CHAPTER 25. I BECOME A POTTER
||||Ceramic artist
||||pottenbakker
||werde||Töpfer
||||도예가
||||陶工
||||陶芸家
الفصل 25. أصبحت خزافًا
KAPITOLA 25. STÁVÁM SE HRNČÍŘEM
KAPITEL 25. ICH WERDE EIN TÖPFER
CAPÍTULO 25. ME CONVIERTO EN ALFARERO
第25章.私は陶芸家になる
25장. 나는 도공이 된다
HOOFDSTUK 25. IK WORD EEN POTTENBAKKER
ROZDZIAŁ 25. STAJĘ SIĘ GARNCARZEM
CAPÍTULO 25. TORNEI-ME OLEIRO
ГЛАВА 25. Я СТАНОВЛЮСЬ ГОНЧАРОМ
BÖLÜM 25. ÇÖMLEKÇİ OLDUM
РОЗДІЛ 25. Я СТАЮ ГОНЧАРЕМ
第 25 章.我成为一名陶艺家
第 25 章 我成為陶藝家
WHEN it came to making bread, I found that I needed several vessels.
||||||||||||gerei
|||||||||||mehrere|Behälter
||||||||||||용기
|||||||||||几个|容器
||来ると||||||||||
||||||||||||recipientes
عندما يتعلق الأمر بصنع الخبز، وجدت أنني بحاجة إلى عدة أوعية.
パンを作ることになると、いくつかの器が必要だと気づきました。
Toen ik brood wilde bakken, ontdekte ik dat ik verschillende vaten nodig had.
QUANDO se tratava de fazer pão, descobri que precisava de vários recipientes.
Когда дело дошло до выпечки хлеба, я обнаружил, что мне нужно несколько емкостей.
Коли справа дійшла до випікання хліба, я виявив, що мені потрібно кілька посудин.
当涉及到烘焙面包时,我发现我需要几个容器。
In fact, I needed them in many ways.
في الواقع، كنت بحاجة إليهم في كثير من النواحي.
実際、私はそれらを多くの方法で必要としました。
Sterker nog, ik had ze op veel manieren nodig.
De facto, precisava deles em muitos aspectos.
На самом деле, они были нужны мне во многих отношениях.
Насправді, вони були мені потрібні у багатьох відношеннях.
事实上,我在很多方面都需要它们。
It would be hard to make wooden vessels.
|||||||Gefäße
|||||||vasi
سيكون من الصعب صنع أوعية خشبية.
木製の器を作るのは難しいでしょう。
Het zou moeilijk zijn om houten schepen te maken.
Seria difícil fabricar recipientes de madeira.
Трудно было бы сделать деревянные сосуды.
Було б важко робити дерев'яні посудини.
制作木制容器将会很困难。
Of course it was out of the question to make vessels of iron or any other metal.
||||||||||||铁||||金属
||||||||||vessels||||||metal
||||||||||||||||metaal
||||外れた||||||||鉄||||
وبطبيعة الحال كان من غير الوارد أن نصنع أواني من الحديد أو أي معدن آخر.
もちろん、鉄やその他の金属で器を作るのは問題外だった。
Natuurlijk was het uitgesloten om vaten van ijzer of een ander metaal te maken.
Разумеется, о том, чтобы делать сосуды из железа или любого другого металла, не могло быть и речи.
Звичайно, не могло бути й мови про те, щоб робити посуд із заліза чи будь-якого іншого металу.
当然不可能用铁或其他金属制作容器。
But why might I not make some earthen vessels?
|||||||clay|
||zou|||||aardse|
|||||||irdene|
|||||||흙으로 만든|
|||||||陶土的|
|||||||de barro|
ولكن لماذا لا أصنع بعض الأواني الفخارية؟
しかし、なぜ私は土の器を作れないのでしょうか?
Maar waarom zou ik geen aarden vaten maken?
Mas porque é que não hei-de fazer vasos de barro?
Но почему бы мне не сделать глиняные сосуды?
但为什么我不能做一些陶器呢?
