Unit 52 Bang Yi
|удар|Банг Йи
|Bang|Yi
||يى
||イ
|Bang|Yi
Einheit 52 Bang Yi
Unidad 52 Bang Yi
Unità 52 Bang Yi
ユニット 52 バンイー
Unidade 52 Bang Yi
Unit 52 Bang Yi
Birim 52 Bang Yi
Розділ 52 Банг І
52单元邦义
52單元邦怡
Once upon a time, there was a poor, kind man named Bang Yi.
|в одно время||||||бедный||||Банг|
At one time|at||||||impoverished|||named||Yi
uma vez|uma||uma vez||||pobre|bondoso||||
|在|||||||||||
||||||||||||يي
||||||||||||イ
una vez|una vez||||||pobre|amable||llamado||
Es war einmal ein armer, freundlicher Mann namens Bang Yi.
Érase una vez un hombre pobre y bondadoso llamado Bang Yi.
むかしむかし、バン・イーという貧しい親切な男がいた。
Era uma vez um homem pobre e gentil chamado Bang Yi.
Жил-был бедный и добрый человек по имени Банг И.
He had a rich but greedy brother.
|||богатый||жадный|брат
|||wealthy||avaricious|
|||||ganancioso|
|||||贪婪的|
|||||탐욕스러운|
|||||贪婪|
|||ثري||طماع|
|tenía||rico||codicioso|
Er hatte einen reichen, aber gierigen Bruder.
彼には金持ちだが強欲な兄がいた。
У него был богатый, но жадный брат.
他有一个富有但贪婪的兄弟。
One day, Bang Yi asked his brother to give him some grain seeds to grow.
|||||его||||||зерно|семена зерна||вырастить
|||Yi||||||||grain seeds|grain seeds||
||||perguntou|||||||sementes|sementes||plantar
||邦|义||||||||谷物|种子||
||||||||||||||anzubauen
||بانغ||||||||||بذور||
||||pidió||||dar|||granos|semillas||cultivar
Eines Tages bat Bang Yi seinen Bruder, ihm einige Getreidesamen zum Anpflanzen zu geben.
Un día, Bang Yi pidió a su hermano que le diera algunas semillas de cereales para cultivar.
ある日、バン・イーは兄に穀物の種をくれるよう頼んだ。
Однажды Бан И попросил своего брата дать ему семена зерновых для выращивания.
有一天,邦伊请求他的兄弟给他一些谷物种子去种植。
His greedy brother gave Bang Yi some poisoned seeds.
|||дал||||отравленные|
|greedy||||Yi||tainted|seeds
|ganancioso||||||envenenadas|
|||||||毒的|
|الجشع||||||مسمومة|
||||||algunas|envenenadas|semillas
Sein gieriger Bruder gab Bang Yi einige vergiftete Samen.
貪欲な兄はバンイーに毒入りの種を与えた。
Seu irmão ganancioso deu a Bang Yi algumas sementes envenenadas.
Его жадный брат дал Бан И несколько отравленных семян.
贪婪的弟弟给了邦伊一些毒种子。
Only one plant grew from the poisoned seeds, but Bang Yi was very happy.
Только||растение|выросла||||||||||счастливый
||نبتة|نمت|||||||يي|||
|||grew up|||poisoned|seeds|||Yi|||
Nur eine Pflanze wuchs aus den vergifteten Samen, aber Bang Yi war sehr glücklich.
毒入りの種から育ったのは一株だけだったが、バン・イーは大喜びだった。
Apenas uma planta cresceu das sementes envenenadas, mas Bang Yi estava muito feliz.
Из отравленных семян выросло только одно растение, но Банг И был очень доволен.
中毒的种子只长出了一株植物,但邦伊却很高兴。
He took good care of the plant.
он||||||растение
|||رعاية|||
|cuidó|buena|cuidado|||
|deu|||||
Er kümmerte sich gut um die Pflanze.
彼は工場の面倒をよく見ていた。
Он хорошо ухаживал за растением.
Then, one afternoon, a bird came and stole the plant.
|||||пришла||украла||растение
||||طائر|||سرق||
|||||||took||
|||||||roubou||
||||pájaro|vino||robó||
Dann, eines Nachmittags, kam ein Vogel und stahl die Pflanze.
ある日の午後、鳥がやってきて植物を盗んだ。
Então, uma tarde, um pássaro veio e roubou a planta.
Однажды днем прилетела птица и украла растение.
然后,一天下午,一只鸟飞来并偷走了这株植物。
Bang Yi chased the bird into the forest.
||гналась|||||лес
|Yi|followed quickly|||||
||طار|||||الغابة
||persiguió||pájaro|||
||perseguiu|||||
Bang Yi jagte den Vogel in den Wald.
Bang Yi persiguió al pájaro hasta el bosque.
バン・イーは鳥を森の中に追いやった。
Bang Yi perseguiu o pássaro até a floresta.
