×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Listen to know everything, Unit 25 The Lesson

Unit 25 The Lesson

There was once a man who lived with his two sons.

The two sons were always fighting with each other. One day, the man decided to teach his sons a lesson. The man gave his younger son two large sticks.

He told the boy to break them. The boy tried hard, but he could not break the sticks. The older son also could not break the sticks. At last, the man gave only one stick to each son.

He said, “Break them.” Each son broke his stick easily. The man said, “You are like these sticks. If you work together, no one can break you. But if you fight with each other all the time, one day, someone will break both of you.” After that lesson, the sons stopped fighting.

They started to work together.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Unit 25 The Lesson ||Unterricht ||Lição Einheit 25 Die Lektion Μονάδα 25 Το μάθημα Unidad 25 La lección Unité 25 La leçon Unità 25 La lezione ユニット 25 レッスン 단원 25 수업 Jednostka 25 Lekcja Unidade 25 A lição Unit 25 Урок Ünite 25 Ders Розділ 25 Урок 第 25 单元课程 第 25 單元課程

There was once a man who lived with his two sons. ||uma vez|||quem||||| Es war einmal ein Mann, der mit seinen zwei Söhnen lebte. Había una vez un hombre que vivía con sus dos hijos. かつて二人の息子と一緒に住んでいた男がいました。 Era uma vez um homem que vivia com seus dois filhos. Жил-был один человек с двумя сыновьями. 从前,有一个男人和他的两个儿子住在一起。

The two sons were always fighting with each other. |||||дрались||| |||||arguing||| |||estavam||||um| Die beiden Söhne kämpften immer miteinander. Los dos hijos siempre estaban peleándose entre sí. 二人の息子はいつもお互いに戦っていた。 Os dois filhos estavam sempre brigando um com o outro. Сыновья постоянно ссорились между собой. 两个儿子总是互相打架。 One day, the man decided to teach his sons a lesson. ||||||||||a lesson ||||||||아들들|| ||||decidiu||ensinar|||| Un día, el hombre decidió dar una lección a sus hijos. ある日、男は息子に教訓を教えることにしました。 Um dia, o homem decidiu dar uma lição aos seus filhos. Однажды мужчина решил проучить своих сыновей. The man gave his younger son two large sticks. Этот||отдал||||||палки ||||||zwei||Stocke ||||||||sticks ||||||||paus Der Mann gab seinem jüngeren Sohn zwei große Stöcke. El hombre le dio a su hijo menor dos palos grandes. その男は彼の息子に2本の大きな棒を与えました。 O homem deu ao filho mais novo dois gravetos grandes. Мужчина дал своему младшему сыну две большие палки. 男人给了小儿子两根大木棍。

He told the boy to break them. он|||||| |||||brechen| Le dijo al chico que los rompiera. 彼は少年にそれらを壊すように言った。 Ele disse ao menino para quebrá-los. Он велел мальчику разбить их. 他告诉男孩把它们打破。 The boy tried hard, but he could not break the sticks. ||||||pôde|||| El chico lo intentó con todas sus fuerzas, pero no pudo romper los palos. その少年は頑張ったが、スティックを壊すことはできなかった。 O menino se esforçou, mas não conseguiu quebrar os gravetos. Мальчик очень старался, но не мог сломать палки. The older son also could not break the sticks. El hijo mayor tampoco pudo romper los palos. O filho mais velho também não conseguia quebrar os gravetos. Старший сын также не смог сломать палки. At last, the man gave only one stick to each son. |||||||wooden rod||| |||||||||cada| Al final, el hombre dio un solo palo a cada hijo. ついに、男はそれぞれの息子にただ一つの棒を付けました。 Por fim, o homem deu apenas uma vara para cada filho. В конце концов мужчина дал каждому сыну только по одной палке. 最后,男人只给每个儿子一根棍子。

He said, “Break them.” Each son broke his stick easily. ||||||сломал||| ||||||brach|||leicht ||||||past tense||| Dijo: "Rómpanlos". Cada hijo rompió su palo con facilidad. 彼は言った、 "彼らを壊してください。"それぞれの息子は簡単に彼の棒を壊した。 Ele disse: “Quebre-os”. Cada filho quebrou sua vara facilmente. Он сказал: "Сломайте их". Каждый сын легко сломал свою палку. 他说:“把它们折断。”每个儿子都轻而易举地折断了棍子。 The man said, “You are like these sticks. El hombre dijo: "Sois como estos palos. O homem disse: “Você é como esses gravetos. Человек сказал: "Вы подобны этим палкам. If you work together, no one can break you. Si trabajáis juntos, nadie podrá doblegaros. 一緒に働くなら、誰もあなたを壊すことはできません。 Se vocês trabalharem juntos, ninguém pode quebrá-lo. But if you fight with each other all the time, one day, someone will break both of you.” Но|||ссоритесь|||||||||||||| |||argue|against||||||||||||| |||brigar|||||||||||||| Pero si os peleáis todo el tiempo, un día alguien os romperá a los dos". しかし、あなたがいつもお互いに戦うと、ある日、誰かがあなたの両方を壊すでしょう。 Mas se vocês brigarem o tempo todo, um dia alguém vai quebrar vocês dois. ” Но если вы будете постоянно ссориться друг с другом, однажды кто-то сломает вас обоих". After that lesson, the sons stopped fighting. ||||||драться Después de esa lección, los hijos dejaron de pelearse. Depois dessa lição, os filhos pararam de lutar. После этого урока сыновья перестали ссориться.

They started to work together. они|начали|начали|работать|вместе Empezaron a trabajar juntos. 彼らは一緒に仕事をするようになった。 Eles começaram a trabalhar juntos. Они начали работать вместе.