If I could find some good clay, I felt quite sure that I could make pots strong enough to be of use.
||||||泥土||会|||||||||||||
||||||Ton|||||||||Töpfe||||||
||||||klei|||erg||||||||||||
|||||||||||||||壺||||||
||||||clay|||||||||pots||||||
إذا تمكنت من العثور على بعض الطين الجيد، كنت أشعر أنني قادر على صنع أواني قوية بما يكفي لتكون ذات فائدة.
もし良い粘土が見つかれば、私は十分に使える強い壺を作れると確信していました。
Als ik goede klei kon vinden, wist ik zeker dat ik potten kon maken die sterk genoeg waren om van pas te komen.
Se conseguisse encontrar um bom barro, tinha a certeza de que conseguiria fazer vasos suficientemente fortes para serem úteis.
Если бы мне удалось найти хорошую глину, я был бы уверен, что смогу сделать достаточно прочные горшки, чтобы их можно было использовать.
如果我能找到一些好的黏土,我相信自己完全能制作出足够坚固有用的罐子。
After much trouble I found the clay.
||麻烦之后||||泥土
||||||Ton
||||||klei
||||||粘土
多くの苦労の末、私は粘土を見つけました。
Na veel moeite vond ik de klei.
После долгих поисков я нашел глину.
经过很多麻烦,我终于找到了黏土。
The next thing was to shape it into pots or jars.
|||||把|||罐||
||||||||Töpfe||Töpfe oder Krüge
||||||||||jars
||||||||||瓶
||||||||macetas o frasc||
الشيء التالي هو تشكيله في الأواني أو الجرار.
次にするべきことは、それを壺や瓶の形にすることでした。
Het volgende was om het in potten of kruiken te gieten.
O passo seguinte era moldá-lo em vasos ou potes.
Затем его нужно было разложить по горшкам или банкам.
接下来要做的事情是把它塑造成罐子或坛子。
You would have laughed to see the first things I tried to make.
私が最初に作ろうとしたものを見ると、あなたは笑ったことでしょう。
Je zou gelachen hebben als je de eerste dingen zag die ik probeerde te maken.
Ter-se-ia rido se visse as primeiras coisas que tentei fazer.
Вы бы рассмеялись, увидев первые вещи, которые я пыталась сделать.
你一定会笑到看见我试图制作的第一批物品。
How ugly they were!
|Wie hässlich sie waren!||
|feos||
どれほど醜かったのか!
Wat waren ze lelijk!
Como eram feios!
Які ж вони були потворні!
Some of them fell in pieces of their own weight.
|||||кусках||||
|||vielen||||||
|||||||||重さ
وسقط بعضها إلى قطع صغيرة بسبب وزنها.
彼らの中には、自分の重さでバラバラになってしまう者もいた。
Sommige vielen in stukken door hun eigen gewicht.
Alguns deles caíram em pedaços devido ao seu próprio peso.
Некоторые из них разлетелись на куски под собственным весом.
其中一些因其自身重量而破碎。
Some of them fell in pieces when I tried to lift them.
|||||Stücke||||||
بعضهم سقط إلى قطع عندما حاولت رفعهم.
私が彼らを持ち上げようとしたとき、いくつかはバラバラになった。
Sommige vielen in stukken toen ik ze probeerde op te tillen.
Algumas delas caíram aos bocados quando tentei levantá-las.
Некоторые из них разлетелись на куски, когда я попытался их поднять.
Деякі з них розпалися на шматки, коли я намагався їх підняти.
当我试图举起它们时,有些分成了碎片。
They were of all shapes and sizes.
||||形状||
||||||サイズ
وكانوا من جميع الأشكال والأحجام.
彼らはあらゆる形と大きさでした。
Ze waren er in alle soorten en maten.
Eram de todas as formas e tamanhos.
Они были всех форм и размеров.
它们各种各样,形状和大小不一。
After I had worked two months I had only two large jars that were fit to look at.
|||||||||||罐||||||
||||||||||||||geschikt|||
بعد أن عملت لمدة شهرين، لم يتبق لدي سوى جرتين كبيرتين صالحتين للنظر إليهما.
