×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Oxford Online English, How to Link Words - Speak English Fluently - Pronunciation Lesson

How to Link Words - Speak English Fluently - Pronunciation Lesson

Hi, I'm Gina.

Welcome to Oxford Online English!

Look at a sentence: Do you remember that time when Anna and Amy

fell into the swimming pool?

Try reading the sentence.

Can you pronounce the sentence in one sound, without any pauses?

Listen to me one more time: Do you remember that time when Anna and Amy

fell into the swimming pool?

When native speakers talk, they don't pause between words.

They pronounce whole phrases and even sentences as one continuous sound.

If you want to speak English more fluently and sound more natural, you should try to

do this too.

But how?

There are many pronunciation points you need to study, but today we're going to look

at just one very important point: linking.

Linking is how you connect words when you speak, so that two words are pronounced together.

For example: 'that time'; 'when_Anna'.

Here we can see two different types of link.

You'll learn about these ways to link words, and more, in this lesson.

Before we start, we need to check one thing.

Do you know the difference between consonants and vowels?

A, E, I, O and U are vowels.

All the other letters are consonants.

Okay?

Let's look at the first way to link words:

Part one: linking two consonants.

When you say 'that time', what happens?

How many times do you pronounce /t/?

The answer: just once.

The two words ‘share' the /t/ sound: 'that time'.

Try it.

Can you link the words?

When one word ends with a consonant sound, and the next word starts with the same consonant

sound, we link the sounds.

For example:

'Red dress'.

We have two /d/ sounds together, so the two words share the sound: 'red dress'.

'Cheap places'.

We have two /p/ sounds together, so again the two words share the sound: 'cheap places.'

'Feel lucky'.

The two words share the /l/ sound: 'feel lucky'.

Can you pronounce the links?

Repeat after me:

'Red dress'; 'cheap places'; 'feel lucky'.

Let's put them in a sentence:

She bought a really nice red dress last week.

Do you know any cheap places to stay in Barcelona?

I feel lucky—let's play poker!

Can you read the sentences?

Focus on pronouncing the links between the consonants.

Next, remember that links depend on the sounds, not the spelling.

For example: 'look cool'.

The letters here are different—‘c' and ‘k'—but the sounds are the same: /k/.

So we link the words, and they share the /k/ sound: 'look cool'.

You can see the same thing here: 'quite tall'; 'nice sofa'.

We link these because the sounds are the same, even though the spellings are different.

Let's try these in some short sentences:

You look cool in those jeans.

He's quite tall for his age, I suppose.

That's a nice sofa!

Can you say the sentences?

Pause the video and try.

Focus on pronouncing the links correctly!

Okay, to review, when one word ends with a consonant sound, and the next word starts

with the same consonant sound, we link the sounds.

But, there are two exceptions to this rule: we don't link /tʃ/ or /dʒ/ sounds.

For example: 'each choice'; 'orange juice'.

In these examples, you can't link the two consonant sounds.

You have to pronounce two sounds.

Try to pronounce the second sound immediately after you release the first sound.

This will help you to speak more fluently: 'each choice'; 'orange juice'.

Let's try them in a sentence:

Each choice you make is important.

Would you like some orange juice?

Practice these sentences, and see how fluent you can make them!

Okay, let's look at one more point about linking consonant sounds.

Part two: linking similar consonant sounds.

You already know that you can link two of the same consonant sounds together.

You can also link similar consonant sounds.

For example: 'cheese sandwich'; 'breathe through'.

'Cheese' ends with a /z/ sound, and 'sandwich' starts with a /s/ sound.

These aren't the same, but they are similar.

The only difference between /s/ and /z/ is that /z/ is voiced.

Everything else is the same.

That means we can link the sounds.

Try saying 'cheese sandwich.'

When you say the /z/ on the end of 'cheese', your tongue is behind your top teeth.

Leave your tongue there and change to /s/ without moving anything, then say 'sandwich'.

Cheese sandwich.

It's the same idea with 'breathe through.'

Breathe ends with /ð/, and through starts with /θ/.

These are also a voiced and unvoiced pair.

Say 'breathe' and put your tongue between your teeth to pronounce /ð/.

Then, leave everything where it is and pronounce /θ/, and then say 'through'.