Бан И погнался за птицей в лес.
邦伊追着小鸟跑进了森林。
In the forest, he saw two monsters using a magic stick to turn rocks into food.
||||||монстрами|||волшебную||||камни||
||wooded area||||monsters|||magic||||stones||
||||||monstros|||mágica|vara||transformar|pedras||
||||||怪物|||||||||
|||||||يستخدمون||سحر|||تحويل|الحجارة||
||||||モンスター|||||||||
||||vio||||||vara||convertir|piedras|en|comida
Im Wald sah er zwei Monster, die mit einem Zauberstab Steine in Essen verwandelten.
En el bosque, vio a dos monstruos que usaban un bastón mágico para convertir rocas en comida.
森の中で、2匹のモンスターが魔法のステッキを使って岩を食べ物に変えているのを見た。
Na floresta, ele viu dois monstros usando uma vara mágica para transformar pedras em comida.
В лесу он увидел двух монстров, которые с помощью волшебной палки превращали камни в еду.
在森林里,他看到两个怪物用魔棒把石头变成食物。
Bang Yi hid behind a big rock and watched the monsters.
||скрылся||||||наблюдал за||монстры
|Yi|hid||||||||monsters
||escondeu|atrás|||||||
||숨었다||||||||
|يي|||||||||
||||||||||怪物
Bang||se escondió|detrás|||||observó||
Bang Yi versteckte sich hinter einem großen Stein und beobachtete die Monster.
バン・イーは大きな岩の陰に隠れて怪物たちを見ていた。
Bang Yi se escondeu atrás de uma grande pedra e observou os monstros.
Бан И спрятался за большим камнем и наблюдал за монстрами.
The monsters ate a lot of food.
|怪物|||||
|monsters|ate||||
||||كثير||
||comieron||||
||comeram||||
怪物たちはたくさん食べた。
Os monstros comeram muita comida.
Монстры съели много еды.
Soon, they became very sleepy.
||стали||сонные
||se volvieron||
||ficaram||
Bald wurden sie sehr schläfrig.
Pronto les entró mucho sueño.
やがて、彼らはとても眠くなった。
Logo, eles ficaram com muito sono.
Вскоре им очень захотелось спать.
很快,他们就变得很困了。
When the monsters had fallen asleep, Bang Yi took their magic stick.
||монстры||уснули||||||волшебная|
||monsters||fallen|||Yi|||magic|
|||||||ي||||
|||habían|se habían dormido||||tomó|||
Als die Monster eingeschlafen waren, nahm Bang Yi ihren Zauberstab.
怪物たちが眠りにつくと、バン・イーは彼らの魔法の杖を取った。
Quando os monstros adormeceram, Bang Yi pegou seu bastão mágico.
Когда монстры уснули, Бан И забрал у них волшебную палочку.
He became very rich!
он|стал||
|أصبح||غني
|se volvió|muy|rico
Er wurde sehr reich!
彼は大金持ちになった!
Ele ficou muito rico!
Он стал очень богатым!
Bang Yi’s greedy brother went to the forest to find a magic stick for himself.
|И|||||||||||||
|Yi|greedy||||||||||||
|de Yi|ganancioso||||||||||||
|يي|||||||||||||
|イ|||||||||||||
Bang||||fue||||||||||
Bang Yis gieriger Bruder ging in den Wald, um sich einen magischen Stock zu suchen.
Bang Yiの貪欲な兄弟は、自分のために魔法の杖を見つけるために森に行きました。
O irmão ganancioso de Bang Yi foi à floresta para encontrar um bastão mágico para si mesmo.
Жадный брат Бан И отправился в лес, чтобы найти для себя волшебную палочку.
邦伊的贪婪的兄弟去森林里为自己寻找一根魔杖。
The angry monsters saw him.
||монстры|увидели|
|غاضة|||
||monsters||
||||él
Die wütenden Monster sahen ihn.
怒ったモンスターは彼を見ました。
Os monstros furiosos o viram.
Разъяренные чудовища увидели его.
愤怒的怪物看到了他。
They chased him deep into the forest.
|||глубоко|||
|||deep|||
|||profundamente|||
|쫓았다|||깊이||
|||عميق|إلى||
|persiguieron|él|profundamente|||
Sie jagten ihn tief in den Wald hinein.
Le persiguieron hasta lo más profundo del bosque.
彼らは彼を森の奥深くまで追いかけた。
Eles o perseguiram nas profundezas da floresta.
Они погнались за ним вглубь леса.
他们追他到了森林深处。
The greedy brother was never seen again.
Этот|||||увидели|
|greedy|||||
|ganancioso|||||
|codicioso||||visto|otra vez
Nunca más se volvió a ver al hermano codicioso.
貪欲な兄弟は二度と見られなかった。
O irmão ganancioso nunca mais foi visto.
Жадного брата больше никто не видел.
从此以后,再也没有见过这位贪婪的兄弟。