A Reason Not to Worry What Others Think
Ein Grund, sich nicht darum zu sorgen, was andere denken
Una razón para no preocuparse por lo que piensen los demás
Une raison de ne pas s'inquiéter de ce que pensent les autres
他人の目を気にしない理由
다른 사람의 시선을 신경 쓰지 않아도 되는 이유
Een reden om je geen zorgen te maken over wat anderen denken
Uma razão para não se preocupar com o que os outros pensam
Причина не беспокоиться о том, что думают другие
Başkalarının Ne Düşündüğünü Merak Etmemek İçin Bir Neden
Причина не турбуватися про те, що думають інші
一个不用担心别人怎么想的理由
不必担心他人看法的理由
Landscape with the Fall of Icarus is a large painting from the 1560s that hangs in Belgium's
"مناظر طبيعية و سقوط إيكاروس" هي لوحة كبيرة الحجم من سنة 1560 معلقة في أكبر متحف
Το έργο η πτώση του Ικαρου είναι ένας μεγάλος πίνακας της δεκαετία του 1560 που κρέμεται
El "Paisaje con la caída de Ícaro" es una pintura sobre lienzo de 1560 alojada en el más grande
"Paysage avec la Chute d'Icare" est un large tableau des années 1560 exposé
"Paesaggio con la caduta di Icaro" è un grande dipinto del 1560 che è esposto nel più grande museo del Belgio,
"추락하는 이카루스가 있는 풍경"은 1560년대에 그려진 걸작으로,
"İkarus'un Düşüşü Sırasında Bir Manzara" 1560'lardan büyük bir resimdir
largest museum, the Musée des Beaux Arts – and is held to be a meticulous copy of
بِبَلْجِيكا في - متحف الفنون الجميلة - وقد قُرر لتكون نسخة دقيقة من اللًّوحة
στο μεγαλύτερο μουσείο του Βελγίου το Musée des Beaux Arts - και θεωρείται ένα σχολαστικό αντίγραφο ενός πρωτότυπου
museo de Bélgica, el Musée des Beaux Arts, y se cree que es una copia meticulosa de
au plus grand musée de Belgique, le Musée des Beaux Arts, et considéré comme la plus minutieuse copie
il Musée des Beaux Arts - ed è ritenuto una copia meticolosa di
Belçika'nın en büyük müzesi "Musée des Beaux Arts"da sergilenmektedir aslında, Flaman sanatçı
an original (now lost) work by the Flemish artist Pieter Bruegel the Elder. It shows
الأصلية (مفقودة حاليا) من عمل الفنان الفلمنكي "بيتر بروغل" الأكبر. اللوحة تظهر
un trabajo original (ahora perdido) del artista flamenco Pieter Bruegel el Viejo. La pintura nos muestra
de l'oeuvre originale (et disparue) de l'artiste Flamand Pieter Bruegel l'Ancien. Il montre
un' opera originale (ora perduta) dell' artista fiammingo Pieter Bruegel il Vecchio. Il dipinto mostra
Pieter Brueghel the Elder'in şuan kaybolmuş olan çalışmasının aslının titiz bir şekilde yeniden üretilmiş kopyasıdır.
a superficially bucolic scene: ships are taking sail, a shepherd is tending to his flock,
|||||||||pastor||cuidando|||
مشهد ريفي سطحي: السفن تستعد للإبحار، راعي الأغنام يرعى قطيعه،
aparentemente una escena campestre: barcos de vela navegando, un pastor que cuida su rebaño,
une scène apparemment bucolique: des bateaux prenant le large, un berger s'occupant de son troupeau,
una scena in apparenza bucolica: le navi salpano, un pastore bada al suo gregge,
distant cities look prosperous and ordered. But in the bottom right hand corner of the
المدن البعيدة تبدو مزدهرة ومنظمة. ولكن في أسفل الركن الآيمن
μακρινές πόλεις φαίνονται ακμάζουσες και σε τάξη
a lo lejos ciudades prósperas y ordenadas. Pero en la esquina inferior derecha de la
des villes riches et ordonnées au loin. Mais en bas à droite de la toile,
le città lontane sembrano prospere e ordinate. Ma nell'angolo in basso a destra della tela
저 멀리 발전되고 잘 정돈된 도시가 보입니다. 그러나 캔버스의 오른쪽 밑을 보면
uzaktaki şehir refah ve düzen içerisinde görünmektedir.
