×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

English with Jennifer - Phrasal Verbs, Sit Down, Get Up, Take Out ✨Most Common Phrasal Verbs (22-24)

Sit Down, Get Up, Take Out ✨Most Common Phrasal Verbs (22-24)

Hi everyone. I'm Jennifer from English with Jennifer. As an online teacher, I sit a lot. I

teach lessons, I edit, and I create content -- all at my computer. But there are times when I do lots

of chores around the house. As soon as I get up in the morning, I'm on my feet doing one thing after

the other. I water the flowers, do the laundry, clean the floor, and a dozen other things.

Thankfully, my kids help a bit. They clean the bathroom and take out the trash,

for example. Usually sometime after dinner, I can sit down and relax. What is your day like?

Are you busy from the time you get up until you go to bed? Hopefully,

this lesson will give you confidence using three common phrasal verbs: sit down, get up, take out.

"Sit down" is easy to understand. You move from a standing position to a sitting position. This

is an intransitive phrasal verb. No object. But we often combine "sit down" with another verb.

Sit down and relax. Sit down and talk. Sit down and chat. Sit down and think.

Can we just sit down and talk? A very rude command is, "Sit down and shut up!" Hopefully,

you won't have to order anyone to do that. Now sit down and shut up! Note how a polite invitation

will almost always use this phrasal verb and not the verb "sit" all by itself. Please. Sit down.

Won't you sit down? Would you like to sit down?

More casually, by the way, you could say, "Have a seat."

Or you could use the idiom "take a load off your feet."

You could use that idiom with the phrasal verb: Come here. Sit down. Take a load off your feet.

Sit down. Take a load off your feet, huh? "Get up" is another common phrasal verb

that's easy to understand. It means to rise from a lying, sitting, or kneeling position.

"Get up" can also mean to rise after sleeping.

Technically, there's a difference between getting up and waking up. Right? I wake up,

but then I need 5 or 10 more minutes before I get up and start my day.

In conversation, the two verbs often overlap in meaning. What time did you get up today?

What time do we have to get up tomorrow?

I have to get up early for school, but on weekends I sleep late.

All right. I got to get up early. "Get up" is often intransitive,

but it's possible to wake someone up and get them out of bed. Right? So, you can get somebody up.

Can you get me up at eight tomorrow? Can you wake me up at eight tomorrow?

I think these requests are the same.

"Take out" means to remove something. This phrasal verb is transitive and separable. My

children take out the trash every Thursday. They take the trash out on Thursdays.

Question: What do some TV channels do before they show a movie with lots of swearing?

They censor the movie for a general audience. In other words, they take out all the swear words.

There's either silence or substitutions. A second meaning of "take out" is only for people. When

you take someone out, you treat them to dinner, or you take them to some kind of event, like a movie.

When was the last time you took someone out or when someone took you out?

Let me take you out tomorrow. A third meaning of "take out" is to obtain. If you take out money

from the bank, you're withdrawing money from your account. If you take out books from the library,

you're borrowing those books. And in a legal sense, you may be obtaining a service of some

kind. For example, some people choose to take out a life insurance policy

after they get married or once they have children. Is this a common practice in your country?

On American TV, we often see commercials for life insurance policies.

He should take some insurance out on himself. But first we take out,

like a hundred-thousand-dollar life insurance policy. There are other meanings of "take out,"

but we'll stop there. Here are three questions for you to answer in the comments. When you have

a problem with someone, do you sit down and talk or is there another way you handle it?

What time do you get up on a weekday? Is it easy for you to get up early?

Do you think it's difficult to take out a loan?

How about a quick quiz on some of the other phrasal verbs from earlier lessons?

Answers. 1. I hate to point out the obvious, but if you had listened to my

advice, you wouldn't be in this situation. Never take on more than you can handle.

Now you have to come up with a plan to finish all this work. 2. Our Spanish teacher set

up afterschool tutoring for anyone who needs more practice. It's helpful because sometimes

I can't pick up all the vocabulary on my own, and I need someone to help me review.

Answers. 3. At first, I didn't like our new coach. He was tough and demanded a lot. I thought I

just might give up. But then I made up my mind to keep going. I'm glad I did. Now I actually look up

to the man. He models strength. 4. It took me half an hour to figure out that last math problem. Then

it turned out that we didn't have to do that last one! Oh well. I'm glad I rose to the challenge.

That's all for now. Please like the video if you found it useful. I thank you for sitting down and

watching this lesson. Now it's time to get up and stretch your legs. Go out and breathe some fresh

air. Hopefully, you'll be back soon for more. As always, thanks for watching and happy studies!

Everyone, visit me on Patreon! You can join to support my online work,

get live lessons and bonus videos, and some of you may even want a monthly one-on-one video call.

Follow me on Facebook, Twitter, and Instagram.

And don't forget to subscribe! Turn on those notifications.

Sit Down, Get Up, Take Out ✨Most Common Phrasal Verbs (22-24) Hinsetzen, Aufstehen, Herausnehmen ✨Häufigste Phrasal Verbs (22-24) Κάτσε κάτω, σήκω πάνω, βγάλε έξω ✨ Τα πιο συνηθισμένα φραστικά ρήματα (22-24) Sit Down, Get Up, Take Out ✨Most Common Phrasal Verbs (22-24) Sentarse, levantarse, sacar ✨Verbos frasales más comunes (22-24) S'asseoir, se lever, sortir ✨Most Common Phrasal Verbs (22-24) Sedersi, alzarsi, uscire ✨Verbi frasali più comuni (22-24) 座る、起きる、持ち出す✨最も一般的な句動詞 (22-24) 앉기, 일어나기, 꺼내기 ✨가장 일반적인 동사(22-24) Zitten, opstaan, uitdoen ✨Meest voorkomende werkwoorden (22-24) Usiądź, wstań, wyjmij ✨Najczęściej używane czasowniki frazowe (22-24) Sit Down, Get Up, Take Out ✨Most Common Phrasal Verbs (22-24) Садиться, вставать, доставать ✨ Наиболее употребительные фразовые глаголы (22-24) Otur, Kalk, Çıkar ✨En Yaygın Phrasal Fiiller (22-24) Сядь, встань, вийми ✨ Найпоширеніші фразові дієслова (22-24) 坐下、起来、拿出 ✨ 最常用的短语动词(22-24) 坐下、起来、拿出 ✨ 最常用的短语动词(22-24)

Hi everyone. I'm Jennifer from English with  Jennifer. As an online teacher, I sit a lot. I Hallo allerseits. Ich bin Jennifer aus Englisch mit Jennifer. Als Online-Lehrer sitze ich viel. ich Hi everyone. I'm Jennifer from English with Jennifer. As an online teacher, I sit a lot. I Привет всем. Я Дженнифер из "Английского с Дженнифер". Как онлайн-преподаватель, я много сижу. Я

teach lessons, I edit, and I create content -- all  at my computer. But there are times when I do lots unterrichte, redigiere und erstelle Inhalte – alles an meinem Computer. Aber es gibt Zeiten, da mache ich viel Я веду уроки, редактирую и создаю контент - и все это за компьютером. Но бывают моменты, когда я делаю много

of chores around the house. As soon as I get up in  the morning, I'm on my feet doing one thing after |tarefas|||||||||||||||||||| En cuanto me levanto por la mañana, estoy de pie haciendo una cosa tras otra. Как только я встаю утром, я уже на ногах и делаю одно дело за другим.

the other. I water the flowers, do the laundry,  clean the floor, and a dozen other things. Я поливаю цветы, стираю, мою пол и делаю еще десяток других вещей.

Thankfully, my kids help a bit. They  clean the bathroom and take out the trash, Zum Glück helfen meine Kinder ein bisschen. Sie putzen das Bad und bringen den Müll raus, К счастью, мои дети немного помогают: убирают ванную и выносят мусор,

for example. Usually sometime after dinner, I  can sit down and relax. What is your day like? zum Beispiel. Normalerweise kann ich mich irgendwann nach dem Abendessen hinsetzen und entspannen. Wie sieht dein Tag aus? Например, обычно после ужина я могу сесть и расслабиться. Как проходит ваш день?

Are you busy from the time you get  up until you go to bed? Hopefully, ||||||||||||||esperançosamente Вы заняты с тех пор, как встаете и до того, как ложитесь спать? Надеюсь,

this lesson will give you confidence using three  common phrasal verbs: sit down, get up, take out. Diese Lektion gibt Ihnen Selbstvertrauen, indem Sie drei gebräuchliche Verben verwenden: hinsetzen, aufstehen, rausnehmen.

"Sit down" is easy to understand. You move from  a standing position to a sitting position. This "Сядьте" легко понять. Вы переходите из положения стоя в положение сидя. Это

is an intransitive phrasal verb. No object. But  we often combine "sit down" with another verb. ist ein intransitives Phrasal Verb. Kein Objekt. Aber wir kombinieren „sich hinsetzen“ oft mit einem anderen Verb. Это непереходный фразовый глагол, без объекта. Но мы часто сочетаем "sit down" с другим глаголом.

Sit down and relax. Sit down and talk.  Sit down and chat. Sit down and think.

Can we just sit down and talk? A very rude  command is, "Sit down and shut up!" Hopefully, Können wir uns einfach hinsetzen und reden? Ein sehr unhöflicher Befehl ist: „Setz dich hin und halt die Klappe!“ Hoffentlich, Мы можем просто сесть и поговорить? Очень грубая команда: "Сядь и заткнись!" Надеюсь,

you won't have to order anyone to do that. Now  sit down and shut up! Note how a polite invitation ||||||||||||||||||você não precisará ordenar a ninguém para fazer isso. Agora, sente-se e cale a boca! Note como um convite educado| Sie müssen niemandem befehlen, dies zu tun. Jetzt setz dich hin und halt die Klappe! Beachten Sie, wie eine höfliche Einladung Вам не придется никому приказывать. А теперь сядьте и заткнитесь! Обратите внимание, как вежливое приглашение

will almost always use this phrasal verb and not  the verb "sit" all by itself. Please. Sit down. wird fast immer dieses Phrasalverb verwenden und nicht das Verb "sitzen" für sich allein. Bitte. Setz dich. почти всегда будет использовать этот фразовый глагол, а не глагол "сидеть" сам по себе. Пожалуйста. Садитесь.

Won't you sit down? Would you like to sit down? Willst du dich nicht setzen? Möchtest du dich hinsetzen? Не хотите ли присесть? Не хотите ли присесть?

More casually, by the way,  you could say, "Have a seat." Beiläufiger könnte man übrigens sagen: „Setz dich“. Кстати, более непринужденно можно сказать: "Присаживайтесь".

Or you could use the idiom  "take a load off your feet." Oder Sie könnten die Redewendung „eine Last von Ihren Füßen nehmen“ verwenden. Oppure si può usare l'idioma "togliersi un peso dai piedi". Или можно использовать идиому "снять груз с плеч".

You could use that idiom with the phrasal verb: Come here. Sit down. Take a load off your feet. Sie könnten diese Redewendung mit dem Phrasalverb verwenden: Komm her. Setz dich. Entlasten Sie Ihre Füße. Вы можете использовать эту идиому с фразовым глаголом: Иди сюда, садись, сними груз с ног.

Sit down. Take a load off your feet, huh?  "Get up" is another common phrasal verb Setz dich. Nehmen Sie eine Last von Ihren Füßen, huh? "Steh auf" ist ein weiteres gebräuchliches Verb mit Phrasen Sit down. Take a load off your feet, huh? "Get up" is another common phrasal verb Сядьте. Снимите нагрузку с ног, а? "Встать" - еще один распространенный фразовый глагол.

that's easy to understand. It means to rise  from a lying, sitting, or kneeling position. das ist leicht zu verstehen. Es bedeutet, sich aus einer liegenden, sitzenden oder knienden Position zu erheben. Это легко понять. Оно означает подняться из положения лежа, сидя или стоя на коленях.

"Get up" can also mean to rise after sleeping. "Встать" также может означать подняться после сна.

Technically, there's a difference between  getting up and waking up. Right? I wake up, Technisch gesehen gibt es einen Unterschied zwischen Aufstehen und Aufwachen. Rechts? Ich wache auf, Технически, есть разница между вставать и просыпаться. Верно? Я просыпаюсь,

but then I need 5 or 10 more minutes  before I get up and start my day. Но потом мне нужно еще 5-10 минут, прежде чем я встану и начну свой день.

In conversation, the two verbs often overlap  in meaning. What time did you get up today? Im Gespräch überschneiden sich die beiden Verben oft in ihrer Bedeutung. Wann bist du heute aufgestanden? В разговоре эти два глагола часто пересекаются по значению. Во сколько ты сегодня встал?

What time do we have to get up tomorrow? Wann müssen wir morgen aufstehen? Во сколько нам завтра вставать?

I have to get up early for school,  but on weekends I sleep late. Ich muss früh aufstehen für die Schule, aber am Wochenende schlafe ich lange. Мне приходится рано вставать в школу, но по выходным я сплю допоздна.

All right. I got to get up early.  "Get up" is often intransitive, Gut. Ich muss früh aufstehen. "Steh auf" ist oft intransitiv, Хорошо. Мне нужно рано вставать. "Вставать" часто бывает интранзитивным,

but it's possible to wake someone up and get them  out of bed. Right? So, you can get somebody up. aber es ist möglich, jemanden aufzuwecken und aus dem Bett zu holen. Rechts? Sie können also jemanden hochholen. Но ведь можно разбудить кого-то и заставить встать с постели. Так? Значит, вы можете кого-то разбудить.

Can you get me up at eight tomorrow?  Can you wake me up at eight tomorrow? Kannst du mich morgen um acht aufstehen? Kannst du mich morgen um acht wecken? Ты можешь разбудить меня завтра в восемь? Ты можешь разбудить меня завтра в восемь?

I think these requests are the same. Ich denke, diese Anfragen sind die gleichen. I think these requests are the same. Я думаю, что эти запросы одинаковы.

"Take out" means to remove something. This  phrasal verb is transitive and separable. My „Take out“ bedeutet, etwas zu entfernen. Dieses Phrasalverb ist transitiv und trennbar. Mein "Вынуть" означает убрать что-то. Этот фразовый глагол является переходным и отделяемым. My

children take out the trash every Thursday.  They take the trash out on Thursdays. Kinder bringen jeden Donnerstag den Müll raus. Sie bringen donnerstags den Müll raus. Los niños sacan la basura los jueves. Sacan la basura los jueves. дети выносят мусор каждый четверг. Они выносят мусор по четвергам.

Question: What do some TV channels do before  they show a movie with lots of swearing? |||||||||||||||exibem (cenas de) palavrões Frage: Was machen einige Fernsehsender, bevor sie einen Film mit viel Fluchen zeigen? Question: What do some TV channels do before they show a movie with lots of swearing? Pregunta: ