindo|para cima
|||||ait||||
|||||beziehen sich auf||||
||||둘 다|refer||||
|||||riferirsi a||||
|||||指的是||||
|||||nurodo||||
||||كلاهما|تشير||||
|||||посилатися||||
|||||指す||||
|elevar||||se refieren|||que va|
لذا فإن الرفع والارتفاع يشيران إلى شيء صاعد،
Sowohl raise als auch rise beziehen sich also auf etwas, das nach oben geht,
Así que subir y levantarse se refieren a algo que va hacia arriba,
Quindi raise e rise si riferiscono entrambi a qualcosa che sale,
つまり、raiseとriseはどちらも何かが上昇することを意味する、
Więc podnoszenie i podnoszenie, oba odnoszą się do czegoś, co się podnosi,
Portanto, raise e rise referem-se a algo que está a subir,
Таким образом, и "поднимать", и "подниматься" означают, что что-то поднимается вверх,
Yani yükseltmek ve yükselmek, her ikisi de bir şeyin yukarı çıkmasını ifade eder,
Отже, "піднімати" і "підніматися" означають щось, що піднімається вгору,
Vì vậy, raise và raise đều đề cập đến điều gì đó đang tăng lên,
所以 raise 和rise 都指某物上升,
So raise and rise both refer to something going up,
所以 raise 和rise 都指某物上升,
but there's a difference in how we use them.
|il y a|||||||
|there is||distinction||how|||
|há|||||||
||||||我们||
|es gibt|||bei||||
|ある||違い|に||||
|||||||usiamo = we use|
ولكن هناك اختلاف في كيفية استخدامها.
aber es gibt einen Unterschied in ihrer Verwendung.
pero hay una diferencia en cómo los utilizamos.
ma c'è una differenza in come li usiamo.
しかし、その使い方には違いがある。
ale jest różnica w tym, jak ich używamy.
mas há uma diferença na forma como os utilizamos.
ama onları kullanma şeklimizde bir fark var.
але є різниця в тому, як ми їх використовуємо.
nhưng có sự khác biệt trong cách chúng ta sử dụng chúng.
但我们使用它们的方式有所不同。
but there's a difference in how we use them.
但我們使用它們的方式有所不同。
Raise always needs a direct object
||||đối tượng trực tiếp|
|всегда|нуждается||прямое|объект
|always|requires||transitive|direct recipient
levantar|sempre|um objeto direto||objeto direto|um objeto direto
|||一个|直接|对象
Erhöhen||verlangt|heben|direktes|ein Objekt
타동사||||타동사|목적어
||||diretto|oggetto diretto
|||||nesne
||||直接的|宾语
||||مفعول به مباشر|
||||bezpośredni obiekt|obiekt
||||прямий|
dvigniti|||||
|常に|必要とする||直接目的語|直接目的語
elevar||necesita||objeto directo|objeto directo
يحتاج الرفع دائمًا إلى كائن مباشر
Raise benötigt immer ein direktes Objekt
Levantar siempre necesita un objeto directo
Az emelésnek mindig szüksége van egy közvetlen tárgyra
Raise ha sempre bisogno di un oggetto diretto
Raiseは常に直接目的語を必要とする
올리기에는 항상 직접 객체가 필요합니다.
Raise zawsze potrzebuje bezpośredniego obiektu
Raise precisa sempre de um objecto directo
Raise всегда нуждается в прямом объекте
Raise her zaman doğrudan bir nesneye ihtiyaç duyar
Для підняття завжди потрібен безпосередній об'єкт
Raise luôn cần một đối tượng trực tiếp
Raise 总是需要一个直接对象
Raise always needs a direct object
Raise 總是需要一個直接對象
– so if you raise something, you move it up.
||||an object||shift||
|||levanta|||moverás||para cima
|||||당신||그것을|위로
yani||||||||
|||sollevi|||||
|||举起|||||
||||||premakneš||
||||||動かす||
|||levantas|||||
- فإذا رفعت شيئاً رفعته إلى أعلى.
– so wenn du etwas erhöhst, bewegst du es nach oben.
– así que si levantas algo, lo mueves hacia arriba.
– tehát ha valamit felemel, akkor feljebb viszi.
– quindi se sollevi qualcosa, lo muovi verso l'alto.
- だから、何かを上げれば、それを上げることになる。
- 따라서 무언가를 올리면 위로 이동합니다.
– więc jeśli coś podnosisz, to przesuwasz to w górę.
- por isso, se aumentarmos alguma coisa, movemo-la para cima.
- так что если вы что-то поднимаете, вы поднимаете это вверх.
- če nekaj dvignete, to pomeni, da se premaknete navzgor.
- Yani bir şeyi kaldırırsanız, onu yukarı taşırsınız.