2ヶ月働いた後、見るに値する大きな壺が2つしかありませんでした。
Nadat ik twee maanden gewerkt had, had ik nog maar twee grote potten die geschikt waren om naar te kijken.
Depois de ter trabalhado durante dois meses, só tinha dois frascos grandes que estavam em condições de serem vistos.
После двух месяцев работы у меня осталось только две большие банки, пригодные для просмотра.
Після двох місяців роботи у мене залишилося лише дві великі банки, на які можна було дивитися.
我工作了两个月后,只做出了两个大罐子,可以看得过去。
These I used for holding my rice and barley meal.
||||||||大麦|餐
||||||||Gerste|
||||||||barley meal|food
|||||||||食事
لقد استخدمتها لحفظ وجبة الأرز والشعير.
これらを米や大麦の粉を入れるために使いました。
Deze heb ik gebruikt om mijn rijst- en gerstemeel in te bewaren.
Utilizei-os para guardar a minha refeição de arroz e cevada.
В них я хранила рис и ячмень.
我用来装米和大麦面。
Then I tried some smaller things, and did quite well.
ثم حاولت بعض الأشياء الأصغر، ونجحت بشكل جيد.
それから、私はいくつかの小さいものを試し、かなりうまくいきました。
Daarna probeerde ik wat kleinere dingen en dat ging best goed.
Depois experimentei algumas coisas mais pequenas e saí-me bastante bem.
Затем я попробовал несколько небольших вещей, и у меня неплохо получилось.
Потім я спробував деякі менші речі, і в мене непогано виходило.
然后我尝试一些更小的东西,做得相当不错。
I made some plates, a pitcher, and some little jars that would hold about a pint.
|||||||||||||||пинта
|||plates||a pitcher||||jars||||||pint
|||||||||||||||een pint
|||||Krug||||Gläser||||||Pint
|||盘子||水罐||||罐子||||||一品脱
|||||||||||||||パイント
لقد صنعت بعض الأطباق وإبريقًا وبعض الجرار الصغيرة التي تتسع لحوالي نصف لتر.
私はいくつかの皿、ピッチャー、約1パイント入る小さな瓶を作りました。
Ik maakte een paar borden, een kruik en wat kleine potjes voor ongeveer een halve liter.
Fiz alguns pratos, um jarro e alguns frascos pequenos com capacidade para cerca de meio litro.
Я приготовил несколько тарелок, кувшин и несколько маленьких баночек, вмещающих около пинты.
我做了一些盘子、一个水瓶,和一些可以容纳大约一品脱的小罐子。
All these I baked in the hot sun.
|||烤||||
|||baked||||
|||焼いた||||
لقد خبزت كل هذا تحت أشعة الشمس الحارة.
これらすべてを日差しの中で焼きました。
Deze heb ik allemaal in de hete zon gebakken.
Tudo isto cozinhei ao sol quente.
Все это я испекла под жарким солнцем.
Все це я випікала на спекотному сонці.
我把这些都放在烈日下烤制。
They kept their shape, and seemed quite hard.
|||||||duri
لقد احتفظوا بشكلهم، ويبدو أنهم صعبون للغاية.
彼らは形を保ち、非常に硬く見えました。
Ze behielden hun vorm en leken behoorlijk hard.
Mantiveram a sua forma e pareciam bastante duras.
Они сохранили свою форму и казались довольно твердыми.
它们保持了形状,看起来相当坚硬。
But of course they would not hold water or bear the heat of the fire.
|||||||||aushalten|||||
|||||||||verdragen||de hitte|||
|||||||||soportar|||||
|||||||||withstand||heat|of||
しかし、もちろん彼らは水を保持したり、火の熱に耐えたりすることはできませんでした。
Maar natuurlijk hielden ze geen water vast en konden ze de hitte van het vuur niet verdragen.
Mas é claro que não aguentariam a água nem o calor do fogo.
