CHAPTER 8 - Mina Murray's Journal, part 18
KAPITEL 8 - Das Tagebuch von Mina Murray, Teil 18
CAPÍTULO 8 - Diario de Mina Murray, parte 18
CAPITOLO 8 - Diario di Mina Murray, parte 18
第8章 ミナ・マレーの日記 その18
CAPÍTULO 8 - Diário de Mina Murray, parte 18
He is a selfish old beggar anyhow.
|||||Er ist ein egoistischer alter Bettler.|
|||||mendicante|comunque
De todos modos es un viejo mendigo egoísta.
De qualquer forma, ele é um velho pedinte egoísta.
He thinks of the loaves and fishes even when he believes his is in a real Presence.
||||Brote||||||||||||
Pensa nos pães e nos peixes, mesmo quando acredita que está numa Presença real.
His manias make a startling combination.
|seine Manien||||
|manie|||sconcertante|
|manie|||sorprendente|
Sus manías forman una combinación sorprendente.
As suas manias formam uma combinação surpreendente.
When we closed in on him he fought like a tiger.
||chiuso||||||||
Quando ci siamo avvicinati a lui, ha combattuto come una tigre.
Quando nos aproximámos dele, lutou como um tigre.
He is immensely strong, for he was more like a wild beast than a man.
||immensamente||||||||||||
È immensamente forte, perché era più simile a una bestia selvaggia che a un uomo.
I never saw a lunatic in such a paroxysm of rage before, and I hope I shall not again.
||||||||Anfall||||||||||
||||||||frenzy||||||||||
Non ho mai visto un lunatico in un tale parossismo di rabbia prima, e spero di non vederlo mai più.
It is a mercy that we have found out his strength and his danger in good time.
É uma misericórdia termos descoberto a sua força e o seu perigo em tempo útil.
With strength and determination like his, he might have done wild work before he was caged.
|forza||determinazione||||||||||||imprisoned
Com uma força e uma determinação como as dele, poderia ter feito um trabalho selvagem antes de ser enjaulado.
He is safe now, at any rate.
||||||modo
De qualquer modo, agora está a salvo.
Jack Sheppard himself couldn't get free from the strait waistcoat that keeps him restrained, and he's chained to the wall in the padded room.
|||||||||Zwangsjacke||||gefesselt|||||||||gepolsterten|
|Sheppard|||||||||||||||||||||imbottito|
||||||||strait|camicia di forza||||trattenuto|||è incatenato||||||imbottita|
El propio Jack Sheppard no ha podido liberarse del chaleco de fuerza que lo mantiene sujeto, y está encadenado a la pared de la habitación acolchada.
O próprio Jack Sheppard não conseguiu libertar-se do colete apertado que o mantém preso e está acorrentado à parede da sala almofadada.
His cries are at times awful, but the silences that follow are more deadly still, for he means murder in every turn and movement.
|||||||||||||mortali|ancora di più|perché|||omicidio|||||
Os seus gritos são, por vezes, terríveis, mas os silêncios que se seguem são ainda mais mortíferos, pois ele pretende matar em cada curva e movimento.
Just now he spoke coherent words for the first time.
||||coerenti|||||
Agora mesmo, pela primeira vez, pronunciou palavras coerentes.
"I shall be patient, Master.
"Serei paciente, Mestre.
It is coming, coming, coming!"
Está a chegar, está a chegar, está a chegar!
So I took the hint, and came too.
Por isso, segui a dica e vim também.
I was too excited to sleep, but this diary has quieted me, and I feel I shall get some sleep tonight.
||||||||||mi ha calmato||||||||||
Estaba demasiado excitado para dormir, pero este diario me ha tranquilizado y creo que esta noche podré conciliar el sueño.
Estava demasiado excitado para conseguir dormir, mas este diário acalmou-me e acho que vou conseguir dormir um pouco esta noite.