- тож якщо ти щось піднімаєш, то пересуваєш це вгору.
– vì vậy nếu bạn nâng thứ gì đó lên, bạn sẽ di chuyển nó lên.
– 所以如果你提出一些东西,你就会把它向上移动。
– 所以如果你抬起某物,你把它往上移动。
– 所以如果你提出一些東西,你就會把它往上移動。
For example: I raise my eyebrows when I'm surprised!
|||lift||facial hair above eyes|||taken aback
|||levanto||sobrancelhas|||surpreendido
|||||眉毛|||驚訝
||Ich|||Augenbrauen|||überrascht
|||||눈썹|||
|||alzo||sopracciglia|||
|||||kaşlar|||
|||抬||眉毛|||
|||||брови|||
|||||obrvi|||
|||||obočí|||
|||||eyebrows|||驚いた時
|||levanto||cejas|||sorprendido
على سبيل المثال: أرفع حاجبي عندما أتفاجأ!
Například: Když mě něco překvapí, zvednu obočí!
Zum Beispiel: Ich ziehe die Augenbrauen hoch, wenn ich überrascht bin!
Por ejemplo: ¡Levanto las cejas cuando estoy sorprendido!
Például: Felvonom a szemöldököm, ha meglepődök!
Ad esempio: Alzo le sopracciglia quando sono sorpreso!
例えば:驚いたときに眉を上げる!
예를 들어 예를 들어, 저는 놀랐을 때 눈썹을 들어 올립니다!
Na przykład: unoszę brwi, kiedy jestem zaskoczona!
Por exemplo: Levanto as sobrancelhas quando estou surpreendido!
Например: Я поднимаю брови, когда удивлен!
Örneğin: Şaşırdığım zaman kaşlarımı kaldırırım!
Наприклад: Я піднімаю брови, коли я здивований!
Ví dụ: Tôi nhướn mày khi ngạc nhiên!
例如:当我感到惊讶时,我会扬起眉毛!
例如:当我惊讶时,我会扬起眉毛!
例如:當我感到驚訝時,我會揚起眉毛!
And it doesn't have to be literal – so:
||||||буквальный смысл|
||does not||||Exact interpretation|
||não precisa||||literal|
||||||bokstavelig|
||||||theo nghĩa đen|
Und es muss||||||wörtlich|
그리고|it|필요하지 않다|||있어야|literal|그러니까
||||||letterale|
||||||kelime kelime|
而且||||||字面意思|
||||||tiesioginė|
||لا يجب أن||||حرفي|
||||||буквальний|
||||||字面|
||||||doslovný|
||||||kirjaimellinen|
||ない||||literalmente|
||||||literal|
وليس من الضروري أن تكون حرفية – لذا:
Und das muss nicht wörtlich genommen werden - also:
And it doesn't have to be literal – so:
Y no tiene que ser literal, entonces:
És ennek nem kell szó szerint lennie – szóval:
E non deve essere letterale – quindi:
文字通りの意味である必要はない:
문자 그대로의 의미일 필요는 없습니다:
I wcale nie musi być dosłowne – więc:
E não tem de ser literal - portanto:
И это не обязательно должно быть буквальным - так:
In ni nujno, da je dobesedno - torej:
Ve bunun gerçek olması gerekmiyor - yani:
І це не обов'язково має бути буквально - так:
Và nó không nhất thiết phải theo nghĩa đen - vì vậy:
而且它不一定是字面意思——所以:
而且不一定要字面意思 – 所以:
而且它不一定是字面意思——所以:
而且不必字面上理解 – 所以:
The government plan to raise taxes.
|правительство||||
|government|verb||increase|levies
|o governo|plano||aumentar|impostos
||计划|||稅收
|Die Regierung|Plan der Regierung||erhöhen|Steuern
|||||세금
|governo|piano|||tasse
||||提高|税收
||||podnieść|
||план||підвищити|
|vlada|načrtuje|||
|||||daně
|政府|計画|||taxes
||plan de||aumentar|impuestos
خطة الحكومة لزيادة الضرائب.
Vláda plánuje zvýšit daně.
Die Regierung plant, die Steuern zu erhöhen.
The government plan to raise taxes.
El plan del gobierno para subir los impuestos.
Il governo ha in programma di aumentare le tasse.
政府は増税を計画している。
정부는 세금을 인상할 계획입니다.
O governo planeia aumentar os impostos.
Правительство планирует повысить налоги.
Hükümet vergileri artırmayı planlıyor.
Уряд планує підвищити податки.
Chính phủ có kế hoạch tăng thuế.
政府计划提高税收。
政府计划提高税收。
政府計劃提高稅收。
政府計劃增稅。
Don't forget this is a regular verb, so the
|overlook||||standard|verb form||
|esqueça||||verbo regular|verbo auxiliar||
|||||động từ quy tắc|||
|||||regelmäßiges|||
잊지 마세요|||||규칙 동사|동사||
|non dimenticare|||||||
|||||düzenli|||
|||||规则动词|||
|||||reguliarus|||
||||||动词||
|||||pravidelné sloveso|||
|忘れないで||||規則動詞|動詞||
|||||verbo regular|verbo||
لا تنس أن هذا فعل منتظم، لذا فإن
Nezapomeňte, že se jedná o pravidelné sloveso, takže
Vergessen Sie nicht, dass es sich hierbei um ein reguläres Verb handelt, d. h. die
Don't forget this is a regular verb, so the
No olvides que se trata de un verbo regular, por lo que el
Non dimenticare che questo è un verbo regolare, quindi il
これは通常の動詞であることをお忘れなく。
이 동사는 정규 동사라는 것을 잊지 마세요.
Nie zapominaj, że to zwykły czasownik, więc
Não te esqueças que este é um verbo regular, por isso o
Не забывайте, что это обычный глагол, поэтому
Bunun normal bir fiil olduğunu unutmayın, bu yüzden
Не забувайте, що це звичайне дієслово, тому
Đừng quên đây là một động từ có quy tắc, vì vậy
不要忘记这是一个规则动词,所以
别忘了这是一个常规动词,所以过去时和过去分词都是raised。
不要忘記這是一個規則動詞,所以
請不要忘記這是一個規則動詞,所以
past and past participle are both raised.
||past|elevated|||elevated
|||particípio passado||ambos|levantados
|||hevet|||
|||分詞|||raise
|||Partizip Perfekt|||
과거형|과|과거형|과거 분사|||
|||participio passato|||
|||Ortaç|||
过去||过去|过去分词|被||提升
|||dalinys|||
|||дієприкмет|||
|||phân từ|||
|||příčestí minulé|||
|||過去分詞|||上げた
|||participio pasado|||elevados
příčestí minulé i minulé se zvedá.
Vergangenheit und Partizip der Vergangenheit werden beide erhoben.
el pasado y el participio pasado se elevan.
passato e il participio passato sono entrambi alzati.
過去と過去分詞の両方が上がる。
과거형과 과거 분사가 모두 올라갑니다.
zarówno imiesłów przeszły, jak i imiesłów przeszły.
o passado e o particípio passado são ambos levantados.
прошедшее время и причастие прошедшего времени - это оба причастия.
pretekli in pretekli deležnik sta dvignjena.
hem geçmiş zaman hem de geçmiş zaman ortacı yükseltilir.
минулий час і дієприкметник минулого часу піднімаються.
phân từ quá khứ và quá khứ đều được nâng lên.
过去式和过去分词都被提出。
别忘了这是一个常规动词,所以过去时和过去分词都是raised。
過去式和過去分詞都被提出。
But with rise, there's no direct object.
||подъем||||
||verb form||not a|direct|direct object
||aumento|verbo auxiliar|nenhum||
|||있다|||
Ama||||||
||l'aumento||||
但是|随着|上升||||
||||没有||物體
||||ない||
لكن مع الارتفاع، لا يوجد جسم مباشر.
Ale v případě rise není přímý předmět.
Aber bei "rise" gibt es kein direktes Objekt.
Pero con rise, no hay objeto directo.
Ma con 'rise', non c'è un oggetto diretto.
しかし、ライズには直接目的語がない。
하지만 상승에는 직접적인 대상이 없습니다.
Ale wraz ze wzrostem nie ma bezpośredniego celu.
Mas com rise, não há objeto direto.
Но в случае с rise нет прямого объекта.
Ama yükselişte doğrudan nesne yoktur.
Але з підйомом немає прямого об'єкта.
Nhưng với sự gia tăng, không có đối tượng trực tiếp.
但随着崛起,就没有直接的目标了。
但是与 “升起” 相比,它没有直接宾语。
但隨著崛起,就沒有直接的目標了。
但是隨著上升,沒有直接賓語。
So if something rises, it goes up or increases by itself.
therefore||something|goes up||moves|||grows or expands||on its own
|||sobe||sobe|||aumenta||por si só
|||上升|||||增加||
|||steigt von selbst|||||steigt an||
|||오른다||자체적으로 올라간다|||||
|||sale da solo|||||aumenta da solo||
|||yükselirse|||||artar||
|||上升|它|上升|上升||增加||
||||||||padidėja||
||||||||wzrasta||
||||||||зростає||
||||||||tăng lên||
|もし||si alza||上がる|||増加する||自動的に
|||aumenta|||arriba||aumenta||por sí mismo
فإذا ارتفع شيء فإنه يرتفع أو يزيد من تلقاء نفسه.