Но, конечно, они не выдержали бы ни воды, ни жара огня.
Але, звісно, вони не втримають воду і не витримають жару вогню.
当然,它们不能贮留水,也经不起火热的炙烤。
One day when I was cooking my meat for dinner, I made a very hot fire.
ある日、私は夕食のために肉を料理していると、とても熱い火を焚きました。
Op een dag, toen ik vlees kookte voor het avondeten, maakte ik een heel heet vuur.
Um dia, quando estava a cozinhar a minha carne para o jantar, fiz uma fogueira muito quente.
有一天,我在烹饪晚餐时生了一堆很热的火。
When I was done with it, I raked down the coals and poured water on it to put it out.
|||||||разровнял||||||||||||
|||||||raked down|||coals||poured|||||||
||||||||||kolen|||||||||
|||||||harkte|||Kohlen||goss|||||||
|||||||재를 쌓았다|||재들|||||||||
||||||||||煤||倒|||||||
||||||||||炭|||||||||
|||||||rastréé las brasas||||||||||||
عندما انتهيت من ذلك، قمت بتجميع الفحم وسكب الماء عليه لإطفائه.
終わったとき、私は焼き石を掻き下ろし、水をかけて火を消した。
Toen ik klaar was, harkte ik de kolen naar beneden en goot er water op om het te doven.
Quando acabei de o fazer, limpei as brasas e deitei-lhe água para o apagar.
Когда я закончил с этим, я разгреб угли и залил их водой, чтобы потушить.
做完之后,我将余烬铲平,并浇水灭火。
It so happened that one of my little earthenware jars had fallen into the fire and been broken.
||||||||глиняный|||||||||
||||||||clay|jars||||||||
||||||||aardewerk|||||||||
||||||||Tonkrug|||||||||
||||||||도자기|||||||||
它||||||||陶器罐|罐|||||||被|
||||||||陶器の|||||||||
||||||||de barro|||||||||
لقد حدث أن إحدى جراري الفخارية الصغيرة سقطت في النار وانكسرت.
偶然にも、小さな粘土の壺の一つが火の中に落ちて壊れてしまった。
Aconteceu que um dos meus pequenos frascos de barro caiu no fogo e partiu-se.
Так случилось, что одна из моих глиняных кувшинов упала в огонь и разбилась.
Так сталося, що одна з моїх маленьких глиняних баночок впала у вогонь і розбилася.
恰好我的一个小陶罐掉进了火里并被打破。
I had not taken it out, but had left it in the hot flames.
|||||||||||||火焰
|||||||||||||vlammen
|||||||||||||fiamme
|||||||||||||火焰
|||||||||||||炎
|||||||||||||llamas calientes
لم أخرجه، بل تركته في اللهب الساخن.
私はそれを取り出さず、熱い炎の中にそのまま置いておいた。
Ik had het er niet uitgehaald, maar in de hete vlammen laten liggen.
Eu não o tinha tirado, mas tinha-o deixado nas chamas quentes.
Я не вынимал его, а оставил в жарком пламени.
我没有取出它,而是把它留在了炽热的火焰中。
Now, as I was raking out the coals, I found some pieces of it and was surprised at the sight of them, for they were burned as hard as stones and as red as tiles.
||||гребя||||||||||||||||||||||||||||||плитки
At that moment||||||||||||||||||||||||||||||||||tiles
||||harken||||||||||||||||||||||||||||||tegels
||||harken||||||||||||||||||||||||||||||Ziegelsteine
||||재를 긁어||||||||||||||||||||||||||||||
|当|||铲|||煤炭|||||||||惊讶|||看到它们||||||烧过|||||||||瓦
||||くべている||||||||||||||||||||||||||||||
وبينما كنت أجمع الفحم، وجدت بعض قطعه، فتعجبت من منظرها، فقد كانت محترقة مثل الحجارة، وحمراء مثل البلاط.
今、炭を掻き出していると、いくつかの破片を見つけてその光景に驚きました。それらは石のように硬く焼かれ、タイルのように赤くなっていました。
Toen ik nu de kolen aan het uit harken was, vond ik een paar stukken ervan en ik was verbaasd toen ik ze zag, want ze waren zo hard als stenen verbrand en zo rood als dakpannen.
Ora, quando eu estava a limpar as brasas, encontrei alguns pedaços e fiquei surpreendido ao vê-los, pois estavam queimados duros como pedras e vermelhos como telhas.
Разгребая угли, я нашел несколько кусков и был удивлен их видом: они обгорели, стали твердыми, как камни, и красными, как черепица.
现在,当我在铲出煤炭时,我发现了一些碎片,看到它们时感到惊讶,因为它们烧得像石头一样坚硬,红得像瓦片。
"If broken pieces will burn so," said I, "why cannot a whole jar be made as hard and as red as these?"
||||烧||||||||罐|||||||||
||||brennen|||||||||||||||||
||||verbranden|||||||||||||||||
||||焼ける|||||||||||||||||
"إذا كانت القطع المكسورة تحترق بهذه الطريقة"، قلت، "لماذا لا يمكن صنع جرة كاملة بنفس صلابة وحمراء هذه؟"
"もし破片がそんなふうに燃えるなら、"と言いました、"どうして全体の壺がこんなに硬くて赤くならないのですか?"
"Als gebroken stukken zo branden," zei ik, "waarom kan dan niet een hele pot zo hard en zo rood worden gemaakt als deze?"
"Se os pedaços ardem assim", disse eu, "porque é que não se pode fazer um frasco inteiro tão duro e tão vermelho como estes?"
"Если разбитые куски так горят, - сказал я, - то почему нельзя сделать целый кувшин таким же твердым и красным, как эти?"
“如果碎片会燃烧的话,”我说,“为什么不能做一个完整的罐子像这些一样坚硬和红呢?”
I had never seen potters at work.
||||гончары||
||||pottenbakkers||
||||도예가들||
||||陶工||
||||陶芸家||
||||alfareros||
لم يسبق لي أن رأيت صانعي الفخار أثناء عملهم.
私は陶芸家が働いているのを見たことがありませんでした。
Ik had nog nooit pottenbakkers aan het werk gezien.
Nunca tinha visto oleiros a trabalhar.
Я никогда не видел гончаров за работой.
我以前从未看到过陶工们工作。
I did not know how to build a kiln for firing the pots.
||||||||печь для обжи||||
||||||||窯||firing the pots||
||||||bouwen||oven||stoken van||
||||||||||||i vasi
||||||||Brennofen||||Töpfe
||||||||가마||||
||||||||窑炉|用于|烧||
||||||||窯||||
||||||||horno de cerámica||||
لم أكن أعرف كيفية بناء فرن لحرق الأواني.
私は陶器を焼くための窯の作り方を知らなかった。
Ik wist niet hoe ik een oven moest bouwen om de potten te bakken.
Não sabia como construir um forno para cozer as panelas.
Я не знал, как построить печь для обжига горшков.
我不知道如何建造一个窑来烧制陶器。
I had never heard how earthenware is glazed.
|||||||глазурируется
|||||||coated with glaze
|||||||geglazuurd
|||||||glasiert
|||||||上釉
|||||मिट्टी के बर्तन||
|||||||釉薬がか
لم أسمع قط عن كيفية تزجيج الفخار.
私は陶器に釉薬をかける方法を聞いたことがなかった。
Nunca tinha ouvido falar da forma como a faiança é vidrada.
Я никогда не слышал, как глазируют глиняную посуду.
我以前从未听说过怎样给陶器上釉。
But I made up my mind to see what could be done.
aber|||||||||||
لكنني قررت أن أرى ما يمكن فعله.
Aber ich habe beschlossen, zu sehen, was getan werden kann.
しかし、私は何ができるか見てみることに決めた。
Maar ik nam me voor om te kijken wat er gedaan kon worden.
Mas decidi-me a ver o que se podia fazer.
Но я решил посмотреть, что можно сделать.
Але я вирішив подивитися, що можна зробити.
I put several pots and small jars in a pile, one upon another.
||||||罐子|||堆||在|
|||Töpfe||||||Stapel||aufeinander|
|||||||||stack|||
||||||||||一つ||
|||macetas|||tarros||||||
وضعت عدة أواني وجرار صغيرة في كومة، واحدة فوق الأخرى.
Ich stapelte mehrere Töpfe und kleine Gläser, einander übereinander.
いくつかの鍋と小さな瓶を重ねて一つの山にしました。
Ik legde verschillende potten en potjes op een stapel, de een op de ander.
Coloquei várias panelas e pequenos frascos numa pilha, uns em cima dos outros.
Я поставил несколько кастрюль и маленьких баночек в кучу, одну на другую.
我把几个罐子和小罐堆放在一起,一个放在另一个上面。
I laid dry wood all over and about them, and then set it on fire.
||干的||||||||||||
|legte|||||||||||||
||||すべての||||||||||
||madera seca||||||||||||
Ich legte trockenes Holz überall und darum herum und setzte es dann in Brand.
その上に乾いた木をばら撒いて、火をつけました。
Ik legde er droog hout overheen en stak het in brand.
Deitei lenha seca por cima e à volta deles e deitei-lhe fogo.
Я разложил вокруг них сухие дрова, а затем поджег их.
我在周围铺上干木,然后点燃它。
As fast as the wood burned up, I heaped other pieces upon the fire.
||||||||навалил|||||
||||||||piled|||||
||||||||stapelde|||||
||||||||aufhäufte|||||
||||||||쌓았다|||||
|||||烧|||堆放|||||
||||||||積み上げた|||||
||||||||apilé|||||
وبسرعة احترق الخشب، قمت بوضع قطع أخرى على النار.
木が燃え尽きる度に、他の木を火の上に積みました。
Zo snel als het hout opbrandde, stapelde ik andere stukken op het vuur.
Assim que a madeira se queimou, amontoei outros pedaços no fogo.
Как только дрова прогорали, я подкладывал в огонь другие куски.
木头烧掉得越快,我就往火堆上堆放其他的木块。
The hot flames roared all round the jars and pots.
||火焰|made a roaring sound||||||
|||brulden||||||
|||brüllten||||||
|||맹렬히 타||||||
||火焰|咆哮||||||锅
|||うなり声を||||||
انتشرت ألسنة اللهب الساخنة حول الجرار والأواني.
熱い炎が壺や鍋の周りで轟いていた。
De hete vlammen schoten om de potten en pannen heen.
As chamas quentes rugiam à volta dos frascos e das panelas.
Жаркое пламя охватило все кувшины и горшки.
热烈的火焰在罐子和壶周围咆哮。
The red coals burned beneath them.
||煤|燃烧|在他们下面|
||||unter|
||||under|
||||debajo de|
كانت الجمر الحمراء تحترق تحت أقدامهم.
赤い炭火がその下で燃えていた。
De rode kolen brandden onder hen.
As brasas vermelhas ardiam por baixo deles.
Под ними горели красные угли.
红炭在它们下面燃烧。
I kept the fire going all day.
私は一日中火を絶やさずに持ち続けた。
Ik hield het vuur de hele dag aan.
Mantive o fogo aceso durante todo o dia.
Я поддерживал огонь весь день.
我整天都让火保持着。
I could see the pots become red-hot through and through.
||||||||durch und durch||
|見ることができた|||||||||
||||||||||completamente
تمكنت من رؤية الأواني وهي تصبح حمراء ساخنة من الداخل والخارج.
私は鍋が内側から外側まで真っ赤に焼けるのを見ることができた。
Ik kon zien dat de potten door en door roodgloeiend werden.
Pude ver os tachos a ficarem completamente vermelhos.
Я видел, как кастрюли раскалились добела.
我能看到锅从里到外都变得通红。
The sand on the side of a little jar began to melt and run.
|sand||||||||||melt||
|||||||||||smelten||
|||||||||||schmelzen||
|||||||||||融化||
|||||||||||溶ける||
|||||||||||||se derritió
بدأ الرمل على جانب جرة صغيرة بالذوبان والجري.
小さな壺の横にある砂が溶けて流れ始めた。
Het zand aan de zijkant van een klein potje begon te smelten en te lopen.
A areia do lado de um pequeno frasco começou a derreter e a escorrer.
Песок на стенке маленькой баночки начал таять и сыпаться.
Пісок на дні баночки почав танути і витікати.
一个小罐子边上的沙子开始融化流淌。
After that I let the fire go down, little by little.
その後、私は火を少しずつ弱めていった。
Daarna liet ik het vuur beetje bij beetje doven.
Depois disso, deixei o fogo apagar, pouco a pouco.
После этого я позволил огню постепенно угаснуть.
之后我让火逐渐变小。
I watched it all night, for I did not wish the pots and jars to cool too quickly.
|||||||||||||罐子||||
|beobachtete||||||||||||||||
لقد شاهدته طوال الليل، لأنني لم أكن أرغب في أن تبرد الأواني والجرار بسرعة كبيرة.
私は一晩中それを見ていました。鍋や壺があまりにも早く冷めてしまわないように。
Ik hield het de hele nacht in de gaten, want ik wilde niet dat de potten en kruiken te snel afkoelden.
Vigiei-o durante toda a noite, pois não queria que as panelas e os frascos arrefecessem demasiado depressa.
Я наблюдала за ним всю ночь, так как не хотела, чтобы кастрюли и банки остывали слишком быстро.
我整夜都在看着它,因为我不希望罐子和坛子冷却得太快。
In the morning I found that I had three very good earthen pots.
|||||||||||陶制的|
||||||||||||Töpfe
|||||||||||मिट्टी के|
|||||||||||clay|
朝になって、私はとても良い土の壺が3つあることに気付きました。
s Ochtends ontdekte ik dat ik drie hele goede aarden potten had.
De manhã, descobri que tinha três vasos de barro muito bons.
Утром я обнаружил, что у меня есть три очень хороших глиняных горшка.
第二天早上,我发现我有三个非常好的土罐。
They were not at all pretty, but they were as hard as rocks and would hold water.
それらは全く美しくはありませんでしたが、岩のように硬く、水を保持することができました。
Ze waren helemaal niet mooi, maar ze waren keihard en hielden water vast.
Não eram nada bonitas, mas eram duras como pedras e retinham a água.
Они были совсем некрасивыми, но твердыми, как камни, и могли удерживать воду.
它们一点也不漂亮,但非常坚硬,可以装水。
I had two fine jars also, and one of them was well glazed with the melted sand.
|||||||||||||||melted|silica
|||||||||||||||gesmolten|
||||||||||||glasiert|||geschmolzenem|
||||||||||||유리처럼 코팅||||
||||||||||||上釉|||融化的|
|||||||||||||||溶けた|
||||||||||||vidriado||||
وكان عندي جرتين جميلتين أيضًا، وكانت إحداهما مزججة جيدًا بالرمال المذابة.
私には素晴らしい瓶が二つあり、そのうちの一つは溶けた砂でよく釉薬がかけられていました。
Ik had ook twee mooie potten en een ervan was goed geglazuurd met het gesmolten zand.
Tinha também dois frascos finos, e um deles estava bem vidrado com a areia derretida.
У меня также было два прекрасных кувшина, один из которых был покрыт глазурью из растопленного песка.
我还有两个精美的罐子,其中一个用融化的沙子涂了釉。
After this I made all the pots and jars and plates and pans that I needed.
||||||锅||罐子||盘子||平底锅|||
||||||||||||Pfannen|||
||||||||jars||||pans|||
||||||||||||鍋|||
بعد ذلك قمت بتحضير جميع الأواني والجرار والأطباق والمقالي التي أحتاجها.
その後、私は必要なすべての壺や瓶、皿、鍋を作りました。
Hierna heb ik alle potten en pannen gemaakt die ik nodig had.
Depois disso, fiz todos os tachos, jarros, pratos e panelas de que precisava.