canvas, a tragedy is unfolding, all but unheeded. Reckless Icarus, the legendary figure from
||||desdobrando-se|||sem atenção||||||
للقماش، مأساة تنكشف، تَكادُ لا تُلاحظ. المتهور "ايكاروس"، الشخصية الأسطورية من
pintura, está ocurriendo una tragedia que pasa desapercibida. Ícaro, el legendario personaje de la
une tragédie se déroule sans que personne ne s'en rende compte. Icare l'intépide figure légendaire
si sta svolgendo una tragedia quasi del tutto ignorata. L'incauto Icaro, figura leggendaria
비극이 펼쳐지고 있습니다. 누구에게도 관심을 받지 못한 채로요.
Classical mythology, is in the final stages of one of the ancient world's most famous
الميثولوجيا الكلاسيكية، في المراحل الأخيرة لواحدة من كوارث الطيران الأكثر شهرة
mitología clásica, está en la fase final de uno de los más famosos desastres aeronáuticos.
de la mythologie classique, vit les derniers instants d'un des plus notorieux désastres
della mitologia Classica, sta vivendo gli ultimi istanti di quello che si considera come il più famoso
antik dünyanın havacılık falaketlerinin en ünlenmiş olanın sonudur.
aeronautical disasters. Together with his father Daedalus, the young man had made himself
في العالم القديم. جنبا إلى جنب مع والده "ديدالوس"، الرجل الشاب جعل لنفسه
del mundo antiguo. Junto con su padre Dédalo, el muchacho construyó
aéronautiques du monde ancien. Avec son père Dédale, le jeune homme s'était lui même
incidente aereonautico del mondo antico. Con l'aiuto del padre Dedalo, il giovane si era costruito
등장하는 인물입니다.
a pair of wings, glued together with wax. Daedalus had warned his son not to fly too
|||||||cera|||||||||
زوج من الأجنحة، ألصقها معا بالشمع. "ديدالوس" حذر ابنه أن لا يطير
un par de alas pegadas a él con cera. Dédalo le advirtió a su hijo que no volara muy cerca
conçu une paire d'ailes, collées avec de la cire. Dédale l'avertit de ne pas voler trop
un paio di ali, incollate con la cera. Dedalo aveva avvertito il figlio di non volare troppo
close to the sun in case its heat were to melt the structure, but the impetuous boy
||||||||||derreteria|||||impetuoso|
على مقربة من الشمس مخافة أن تذيب حرارتها الهيكل، ولكن الصبي المتهور
del sol, porque el calor derretiría la estructura. Pero el descuidado joven
près du soleil au cas où la chaleur fasse fondre la structure, mais l'impétueux garçon
vicino al sole, poiché il calore avrebbe fatto sciogliere la struttura delle ali, ma il giovane impetuoso
soared too high anyway and, in the painting, has just tumbled down into the waves, to his
ارتفع عاليا غير مبالي، ليسقط للاسفل وسط الأمواج، إلى
de todas formas voló muy alto. Y en la pintura, ha caído a las olas y a su muerte
s'élança tout de même et dégringole, comme le montre la peinture, dans les vagues, où il
si era comunque avvicinato troppo e, nel dipinto, egli è appena caduto in mezzo i flutti, verso la sua
그러거나 말거나 너무 높게 비행했고, 그림 속에서 보다시피 그는 파도 속으로 추락하여 결국 죽음을 맞이합니다.
yinede çok yükseklere çıkar
death. Icarus's end is deliberately not the central focus of the painting.
حَتْفِه. نهاية "ايكاروس" ليست قصداً المحور الرئيسي للوحة.
Deliberadamente, el fin de Ícaro no es el centro de la pintura.
mourra. Le sort d'Icare n'est volontairement pas le centre de l'image.
morte. La fine di Icaro non è stata scelta come punto focale del dipinto deliberatamente.
The eye is drawn instead to the glittering cities and smart ships in the
|||||||cidades brilhantes||||||
العين موجهة بدلا من ذلك للمدن الَّامعة والسفن الجميلة في
Το μάτι αντ 'αυτού επικεντρώνεται στις λαμπερές πόλεις και τα όμορφα πλοία.
En su lugar, la atención está puesta en las brillantes ciudades y las elegantes naves
Les yeux sont plutôt attirés par l'étincelle des villes et des navires au
L'occhio, invece, è indotto ad osservare le città luccicanti e le piccole navi che si scorgono
관객의 시선은 저 멀리 빛나는 도시와 똑똑한 양떼에 머무르게 됩니다.
Onun yerine gözler ışıltılı şehre ve gösterişli gemilere çekilmektedir.
distance. As if to emphasise the point, the ploughman at the centre of the painting references
||||||||lavrador da terra|||||||
البعيد. كأنها تؤكد على فكرة الحارث في وسط اللوحة تشير
al fondo. Y como para enfatizar esto, el arador al centro de la pintura hace referencia
loin. Comme le suggère le laboureur du 1er plan, l'emphase est mis
all'orizzonte. Per enfatizzare il punto, il contadino al centro del dipinto fa riferimento
마치 강조하듯 중앙에 배치된 쟁기질 하는 사람은 유명한 문구를 인용한 것입니다.
Ana düşünceyi vurgulamak gerekirse, resmin merkezindeki çiftçi popüler bir ata sözüne
a popular proverb: ‘No plough stops for the dying man.' This neglect of Icarus's
||||arado|||||||||
للمثل الشعبي: "لا يتوقف المحراث لرجل يموت".هذا الإهمال لمأساة "ايكاروس"
al dicho popular: "La siembra no se detiene por un agonizante". Esta indiferencia en la tragedia de Ícaro
sur le proverbe populaire "Aucune charrue ne s'arrête pour l'homme qui meurt". D'un côté, la négligence de
ad un detto popolare: "Nessun aratro si ferma per l'uomo morente". Il trascurare la tragedia
популярная пословица: «Для умирающего не останавливается плуг». Это пренебрежение Икаром
gönderme yapmaktadır; "Ölen adam için kimse saban sürmeyi bırakmaz"
tragedy is, at one level, terrifying and sad. We read into it how little the world cares
هو من جانب، مرعب ومحزن. نستخلص منه كم هو قليل الاهتمام الذي يُرْدِيه
es, de cierta forma, terrible y triste. Vemos en ella lo poco que al mundo le importa
la tragédie d'Icare est triste et terrifiante. On en interprète que le monde s'en fiche royalement
di Icaro è, in prima istanza, terrificante e triste; lo si interpreta come la noncuranza del mondo
Trajedi bir düzeyde dehşet verici ve üzücüdür. Dünyanın bu trajediyi ne kadar az önemsediğini
about our own pains. And yet, from another perspective, this neglect is deeply gratifying
العالم لآلامنا. غير أن ومن منظور آخر، هذا الإهمال يبعث على الارتياح العميق
nuestro propio sufrimiento. Y aún así, desde otra perspectiva, esta indiferencia es profundamente gratificante
de nos peines. Et pourtant, d'un autre côté, cette négligence est profondément gratifiante
nei confronti dei nostri mali. Tuttavia, da un altro punto di vista, questo trascurare è profondamente gratificante
and importantly redemptive. It is one of the central sources of our unhappiness that we
والأهم من ذلك، الخلاص. انه واحد من المصادر الرئيسية لتعاستنا إذ أننا نَقْضِى
y fuertemente redentora. Una de las principales razones de nuestra infelicidad es que
et très libératrice. C'est une des sources principales de notre malheur que l'on
e particolarmente salvifico. Una delle cause centrali della nostra infelicità è quella per cui
ve daha da önemlisi kurtarıcıdır. Mutsuzluğumuzun temel kaynaklarından biri de
spend so much of our lives fearing for our reputations and wondering what others will
الكثير من حياتنا خوفاً على سمعتنا ونتساءل عما سيعتقده الآخرين
gastamos mucho tiempo temiendo por nuestra imagen y preguntándonos lo que otros
passe autant de temps à craindre pour notre réputation et à obséder sur ce que les autres
passiamo così tanto tempo della nostra vita temendo per la nostra reputazione, e chiedendoci cosa gli altri
think of us when we fail – as we inevitably will at points. The slightest change in our
عنا عندما نفشل - ونحن سنفعل لا محالة في بعض الأحيان. أدنى تغيير
piensan cuando fallamos, como irremediablemente lo haremos alguna vez. El mínimo cambio de nuestra
penseront de notre échec, qui est inévitable. On est hanté par le moindre changement
pensano di noi quando sbagliamo - giacché può capitare. Il più effimero cambiamento della nostra
думайте о нас, когда мы терпим неудачу - что мы неизбежно будем делать в некоторых случаях. Малейшее изменение в нашем
image in the eyes of others can obsess us. We lie awake at night wondering how we could
|||||||obsessar||||||||||
لصورتنا في أعين الآخرين يمكن أن يستحوذ علينا. نستلقي مستيقظين في الليل نتساءل كيف نستطيع أن
imagen en los ojos de otros puede obsesionarnos. Nos despertamos en la noche pensando cómo podríamos
de notre image aux yeux des autres. Ca nous maintient éveillé la nuit,
immagine negli occhi degli altri può ossessionarci. Giacciamo svegli la notte domandandoci come possiamo
образ в глазах других может нас одерживать. Мы не спим ночами, думая о том, как мы можем
cope without the approval of people we don't even like very much. We surrender our freedom
نتَغَلّبُ على الحاجة الى رِضا أُناسِ لا نحبهم حتى. نحن نسلم حريتنا
arreglárnoslas sin la aprobación de gente que ni siquiera nos agrada mucho. Entregamos nuestra libertad
cherchant le moyen de gagner l'approbation de gens qu'on n'aime même pas particulièrement. On soumet
farcela senza l'approvazione di quelle persone che neanche ci piacciono tantissimo. Consegniamo la nostra libertà
pek beğenmediğimiz kişilerin onayını almamakla nasıl baş edeceğimizi kara kara düşünürüz.
to the verdicts of strangers. But the painter's stroke of consoling genius is, here, to show
لأحكام الغرباء. لكن عبقرية الرسام تكمن هنا: ليُظهِرَ
Aber der tröstliche Geniestreich des Malers besteht darin, dass er hier zeigt, dass er sich auf das Urteil von Fremden verlassen kann.
al veredicto de extraños. Pero el reconfortante pincel del genio pintor está ahí, para mostrarnos
notre liberté au verdicte d'inconnus. Le coup de génie du peintre apportant réconfort est
al verdetto di persone sconosciute. Ma il consolatorio colpo di genio del pittore è, qui, di mostrarci
к приговорам посторонних. Но утешительный гений художника здесь, чтобы показать
对陌生人的判断。但画家安慰天才的一击,在这里,是为了表明
us how, when we really mess up, almost no one will be looking or caring very much. The
لنا كيف أننا حين نحدث فوضى حقا، لا احد تقريبا سينظر أو يهتم كثيرا.