Let's try these examples in sentences:

Get me a cheese sandwich, would you?

Do you have to breathe through your mouth like that?

Try saying the sentences.

Remember: there shouldn't be any break between the linked words!

So, what other consonant pairs can you link like this?

You can also link: /d/ and /t/ I need two kilos of shrimp.

/k/ and /g/ The water was a kind of dark green colour.

/p/ and /b/ I sleep better if the room's really dark.

/f/ and /v/ Have you packed enough vests?

It doesn't matter which way round the sounds are.

You can link /d/ to /t/ or /t/ to /d/.

For example:

I need two kilos of shrimp.

She asked Dave what would happen.

Now it's your turn!

Repeat the sentences after me.

Focus on the links:

I need two kilos of shrimp.

The water was a kind of dark green colour.

I sleep better if the room's really dark.

Have you packed enough vests?

So now you know the most important points about linking consonants together, but what

about vowels?

Part three: linking consonants to vowels.

Let's go back to our first example sentence:

Do you remember that time when Anna and Amy fell in the swimming pool?

Think about the words 'when Anna'.

What happens?

We link the consonant onto the vowel.

Together, the words are pronounced /we'nænə/.

You can do this if one word ends with a consonant sound, and the next word begins with a vowel

sound.

Look at the sentence again.

Can you find two more examples like this?

You can also link 'and Amy fell in'.

Try saying the full sentence with these vowel links:

Do you remember that time when Anna and Amy fell in the swimming pool?

If you find it difficult to pronounce the links, slow down.

You don't need to speak fast to link correctly.

Let's practice with some different examples.

Look at three sentences.

Can you find the consonant-vowel links?

There's an elephant in the garden.

I ate an apple and two pears.

These are the best tomatoes I've ever had.

There are three consonant-vowel links to find in each sentence.

Can you see them?

Let's see where the links are:

There's an elephant in the garden.

I ate an apple and two pears.

These are the best tomatoes I've ever had.

Can you pronounce the links in these sentences?

If you find it difficult to pronounce consonant-vowel links, there's a simple trick you can use.

Imagine that the consonant is at the start of the second word.

For example, try saying:

There's an elephant in the garden.

I ate an apple and two pears.

These are the best tomatoes I've ever had.

Looks weird, right?

But many English learners find this useful.

Remember, we write the words separately, with spaces between them, but we don't pronounce

them that way.

In speech, the consonant doesn't ‘belong' to the first word—you can easily think of

the consonant sound being at the start of the second word.

Let's look at our last way to link.

Part four: linking two vowel sounds.

Let's look at one more phrase: He asked me for two apples.

Here, there are links between ‘he asked' and ‘two apples'.

You can link two vowel sounds like this: add a consonant sound in the middle to connect

the sounds.

You can add /w/ or /j/ depending on the two vowel sounds.

For example:

'Two apples'.

We link the sounds with /w/: two apples.

'He asked'.

We link the sounds with /j/: he asked.

Let's try these in some sentences: There are two apples in the bowl.

He asked for a glass of water.

You're probably thinking: how do I know which consonant sound to add?

When do I use /w/ or /j/?

There are rules, but the rules aren't very practical to use.

The best way is simply to relax and try to read the words as fluently as possible.

You will use the correct sound automatically.

Remember that linking makes it easier to speak fluently.

If you're not sure which sound to use to link two vowels, simply try them all.

The easiest one to say is the correct one.

Let's practice: which sound should you add to link these words?

'See Andrew'; 'go out'.

Remember: if you're not sure, just try saying the words quickly and fluently.

Pause the video if you want to think about it.

Here are the answers:

See Andrew: add a /j/ sound.

Go_w_out: add a /w/ sound.

Let's practice these in sentences:

I'm going to see Andrew this weekend.

Shall we go out to get something to eat?

So now you know all the ways to link words in English.

Part five: review.

There are three basic ways to link words in English: consonant to consonant, consonant

to vowel, and vowel to vowel.

You can link two consonants if one word ends with a consonant sound, and the next word

starts with the same sound, or a similar sound.

In this case, the two words ‘share' the consonant sound.

You can link any consonant to any vowel.

It can be helpful to imagine that the consonant ‘belongs' to the second word.

You can link two vowel sounds together by adding a consonant between them.

You need to add /w/ or /j/ depending on the two vowel sounds.

If you're not sure how to link two vowels, just relax and try out the different combinations.

Remember that linking is supposed to make speaking easier, not harder!

That's the end of the lesson.

I hope you learned something new about English pronunciation!

Check out more of our free English lessons on Oxford Online English dot com.

See you next time!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

How to Link Words - Speak English Fluently - Pronunciation Lesson How||link|||English|Флюентно|pronunciation|Lesson |a||palabras|hablar|Inglés|con fluidez|Pronunciación|Lección Wie man Wörter verbindet - Englisch fließend sprechen - Aussprache-Lektion Cómo enlazar palabras - Hablar inglés con fluidez - Lección de pronunciación Comment lier les mots - Parler couramment l'anglais - Leçon de prononciation Come collegare le parole - Parlare inglese in modo fluido - Lezione di pronuncia 単語のつなぎ方 - 流暢に英語を話す - 発音レッスン 단어 연결 방법 - 유창하게 영어 말하기 - 발음 수업 Woorden koppelen - Vloeiend Engels spreken - Uitspraakles Jak łączyć słowa - Mów płynnie po angielsku - Lekcja wymowy Como ligar palavras - Fale inglês fluentemente - Lição de pronúncia Как связать слова — свободно говорить по-английски — урок произношения Kelimeler Nasıl Bağlanır - İngilizceyi Akıcı Konuşun - Telaffuz Dersi Як зв'язувати слова - Розмовляємо англійською вільно - Урок вимови 如何连接单词 - 流利地说英语 - 发音课程 如何連接單字 - 說流利英語 - 發音課程

Hi, I'm Gina. ||Gina (name) Hola||

Welcome to Oxford Online English! Greetings|||| |a|||

Look at a sentence: Do you remember that time when Anna and Amy ||||||||||Anna (1)|| Schauen Sie sich einen Satz an: Erinnern Sie sich an die Zeit, als Anna und Amy Ver uma frase: Lembras-te daquela vez em que a Anna e a Amy

fell into the swimming pool? |dans||| verb past tense|into||| ins Schwimmbad gefallen? caiu na piscina?

Try reading the sentence. |reading|| Versuchen Sie, den Satz zu lesen.

Can you pronounce the sentence in one sound, without any pauses? ||||||||||停顿 ||||||||||breaks in speech ||||||||||間 Können Sie den Satz in einem Ton ohne Pausen aussprechen?

Listen to me one more time: Do you remember that time when Anna and Amy アンナとエイミーが、「あの頃」を覚えているだろうか。

fell into the swimming pool?

When native speakers talk, they don't pause between words. ||||||Pause zwischen Wörtern||

They pronounce whole phrases and even sentences as one continuous sound. フレーズ全体、さらには文章を一つの連続した音として発音する。 他们会把整个短语甚至句子发成一个连续的音。

If you want to speak English more fluently and sound more natural, you should try to

do this too.

But how?

There are many pronunciation points you need to study, but today we're going to look 勉強すべき発音のポイントはたくさんありますが、今日は Есть много моментов произношения, которые вам нужно изучить, но сегодня мы рассмотрим

at just one very important point: linking. ||||||connection ||||||povezovanje

Linking is how you connect words when you speak, so that two words are pronounced together.

For example: 'that time'; 'when_Anna'. Por exemplo: "naquela altura"; "quando_Anna".

Here we can see two different types of link.

You'll learn about these ways to link words, and more, in this lesson. В этом уроке вы узнаете об этих способах связывания слов и многом другом.

Before we start, we need to check one thing.

Do you know the difference between consonants and vowels? ||||||辅音字母||元音字母 |||||zwischen|||Vokalen ||||||consonants||vowels ||||||子音|| ||||||samoglasniki||samoglasniki Знаете ли вы разницу между согласными и гласными?

A, E, I, O and U are vowels.

All the other letters are consonants.

Okay?

Let's look at the first way to link words:

Part one: linking two consonants.

When you say 'that time', what happens?

How many times do you pronounce /t/? /t/ 发多少次音?

The answer: just once. Ответ: только один раз.

The two words ‘share' the /t/ sound: 'that time'. Два слова «разделяют» звук / т /: «то время».

Try it.

Can you link the words?

When one word ends with a consonant sound, and the next word starts with the same consonant ||||||first consonant|||||||||| ||||||子音|||||||||| Когда одно слово оканчивается на согласную, а следующее слово начинается с той же согласной

sound, we link the sounds. звук, мы связываем звуки.

For example:

'Red dress'.

We have two /d/ sounds together, so the two words share the sound: 'red dress'.

'Cheap places'. 便宜的|

We have two /p/ sounds together, so again the two words share the sound: 'cheap places.'

'Feel lucky'. «Почувствуй себя счастливым».

The two words share the /l/ sound: 'feel lucky'.

Can you pronounce the links? ||||hyperlinks

Repeat after me:

'Red dress'; 'cheap places'; 'feel lucky'.

Let's put them in a sentence:

She bought a really nice red dress last week. 彼女は先週、とても素敵な赤いドレスを買った。

Do you know any cheap places to stay in Barcelona? |||||||||巴塞罗那 |||||||||Barcelona |||||||||バルセロナ

I feel lucky—let's play poker! |觉得|||| |||||a card game |||||ポーカー Ich fühle mich glücklich – lass uns Poker spielen! Мені пощастило — давайте пограємо в покер!

Can you read the sentences?

Focus on pronouncing the links between the consonants. ||発音する||||| |||||||konsonanti

Next, remember that links depend on the sounds, not the spelling. Далее, помните, что ссылки зависят от звуков, а не от написания.

For example: 'look cool'.

The letters here are different—‘c' and ‘k'—but the sounds are the same: /k/. |črke|||||||||||||

So we link the words, and they share the /k/ sound: 'look cool'.

You can see the same thing here: 'quite tall'; 'nice sofa'. ||||||||||furniture item

We link these because the sounds are the same, even though the spellings are different. |||||||||bien||||| ||||||||||||written forms|| ||||||||||||つづり|| |||||||||aunque|||||

Let's try these in some short sentences:

You look cool in those jeans.

He's quite tall for his age, I suppose. |||||||I think 彼は年齢の割に背が高いと思う。 我想,以他的年紀來說,他已經很高了。

That's a nice sofa!

Can you say the sentences? ||||stavke

Pause the video and try.

Focus on pronouncing the links correctly! リンクを正しく発音することに集中する!

Okay, to review, when one word ends with a consonant sound, and the next word starts

with the same consonant sound, we link the sounds. с одинаковым согласным звуком мы связываем звуки.

But, there are two exceptions to this rule: we don't link /tʃ/ or /dʒ/ sounds. |||||||||||||/ʤ/ 音| ||||exceptions|||||||||| ||||例外|||||||||音|

For example: 'each choice'; 'orange juice'.

In these examples, you can't link the two consonant sounds. ||||||这两个|||

You have to pronounce two sounds.

Try to pronounce the second sound immediately after you release the first sound. |||||||||发出||| Попробуйте произнести второй звук сразу после того, как вы отпустите первый звук.

This will help you to speak more fluently: 'each choice'; 'orange juice'.

Let's try them in a sentence: Let's try them in a sentence:

Each choice you make is important.

Would you like some orange juice? Хочешь немного апельсинового сока?

Practice these sentences, and see how fluent you can make them!

Okay, let's look at one more point about linking consonant sounds. |||||||||辅音|

Part two: linking similar consonant sounds.

You already know that you can link two of the same consonant sounds together. 同じ子音同士をつなげることができることは、すでにご存じだろう。

You can also link similar consonant sounds.

For example: 'cheese sandwich'; 'breathe through'. 例えば、「チーズサンド」、「ブレススルー」。

'Cheese' ends with a /z/ sound, and 'sandwich' starts with a /s/ sound.

These aren't the same, but they are similar. Это не то же самое, но они похожи.

The only difference between /s/ and /z/ is that /z/ is voiced. |||||||||||有声 |||||||||||vocal cord vibration |||||||||||有声音 |||||||||||sonoro Единственная разница между /s/ и /z/ заключается в том, что /z/ озвучивается.

Everything else is the same. Все остальное то же самое.

That means we can link the sounds.

Try saying 'cheese sandwich.'

When you say the /z/ on the end of 'cheese', your tongue is behind your top teeth. |||||||||||舌头||||| |||||||||||舌||||| Kiedy mówisz /z/ na końcu słowa „ser”, twój język jest za górnymi zębami. Когда вы произносите /z/ в конце слова «сыр», ваш язык находится за верхними зубами.

Leave your tongue there and change to /s/ without moving anything, then say 'sandwich'. 留在那里||||||||||||| Deja la lengua ahí y cambia a /s/ sin mover nada, luego di 'sandwich'. Оставьте свой язык там и измените его на /s/, ничего не двигая, затем скажите «бутерброд». 把舌头留在那里,然后不动声色地变成 /s/,然后说 "三明治"。

Cheese sandwich. Sándwich de queso.

It's the same idea with 'breathe through.' Та же идея с «дышать».

Breathe ends with /ð/, and through starts with /θ/. |||浊音 /ð/|||||θ(1) ||||||||無声歯擦音

These are also a voiced and unvoiced pair. ||||||清音|对 ||||||voiceless| ||||||無声音| Это также звонкие и глухие пары.

Say 'breathe' and put your tongue between your teeth to pronounce /ð/. Скажите «дышите» и поместите язык между зубами, чтобы произнести /ð/.

Then, leave everything where it is and pronounce /θ/, and then say 'through'. |保持||||||||||| Затем оставьте все на месте и произнесите /θ/, а затем скажите «сквозь».

Let's try these examples in sentences:

Get me a cheese sandwich, would you? 给我||||||

Do you have to breathe through your mouth like that? 一定要這樣用嘴巴呼吸嗎?

Try saying the sentences.

Remember: there shouldn't be any break between the linked words! ||||||||连接的| ||||||||connected| ||||||||つながった| Denken Sie daran: Es sollte keine Pause zwischen den verknüpften Wörtern geben! Помните: между связанными словами не должно быть разрыва!

So, what other consonant pairs can you link like this? Więc jakie inne pary spółgłosek możesz połączyć w ten sposób?

You can also link: /d/ and /t/ I need two kilos of shrimp. ||||||||||公斤||虾 ||||||||||||shrimp (food) ||||||||||||エビ また、/d/と/t/をリンクさせることもできる。 Можно еще ссылку: /d/ и /t/ Мне нужно два килограмма креветок. 您也可以連結:/d/和/t/ 我需要兩公斤蝦。

/k/ and /g/ The water was a kind of dark green colour. /k/ und /g/ Das Wasser hatte eine Art dunkelgrüne Farbe. /k/ и /g/ Вода была темно-зеленого цвета.

/p/ and /b/ I sleep better if the room's really dark. ||||睡得||||房间|| ||||||||room|| ||||||||部屋が|| /p/と/b/ 部屋が暗いとよく眠れるんだ。

/f/ and /v/ Have you packed enough vests? |||||打包||背心 |||||||Westen |||||verb||clothing items |||||詰めましたか|| |||||||chalecos /f/ und /v/ Hast du genug Westen eingepackt? /f/ 和 /v/ 你帶了足夠的背心嗎?

It doesn't matter which way round the sounds are. Es spielt keine Rolle, wie herum die Töne sind. 音の方向は関係ない。 Неважно, в каком направлении звучат звуки. Неважливо, звідки йдуть звуки.

You can link /d/ to /t/ or /t/ to /d/.

For example:

I need two kilos of shrimp. Ich brauche zwei Kilo Garnelen.

She asked Dave what would happen. Sie fragte Dave, was passieren würde.

Now it's your turn! Jetzt bist du dran! Теперь твоя очередь!

Repeat the sentences after me.

Focus on the links:

I need two kilos of shrimp.

The water was a kind of dark green colour.

I sleep better if the room's really dark.

Have you packed enough vests? 你|||| verbo auxiliar||||chalecos

So now you know the most important points about linking consonants together, but what

about vowels? |samoglasniki

Part three: linking consonants to vowels. |||||母音

Let's go back to our first example sentence:

Do you remember that time when Anna and Amy fell in the swimming pool?

Think about the words 'when Anna'. Подумайте о словах «когда Анна».

What happens?