После этого я приготовила все необходимые кастрюли, банки, тарелки и сковородки.
之后我制作了所有所需的壶、罐、盘子和平底锅。
They were of all shapes and sizes.
||||形状||
وكانوا من جميع الأشكال والأحجام.
それらはあらゆる形やサイズでした。
Ze waren er in alle soorten en maten.
Eram de todas as formas e tamanhos.
Они были всех форм и размеров.
它们各种形状和大小。
You would have laughed to see them.
|||gelacht|||
彼らを見て笑ったことでしょう。
Je zou hebben gelachen om ze te zien.
Ter-se-ia rido ao vê-los.
Вы бы рассмеялись, увидев их.
Ви б сміялися, якби побачили їх.
看到他们,你一定会笑的。
Of course I was awkward at this work.
||||onhandig|||
||||unbeholfen|||
||||어색했다|||
||||torpe|||
||||笨拙|||
بالطبع كنت محرجًا في هذا العمل.
もちろん、私はこの仕事が不器用でした。
Natuurlijk was ik onhandig in dit werk.
É claro que eu era estranho neste trabalho.
Конечно, я неловко справлялся с этой работой.
Звичайно, мені було незручно на цій роботі.
当然,在这项工作上我是笨手笨脚的。
I was like a child making mud pies.
||||||泥巴|饼
||||||Schlamm|Schlammkuchen
||||||泥|mud creations
||||||泥|
||||||modder|
لقد كنت مثل طفل يصنع فطائر الطين.
私は泥団子を作っている子供のようでした。
Ik was net een kind dat moddertaartjes maakte.
Eu era como uma criança a fazer tartes de lama.
Я был похож на ребенка, который лепит пирожки из грязи.
Я був як дитина, яка ліпить пиріжки з глини.
我就像是一个制作泥饼的孩子。
But how glad I was when I found that I had a vessel that would bear the fire!
但是||高兴||||||||||容器|||||
||||||||||||container|||||
||||||||||||||耐えられる|耐えられる||
ولكن كم كنت سعيدًا عندما وجدت أن لدي وعاءً يمكنه تحمل النار!
でも、火を持てる器を見つけたとき、どれほど嬉しかったことか!
Maar wat was ik blij toen ik ontdekte dat ik een vat had dat het vuur kon dragen!
Mas como fiquei contente quando descobri que tinha um recipiente que suportava o fogo!
Но как же я был рад, когда обнаружил, что у меня есть сосуд, способный выдержать огонь!
当我发现我有一个可以承受火焰的容器时我是多么高兴啊!
I could hardly wait to put some water in it and boil me some meat.
|||||||||||煮|||
||kaum erwarten|||||||||kochen|||Fleisch
||bijna niet||||||||||||
|||||||||||煮る|||
|||||||||||boil|||some meat
لم أستطع الانتظار حتى أضع بعض الماء فيه وأغلي بعض اللحوم.
水を入れて肉を煮るのが待ちきれなかった。
Ik kon haast niet wachten om er water in te doen en wat vlees te koken.
Мне не терпелось набрать в него воды и сварить немного мяса.
我迫不及待地想往里放点水,煮点肉给自己吃。
That night I had turtle soup and barley broth for supper.
||||черепаха||||бульон||
|||||||大麦|broth||dinner
||||||||bouillon||
|||||||Gerste|Brühe||Abendessen
||||乌龟||||汤|作为|晚餐
||||||||スープ||
||||||||caldo de cebada||
في تلك الليلة تناولت حساء السلاحف ومرق الشعير على العشاء.
その夜は、夕食にカメのスープと大麦のスープを食べた。
Die avond had ik schildpadsoep en gerstenbouillon als avondeten.
Nessa noite, comi sopa de tartaruga e caldo de cevada ao jantar.
В тот вечер на ужин у меня был черепаховый суп и ячменный бульон.
Того вечора я їв черепаховий суп і ячмінний відвар на вечерю.
那晚我晚餐吃了海龟汤和大麦汤。