όταν πραγματικά αποτύχουμε, σχεδόν κανείς δεν θα κοιτά ή δεν θα νοιάζεται πάρα πολύ .
cómo, cuando realmente lo arruinamos, casi nadie estará viendo o dándole mucha importancia. El
de nous montrer que lorsqu'on échoue, presque personne ne le témoigne ou ne s'en préoccupe.
come, quando sbagliamo davvero, quasi nessuno si preoccupa davvero.
İşleri berbat ettiğinizde kimse sizi görmeyecek, görse de pek umurunda olmayacak.
farmer is too busy ploughing, the shepherd is too taken up with thinking about the weather,
||||arando|||||||||||
المزارع مشغول في الحرث، والراعي منْكَبُّ التفكير في حالة الطقس،
Ο αγρότης είναι πολύ απασχολημένος με το όργωμα, ο βοσκός είναι πάρα πολύ απασχολημένος σκεπτόμενος τον καιρό,
granjero está muy ocupado con el arado, el pastor está muy abstraído pensando en el clima,
Le fermier est trop occupé à labourer, le berger à s'inquiéter de la météo,
Il contadino è troppo impegnato ad arare; il pastore è troppo preso a pensare al tempo;
농부는 쟁기질하느라 바쁘고, 양치기는 날씨 생각에 몰두하고 있고,
Çiftçi saban sürmekle meşguldür,
someone else is overwhelmingly intent on fishing. Our tragedies don't occupy society the way
شخص آخر منغمس في صيد الأسماك. مآسينا لا تشغل المجتمع كما
κάποιος άλλος αφοσιώνεται υπερβολικά στο ψάρεμα.
alguien más está con la abrumadora intención de pescar. Nuestras tragedias no le importan a la sociedad en la manera
quelqu'un d'autres est bien trop pris à pêcher. Nos tragédies n'intéresse pas la société
qualcun'altro è estremamente intento a pescare. Le nostre tragedie non preoccupano la società nel modo
다른 사람들은 낚시에 여념이 없습니다.
we fear they will. A few people might notice for a moment, then swiftly move on to the
|||||||||||||rapidamente passarão para||||
نخشى أنها ستفعل. قليل من الناس ربما يلاحظ لبرهة، ثم سرعان ما ينتقل
que tememos que lo harán. Pocas personas las notarán por un momento y, rápidamente, se concentrarán en
autant qu'on le craint. Quelques personnes le remarqueront sur le moement, et passeront rapidement
in cui temiamo. Poche persone potranno accorgersene per un momento, per poi passare repentinamente a pensare
next thing. We are at the centre of the galaxy only in our own minds. Other people mostly
الى الشيء التالي. نحن في مركز المجرة، فقط في عقولنا. غيرنا من الناس معظمهم
Είμαστε στο κέντρο του γαλαξία μόνο στο δικό μας βασανισμένο μυαλό.
otra cosa. Estamos en el centro de la galaxia solamente en nuestras mentes torturadas.
à autres choses. Ce n'est que dans notre tête qu'on est au centre de la galaxie. Les autres
ad altro. Siamo al centro della galassia solo nella nostra testa. Alle altre persone
don't care what happens to us or what we've done. The world is still filled with humans
لا يهمهم ما يحدث أو ما قمنا بفعله. لا يزال العالم مليءً بأناس
El mundo está lleno de seres humanos
s'en fichent de ce qui nous arrive ou de ce qu'on a fait. Le moment est encore rempli d'humains
non interessa molto cosa ci succede o cosa abbiamo fatto. Il mondo è ancora pieno di umani
Diğer insanlar bize ne olduğu ya da ne yaptığımız umurlarında değildir.