We link the consonant onto the vowel. ||||||母音 ||||sobre||

Together, the words are pronounced /we'nænə/. |||||我们要 |||||ウィナナ Вместе слова произносятся /we'nænə/.

You can do this if one word ends with a consonant sound, and the next word begins with a vowel

sound.

Look at the sentence again.

Can you find two more examples like this?

You can also link 'and Amy fell in'. 你|可以||||你也可以链接“艾米掉进去了”。||

Try saying the full sentence with these vowel links:

Do you remember that time when Anna and Amy fell in the swimming pool?

If you find it difficult to pronounce the links, slow down.

You don't need to speak fast to link correctly. Sie müssen nicht schnell sprechen, um richtig zu verlinken.

Let's practice with some different examples.

Look at three sentences.

Can you find the consonant-vowel links?

There's an elephant in the garden. ||large animal||| Im Garten ist ein Elefant.

I ate an apple and two pears. ||||||梨 |||one apple|||two pears ||||||梨 ||||||hruške Ich habe einen Apfel und zwei Birnen gegessen.

These are the best tomatoes I've ever had. Das sind die besten Tomaten, die ich je hatte.

There are three consonant-vowel links to find in each sentence.

Can you see them?

Let's see where the links are:

There's an elephant in the garden.

I ate an apple and two pears. ||||||Birnen

These are the best tomatoes I've ever had. Das sind die besten Tomaten, die ich je hatte.

Can you pronounce the links in these sentences? Können Sie die Verbindungen in diesen Sätzen aussprechen?

If you find it difficult to pronounce consonant-vowel links, there's a simple trick you can use. |||||||子音||||||||| 如果您觉得辅音-元音连接发音困难,有一个简单的小窍门可以使用。

Imagine that the consonant is at the start of the second word. Stellen Sie sich vor, dass der Konsonant am Anfang des zweiten Wortes steht. 想象一下,辅音位于第二个单词的开头。

For example, try saying:

There's an elephant in the garden.

I ate an apple and two pears. Ich habe einen Apfel und zwei Birnen gegessen.

These are the best tomatoes I've ever had.

Looks weird, right? |seltsam| |変だ| Sieht komisch aus, oder?

But many English learners find this useful. Aber viele Englischlerner finden das nützlich. 但许多英语学习者认为这很有用。

Remember, we write the words separately, with spaces between them, but we don't pronounce ||写下|||分开|||||||| Denken Sie daran, dass wir die Wörter getrennt schreiben, mit Leerzeichen dazwischen, aber wir sprechen sie nicht aus 请记住,我们将单词分开书写,中间留有空格,但我们不发音

them that way. sie so.

In speech, the consonant doesn't ‘belong' to the first word—you can easily think of |||||pertenecer a||||||||| In der Sprache „gehört“ der Konsonant nicht zum ersten Wort – das können Sie sich leicht denken В речи согласная не «принадлежит» к первому слову — вы можете легко придумать

the consonant sound being at the start of the second word. der Konsonant steht am Anfang des zweiten Wortes. согласный звук в начале второго слова.

Let's look at our last way to link.

Part four: linking two vowel sounds. Vierter Teil: Verknüpfung zweier Vokale.

Let's look at one more phrase: He asked me for two apples. |||||||||||苹果 |||||||||||fruit items |||||||||||リンゴ 我们再来看一句:他问我要两个苹果。

Here, there are links between ‘he asked' and ‘two apples'.

You can link two vowel sounds like this: add a consonant sound in the middle to connect |||||||||||||这个||| So können Sie zwei Vokale verbinden: Fügen Sie in der Mitte einen Konsonanten hinzu, um eine Verbindung herzustellen 您可以这样连接两个元音:在中间添加一个辅音来连接

the sounds.

You can add /w/ or /j/ depending on the two vowel sounds. |||/w/|||||||| Sie können /w/ oder /j/ abhängig von den beiden Vokallauten hinzufügen. 2つの母音によって/w/または/j/を加えることができる。 根据两个元音的不同,可以加上 /w/ 或 /j/。

For example:

'Two apples'. 'Два яблока'.

We link the sounds with /w/: two apples. Wir||||||| nosotros|||||w||

'He asked'. |preguntó

We link the sounds with /j/: he asked. ||||con|||

Let's try these in some sentences: There are two apples in the bowl. ||||||||||||碗里 ||||||||||||Schüssel vamos a||estas|||oraciones||hay||manzanas|||

He asked for a glass of water. |pidió|||vaso|de|

You're probably thinking: how do I know which consonant sound to add? |||||yo|||||a| Sie denken wahrscheinlich: Woher weiß ich, welchen Konsonanten ich hinzufügen soll? Вы, наверное, думаете: как узнать, какой согласный звук добавить?

When do I use /w/ or /j/? ||||w sound|| |||uso|||

There are rules, but the rules aren't very practical to use. hay|||||reglas||muy||| Es gibt Regeln, aber die Regeln sind nicht sehr praktisch anzuwenden. 规则是有的,但这些规则用起来并不实用。

The best way is simply to relax and try to read the words as fluently as possible. ||||simplemente|||||||||||| Лучший способ — просто расслабиться и попытаться прочитать слова как можно бегло. 最好的办法就是放松,尽量流利地读出单词。

You will use the correct sound automatically. |||||sonido|automáticamente 您将自动使用正确的声音。

Remember that linking makes it easier to speak fluently. ||||||para|| Помните, что связывание облегчает беглую речь. 请记住,链接会让您更容易流利地说话。

If you're not sure which sound to use to link two vowels, simply try them all. si||no|||sonido|a|usar|a|enlazar|dos|vocales|simplemente|prueba|todos|todas Если вы не уверены, какой звук использовать для связи двух гласных, просто попробуйте их все. 如果您不确定用哪个音来连接两个元音,只需尝试所有的音。

The easiest one to say is the correct one. |最简单的||||||| el|||que|decir|es||correcta|uno Проще всего сказать, что это правильно. 最容易说的就是正确的。

Let's practice: which sound should you add to link these words? vamos a|||sonido|deberías||agregues|a|enlace|estas|palabras Lassen Sie uns üben: Welchen Laut sollten Sie hinzufügen, um diese Wörter zu verbinden? 我们来练习一下:你应该加上哪个音来连接这些单词?

'See Andrew'; 'go out'.

Remember: if you're not sure, just try saying the words quickly and fluently. Denken Sie daran: Wenn Sie sich nicht sicher sind, versuchen Sie einfach, die Wörter schnell und flüssig zu sagen.

Pause the video if you want to think about it.

Here are the answers:

See Andrew: add a /j/ sound.

Go_w_out: add a /w/ sound.

Let's practice these in sentences:

I'm going to see Andrew this weekend.

Shall we go out to get something to eat? gremo|||||||| Sollen wir etwas essen gehen? Пойдем поедим что-нибудь?

So now you know all the ways to link words in English. Jetzt kennen Sie also alle Möglichkeiten, Wörter auf Englisch zu verknüpfen.

Part five: review. Fünfter Teil: Rückblick.

There are three basic ways to link words in English: consonant to consonant, consonant

to vowel, and vowel to vowel.

You can link two consonants if one word ends with a consonant sound, and the next word 如果一个词以辅音音素结尾,下一个词以相同或相似的音素开头,你可以将两个辅音连接起来。

starts with the same sound, or a similar sound. 在这种情况下,这两个词“共享”这个辅音音素。

In this case, the two words ‘share' the consonant sound. 这两句话的发音会自然连接在一起。

You can link any consonant to any vowel.

It can be helpful to imagine that the consonant ‘belongs' to the second word. |||||||||属する|||| |||||||||pertenece||||

You can link two vowel sounds together by adding a consonant between them.

You need to add /w/ or /j/ depending on the two vowel sounds.

If you're not sure how to link two vowels, just relax and try out the different combinations. ||||||||||||试试||||组合 ||||||||||||||||組み合わせ Wenn Sie sich nicht sicher sind, wie Sie zwei Vokale verbinden sollen, entspannen Sie sich einfach und probieren Sie die verschiedenen Kombinationen aus.

Remember that linking is supposed to make speaking easier, not harder! Denken Sie daran, dass das Verlinken das Sprechen erleichtern soll, nicht schwieriger!

That's the end of the lesson.

I hope you learned something new about English pronunciation!

Check out more of our free English lessons on Oxford Online English dot com.

See you next time!