Wenn also etwas steigt, dann geht es nach oben oder nimmt von selbst zu.
So if something rises, it goes up or increases by itself.
Entonces, si algo sube, sube o aumenta por sí mismo.
Tehát ha valami emelkedik, akkor magától felmegy vagy növekszik.
Quindi se qualcosa sorge, sale o aumenta da solo.
つまり、何かが上昇すれば、それ自体が上昇する、あるいは増加する。
따라서 무언가가 상승하면 저절로 올라가거나 증가합니다.
Więc jeśli coś się podnosi, to samo rośnie lub rośnie.
Assim, se algo sobe, sobe ou aumenta por si próprio.
Поэтому, если что-то поднимается, оно поднимается или увеличивается само по себе.
Yani bir şey yükselirse, kendi kendine yükselir veya artar.
Тож якщо щось піднімається, воно піднімається або збільшується саме по собі.
Vì vậy, nếu một cái gì đó tăng lên, nó sẽ tăng hoặc tự tăng.
因此,如果某物上涨,它就会自行上涨或增加。
因此,如果某物 “升起”,它会自行上升或增加。
因此,如果某物上漲,它就會自行上漲或增加。
所以如果某樣東西上升,它會自動上升或增加。
The sun rises at 6 a.m. at the moment.
|star in sky|is rising|||currently|||currently
|o sol|nasce|||de manhã|||momento
||升起||||||
|die Sonne|geht auf||||||
|||||a.m|||현재
|||||||mặt trời|
|太陽|昇る|||現在|||現在
|el sol|sale||||||en este momento
تشرق الشمس في الساعة السادسة صباحاً في هذه اللحظة.
Zurzeit geht die Sonne um 6 Uhr morgens auf.
De momento, el sol sale a las 6 de la mañana.
A nap jelenleg reggel 6 órakor kel fel.
Il sole sorge alle 6 del mattino in questo momento.
現在、日の出は午前6時だ。
현재 해는 오전 6시에 뜹니다.
W tej chwili słońce wschodzi o 6 rano.
Actualmente, o sol nasce às 6 da manhã.
В настоящее время солнце встает в 6 часов утра.
Şu anda güneş sabah 6'da doğuyor.
Lúc này mặt trời mọc lúc 6 giờ sáng.
此刻太阳在早上6点升起。
太阳目前在上午6点升起。
此刻太陽在早上6點升起。
目前太陽在早上六點升起。
Careful, this is an irregular verb
Caution||||not regular|
Cuidado||||irregular|
||||bất quy tắc|động từ
Vorsicht||||unregelmäßiges|
조심해|이것|||irregular|
Attento(1)|||||
||||不规则的|
||||neįprastas|
||||неправильний|
||||不規則的|
注意して||||irregular|
||||irregular|
احذر، هذا فعل غير منتظم
Vorsicht, dies ist ein unregelmäßiges Verb
Cuidado, este es un verbo irregular.
Attento, questo è un verbo irregolare.
これは不規則動詞です。
주의, 이것은 불규칙 동사입니다.
Uważaj, to jest czasownik nieregularny
Cuidado, este é um verbo irregular
Осторожно, это неправильный глагол
Dikkatli olun, bu düzensiz bir fiildir
Обережно, це неправильне дієслово
Hãy cẩn thận, đây là động từ bất quy tắc
小心,这是一个不规则动词
小心,这是一个不规则动词
小心,這是一個不規則動詞
so the past is rose and the past participle is risen.
||||прошедшее время||||||прошедшее время
||||past||||verb form||raised
||||verbo no passado||||||levantado
||||장미||||participio||과거분사
||||||||||gestiegen
||||gül||||||yükselmiş
||||passato||||||
||过去式||玫瑰色的||过去分词||过去分词||上升了
||||rožinė||||||kilęs
||||ماضي||||||ماضي مبني للم
||||玫瑰||||||上升的
||||rose = became elevated||||||過去分詞
||||subió||||||participio pasado
فيرتفع الماضي ويرتفع النعت الماضي.
die Vergangenheit ist also rose und das Partizip der Vergangenheit ist risen.
así que el pasado es rose y el participio pasado es risen.
だから過去はroseで、過去分詞はriseである。
por isso o passado é rose e o particípio passado é risen.
поэтому прошедшее время - rose, а причастие прошедшего времени - risen.
Yani geçmiş zaman rose ve geçmiş zaman ortacı risen.
Отже, минуле воскресло і дієприкметник минулого часу воскресли.
vì vậy quá khứ được nâng lên và phân từ quá khứ được nâng lên.
所以过去式是rose,过去分词是rose。
因此,过去式是rose,过去分词是risen。
所以過去式是rose,過去分詞是rose。