who haven't heard of us and never will. Those who might be angry or disappointed with
لم يسمعوا بنا ولن يفعلوا أبداَ. أولئك الذين قد يكونوا غاضبين أو خَائِبِي الأمل
que no saben nada de nosotros y nunca lo harán. Aquéllos que podrían estar enojados o decepcionados de usted,
qui n'ont jamais entendu parler de nous et n'en entendront jamais. Ceux qui ont pu se facher ou être déçu
che non hanno mai sentito parlare di noi, e mai gli capiterà. Coloro che potrebbero essere arrabbiati o delusi
которые не слышали о нас и никогда не услышат. Те, кто может быть рассержен или разочарован
you now will have forgotten all about you soon enough. Your disgrace will, in time,
منك الأن، سيكونون قد نسوا كل شيء عنك قريبا جدا. خزيك تدريجيا
habrán de olvidarlo todo pronto. Su desgracia, con tiempo,
avec vous, vous oublieront assez vite. Avec le temps, votre honte
di noi, si dimenticheranno abbastanza presto. Le nostre disgrazie saranno, col tempo,
kısa süre içerisinde varlığınızı bile unutabilirler
be subsumed within the larger amnesia of a consolingly indifferent world. It isn't
|subsumido|||||||consoladoramente||||
سيخْتفي لِيصبح طَيَّ النِّسيان في عالمٍ غير مبالٍ . ليس
será tomado por la gran amnesia de un mundo consoladoramente indiferente.
se dissoudra dans un monde amnésique et indifférent. Ce n'est pas
sommerse dall'amnesia dilagante propria di un mondo indifferente. Non solo
kayıtsız dünyanın büyük belleğinde teselli edercesine yok olup gidecek.
just Icarus who is being swallowed up and obscured by the waves: some of the same obscurity
|||||engolido|||||||||||
فقط "إيكاروس" الذي يتم ابتلاعه و يختفى تحت الأمواج: بعض من نفس الشئ
Δεν είναι μόνο ο Ίκαρος που καταποντίζεται και περνά στην αφάνεια,
No es solamente Ícaro quien es tragado y oscurecido por las olas: algo de la misma oscuridad
qu'Icare qui est avalé par les flots et y disparaitra: cette même disparition
Icaro è in procinto di essere inghiottito e oscurato dalle onde: parte di quella oscurità
이것은 단지 파도에 삼켜지고 잊혀진 이카루스에 대한 것만이 아닙니다.
Dalgalar tarafından yutulan ve gözden kaybolan bir tek İkarus değildir:
awaits our greatest errors and embarrassments.
|||||vergonhas
ينتظر أكبر الأخطاء والمواقف المحرجة لدينا.
espera por nuestros grandes errores y vergüenzas.
attend nos plus grandes erreures et hontes.
è in attesa dei nostri più grandi errori e disagi.
En büyük hatalarımızı ve utançlarımızı bekleyen şeyde aynı şekilde gözden kaybolmaktır.
We hope you enjoyed this film. For more from The School Of LIfe you can
نأمل أنك ستمتعت بهذا الفيلم. للمزيد من "مدرسة الحياة " يمكنك
Ελπίζουμε να απολαύσετε αυτή την ταινία. Για περισσότερα από το The School Of LIfe μπορείτε
Esperemos que le haya gustado este vídeo. Para ver más de The School of Life puede
On espère que vous aurait apprécié ce film. Pour en voir plus de la School
영상 재밌게 보셨길 바랍니다. The School of Life의 다른 영상을 보시려면
Umarız videoyu beğenmişsinizdir. Daha fazlası için The School Of LIfe kanalımıza
subscribe to our channel and take a look at our range of products on our website.
الاشتراك في قناتنا وإلقاء نظرة على ما لدينا من مجموعة منتجات على موقعنا.
εγγραφείτε στο κανάλι μας και ρίξτε μια ματιά στη γκάμα των προϊόντων μας στην ιστοσελίδα μας.
suscribirse a nuestro canal y echar un vistazo a la gama de productos que se ofrecen en nuestro sitio web.
vous pouvez souscrire à notre chaine et faire un tour sur notre site pour y voir notre gamme de produits!
구독해주시고, 저희 웹 사이트에 올려져 있는 상품도 구경해 보세요!
abone olabilir ve websitesine göz atabilirsiniz.