×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Friends S02, Friends S02E02 6d

Friends S02E02 6d

You idiot! You stupid cowboy! You've blinded me! I'm suing! Oh, my God! Todd! What the hell did you do? Sorry. I'm such a doofus! I'm so sorry. I'm so sorry. My God, what happened? These new kids, they never last. Sooner or later they all... ...stop lasting. What do you say I buy you that cup of coffee now? Sure. I just thought we should hang out. I mean, you know, we've never really talked. I guess you'd know that, being one of the two of us. I know. I probably shouldn't even tell you this... ...but I'm pretty much totally intimidated by you. Really? Me? Oh, my God, are you kidding? Ross is so crazy about you... ...and I really wanted you to like me, and I... It's probably me just being totally paranoid... ...but I kind of got the feeling that maybe you don't. Well, you're not totally paranoid. When you and Ross first started going out... ...it was really hard for me... ...for many reasons of which I'm not gonna bore you with now. I see how happy he is and how good you guys are together. And Monica's always saying how nice you are... ...and God, I hate it when she's right! Thanks. Would you like to go to a movie sometime or something? Yeah, that'd be great. I'd love it. I'd love it too. Shoot, I gotta go. - So I'll talk to you later. - All right, Julie. What a manipulative bitch.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Friends S02E02 6d |Season 1|| Freunde S02E02 6d Friends S02E02 6d Friends S02E02 6d フレンズ S02E02 6d 프렌즈 S02E02 6d Friends S02E02 6d Друзья S02E02 6d Friends S02E02 6d Друзі 2 сезон 6 серія 老友记 S02E02 6d

You idiot! You stupid cowboy! ||cao bồi You’ve blinded me! |đã làm mù| |blinded| |made me unable to see| Ви мене засліпили! I’m suing! |kiện |ich klage |taking legal action |estou processando |起诉 Я подам до суду! Oh, my God! Todd! Todd What the hell did you do? Sorry. I’m such a doofus! |||ngốc |||Dussel |||fool |||idiota |||傻瓜 Я така дурепа! I’m so sorry. I’m so sorry. My God, what happened? These new kids, they never last. |||||kéo dài |||||stay around Ці нові діти, вони ніколи не тривають. Những đứa trẻ mới này, chúng không bao giờ bền lâu. Sooner or later they all... ...stop lasting. ||||||持续 |||||aufhören|halten ||||||stay durable ||||||durando Рано чи пізно всі вони... ...перестають тривати. Sớm hay muộn thì tất cả chúng... ...đều không còn bền lâu. What do you say I buy you that cup of coffee now? |||||||||||jetzt Що скажеш, якщо я пригощу тебе кавою зараз? Bạn nói tôi hãy mua cho bạn cốc cà phê đó bây giờ nhé? Sure. I just thought we should hang out. Я просто подумав, що нам варто потуситися. I mean, you know, we’ve never really talked. Я маю на увазі, ти знаєш, ми ніколи насправді не розмовляли. I guess you’d know that, being one of the two of us. Гадаю, ти б це знав, будучи одним із нас двох. Tôi đoán bạn sẽ biết điều đó, vì bạn là một trong hai chúng ta. I know. Tôi biết. I probably shouldn’t even tell you this... ...but I’m pretty much totally intimidated by you. ||||||||||||sợ hãi|| |||||||||||völlig|eingeschüchtert|| ||||||||||||intimidated by|| ||||||||||||害怕|| Мабуть, мені навіть не варто було б тобі про це говорити... ...але ти мене дуже сильно лякаєш. Có lẽ tôi không nên nói với bạn điều này... nhưng tôi cảm thấy khá là sợ hãi trước bạn. Really? Me? Oh, my God, are you kidding? Ross is so crazy about you... ...and I really wanted you to like me, and I... It’s probably me just being totally paranoid... ...but I kind of got the feeling that maybe you don’t. ||||||||||||||||||||||hoang tưởng||||||||||| ||||||||||||||||||||||paranoid||||||||||| ||||||||||||||||||||||偏执||||||||||| Росс від тебе без розуму... ...і я дуже хотіла тобі сподобатися, і я... Можливо, у мене просто параноя... ...але у мене таке відчуття, що це не так. Ross rất cuồng bạn... ...và tôi thực sự muốn bạn thích tôi, và tôi... Có lẽ chỉ là tôi quá lo lắng... ...nhưng tôi có cảm giác rằng có thể bạn không. Well, you’re not totally paranoid. ||||hoang tưởng ||||overly suspicious Ну, ти не зовсім параноїк. Thì, bạn không hoàn toàn là người nghi ngờ. When you and Ross first started going out... ...it was really hard for me... ...for many reasons of which I’m not gonna bore you with now. ||||||||||||||||||||||chán||| ||||||||||||||||||||||langweilen||| |||||||||||||||||||I am|||bore||| Коли ви з Россом тільки почали гуляти... ...це було дуже важко для мене... ...з багатьох причин, про які я не буду вас зараз набридати. Khi bạn và Ross mới bắt đầu hẹn hò... ...thật sự rất khó cho tôi... ...vì nhiều lý do mà tôi không muốn làm bạn nhàm chán bây giờ. I see how happy he is and how good you guys are together. Tôi thấy anh ấy hạnh phúc như thế nào và bạn thật sự tốt với nhau. And Monica’s always saying how nice you are... ...and God, I hate it when she’s right! |Monica|||||||||||||| Thanks. Would you like to go to a movie sometime or something? ||||||||irgendwann|| Чи хотіли б ви піти в кіно колись чи що? Yeah, that’d be great. |das wäre|| I’d love it. I’d love it too. Shoot, I gotta go. 哎呀||| - So I’ll talk to you later. ||speak||| - All right, Julie. ||Julie What a manipulative bitch. ||manipulative| ||manipulative| ||controlling| ||操控的| Яка маніпулятивна сука. Thật là một người phụ nữ biết thao túng.