×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

BBC - The English We Speak (YouTube), Not Gonna Lie: The English We Speak - YouTube

Not Gonna Lie: The English We Speak - YouTube

Neil: Welcome to The English We Speak. I'm Neil.

Feifei: And I'm Feifei.

Neil: You're a pretty polite person, aren't you, Feifei?

Feifei: Well, thanks. I don't know. I do try to be!

Neil: That was a very polite answer! But sometimes

we want to say things that are very honest,

or that others might not want to hear.

Feifei: For example, I ask you: "Do I look tired today?"

Neil: Well, I could directly say:

"Yes, you do look a bit tired."

Feifei: Or you could start with today's slang expression

'not gonna lie'.

Neil: Not gonna lie Feifei, you do look a little tired.

Feifei: I know, I need to get to bed earlier!

'Gonna' of course, is short for 'going to'.

Using this phrase indicates that you're choosing

to be honest rather than polite.

Neil: It's not only used for honest criticism,

we might also use it before something we're very

proud of, or something we boast about.

For example: I love recording these programmes.

Though I'm not gonna lie, I'm the best presenter

in this team.

Feifei: Whoah, that's enough. I'm sure everyone listening

agrees that I'm the best presenter.

Neil: Of course you're a fantastic presenter, Feifei.

Just an example!

Feifei: Talking of examples, let's hear a few more.

Examples: A: Fancy coming round for dinner tomorrow?

B: Absolutely. If you're making your famous roast?

A: Oh yes. Not gonna lie, it's the best roast in town!

Slow down! You really are a terrible driver Mark,

not gonna lie.

Not gonna lie, I absolutely love my job.

I feel so happy when I walk through the office door every day.

Neil: That last example sounds just like me.

Especially as I'm (coughs) the best presenter.

Feifei: OK, OK, that joke is getting old now.

Neil: You're right. OK, one more thing.

This phrase 'not gonna lie'...

Feifei: Yes?

Neil: Not gonna lie, I think some people use it too much!

Feifei: Yes, it's become a popular phrase

on social media. Usually accompanied by

a photo of someone on holiday at the beach

with a post saying

"Not gonna lie, it's stunning here!"

Neil: The kind of post that makes me feel

jealous when I'm stuck in the office.

Feifei: But I thought you loved your job?!

Neil: Oh, I do.

Feifei: And yes, you are a very good presenter, Neil.

Neil: That makes me feel much better, not gonna lie.

Neil and Feifei: Bye.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Not Gonna Lie: The English We Speak - YouTube Not Gonna Lie: Das Englisch, das wir sprechen - YouTube Not Gonna Lie: The English We Speak - YouTube Not Gonna Lie: El inglés que hablamos - YouTube Not Gonna Lie : L'anglais que nous parlons - YouTube 嘘じゃない:私たちが話す英語 - YouTube Não vou mentir: o inglês que falamos - YouTube Yalan Söylemeyeceğim: Konuştuğumuz İngilizce - YouTube Not Gonna Lie: The English We Speak - YouTube 不会说谎:我们说的英语 - YouTube 不會說謊:我們說的英語 - YouTube

Neil: Welcome to The English We Speak. I'm Neil. Neil: Konuştuğumuz İngilizce'ye hoş geldiniz. Ben Neil.

Feifei: And I'm Feifei.

Neil: You're a pretty polite person, aren't you, Feifei? Neil: Du bist ein ziemlich höflicher Mensch, nicht wahr, Feifei? Neil: Oldukça kibar birisin, değil mi Feifei?

Feifei: Well, thanks. I don't know. I do try to be! Feifei: Nun, danke. Ich weiß es nicht. Ich versuche es aber! Feifei: Peki, teşekkürler. Bilmiyorum. olmaya çalışıyorum!

Neil: That was a very polite answer! But sometimes Neil: Bu çok kibar bir cevaptı! Ama bazen

we want to say things that are very honest, wir wollen Dinge sagen, die sehr ehrlich sind, çok dürüst şeyler söylemek istiyoruz,

or that others might not want to hear. oder die andere vielleicht nicht hören wollen. ya da başkalarının duymak istemeyebileceği.

Feifei: For example, I ask you: "Do I look tired today?" Feifei: Örneğin, sana soruyorum: "Bugün yorgun mu görünüyorum?"

Neil: Well, I could directly say: Neil: Eh, doğrudan söyleyebilirim ki:

"Yes, you do look a bit tired." "Evet, biraz yorgun görünüyorsun."

Feifei: Or you could start with today's slang expression |||||||jerga| Feifei: Ya da bugünün argo ifadesiyle başlayabilirsin

'not gonna lie'. 'Ich werde nicht lügen'. 'yalan söylemeyeceğim'.

Neil: Not gonna lie Feifei, you do look a little tired. Neil: Ich werde nicht lügen, Feifei, du siehst ein bisschen müde aus. Neil: Yalan söylemeyeceğim Feifei, biraz yorgun görünüyorsun.

Feifei: I know, I need to get to bed earlier! Feifei: Biliyorum, daha erken yatmam gerekiyor!

'Gonna' of course, is short for 'going to'. Gonna" ist natürlich die Abkürzung für "going to". 'Gonna' elbette, 'going'in kısaltmasıdır.

Using this phrase indicates that you're choosing |||示す||| Die Verwendung dieses Satzes zeigt, dass Sie sich für Bu ifadeyi kullanmak, seçtiğinizi gösterir.

to be honest rather than polite. eher ehrlich als höflich zu sein. kibar olmak yerine dürüst olmak.

Neil: It's not only used for honest criticism, |||||||crítica honesta Neil: Sie wird nicht nur für ehrliche Kritik verwendet, Neil: Sadece dürüst eleştiri için kullanılmıyor,

we might also use it before something we're very können wir es auch vor etwas verwenden, das uns sehr am Herzen liegt. biz de çok olduğumuz bir şeyden önce kullanabiliriz

proud of, or something we boast about. |||||fier de| |||||presumimos| etwas, auf das wir stolz sind oder mit dem wir uns rühmen. gurur duyduğumuz ya da övündüğümüz bir şey.

For example: I love recording these programmes. Zum Beispiel: Ich nehme diese Sendungen gerne auf. Örneğin: Bu programları kaydetmeyi seviyorum.

Though I'm not gonna lie, I'm the best presenter Obwohl ich nicht lügen werde, bin ich der beste Moderator Yalan söylemeyeceğim ama en iyi sunucu benim

in this team. bu takımda.

Feifei: Whoah, that's enough. I'm sure everyone listening Feifei: Puh, das reicht jetzt. Ich bin sicher, dass jeder, der zuhört Feifei: Vay, bu kadar yeter. eminim herkes dinliyordur

agrees that I'm the best presenter. en iyi sunucu olduğumu kabul ediyor.

Neil: Of course you're a fantastic presenter, Feifei. Neil: Elbette harika bir sunucusun Feifei.

Just an example! Sadece bir örnek!

Feifei: Talking of examples, let's hear a few more. Feifei: Örneklerden bahsetmişken, birkaç tane daha dinleyelim.

Examples: A: Fancy coming round for dinner tomorrow? |A(1)|||||| Beispiele: A: Hast du Lust, morgen zum Abendessen zu kommen? Örnekler: A: Yarın akşam yemeğine gelmek ister misin?

B: Absolutely. If you're making your famous roast? B: Kesinlikle. Ünlü rostonuzu yapıyorsanız?

A: Oh yes. Not gonna lie, it's the best roast in town! |Oh|||||||||| |||||||||asado|| A: Oh ja. Ich werde nicht lügen, es ist der beste Braten der Stadt! A: Oh oui. Je ne vais pas mentir, c'est le meilleur rôti en ville ! C: Ah evet. Yalan yok, şehirdeki en iyi rosto!

Slow down! You really are a terrible driver Mark, Lent|||||||| Fahr langsamer! Du bist wirklich ein schlechter Fahrer, Mark, Ralentis ! Tu es vraiment un conducteur terrible, Mark, Yavaşlatmak! Sen gerçekten berbat bir şoförsün Mark,

not gonna lie. je ne vais pas mentir. yalan söylemeyecek

Not gonna lie, I absolutely love my job. ウソをつかないで言うけど、私は本当に自分の仕事が大好きです。 Yalan yok, işimi kesinlikle seviyorum.

I feel so happy when I walk through the office door every day. 毎日オフィスのドアを通るとき、とても幸せを感じます。 Her gün ofis kapısından geçerken kendimi çok mutlu hissediyorum.

Neil: That last example sounds just like me. Neil: Das letzte Beispiel klingt genau wie ich. Neil: その最後の例はまるで私のことのようですね。 Neil: Bu son örnek tam bana benziyor.

Especially as I'm (coughs) the best presenter. |||tousse||| Zumal ich (hustet) die beste Moderatorin bin. Özellikle de en iyi sunucu olduğum için (öksürük).

Feifei: OK, OK, that joke is getting old now. フェイフェイ:そのジョークはもう古いよ。 Feifei: Tamam, tamam, bu şaka artık eskidi.

Neil: You're right. OK, one more thing. Nil: Haklısın. Tamam, bir şey daha.

This phrase 'not gonna lie'...

Feifei: Yes? Feifei|

Neil: Not gonna lie, I think some people use it too much! Neil: Ich werde nicht lügen, ich glaube, manche Leute benutzen es zu oft! Neil: Yalan söylemeyeceğim, sanırım bazı insanlar bunu çok fazla kullanıyor!

Feifei: Yes, it's become a popular phrase Feifei: Evet, popüler bir tabir haline geldi

on social media. Usually accompanied by in den sozialen Medien. In der Regel begleitet von ソーシャルメディア上で。通常は sosyal medyada. Genellikle eşlik eder

a photo of someone on holiday at the beach ビーチで休日を過ごす人の写真 sahilde tatilde olan birinin fotoğrafı

with a post saying bir yazı ile

"Not gonna lie, it's stunning here!" pas||||éblouissant| ||||impresionante| "Ich werde nicht lügen, es ist atemberaubend hier!" "Honnêtement, c'est magnifique ici !" "Yalan söylemeyeceğim, burası çok etkileyici!" “不騙你,這裡太美了!”

Neil: The kind of post that makes me feel |le||||||| Neil : Le genre de publication qui me rend Neil: Beni hissettiren türden bir yazı

jealous when I'm stuck in the office. 嫉妬して|||||| jaloux quand je suis coincé au bureau. ofiste sıkışıp kaldığımda kıskanıyorum.

Feifei: But I thought you loved your job?!

Neil: Oh, I do.

Feifei: And yes, you are a very good presenter, Neil.

Neil: That makes me feel much better, not gonna lie. Neil: Da fühle ich mich doch gleich viel besser, ich will nicht lügen. ニール: それで私はずっと気分が良くなったよ、嘘じゃない。 Neil: Bu beni çok daha iyi hissettiriyor, yalan söylemeyeceğim.

Neil and Feifei: Bye. ニールとフェイフェイ: さようなら。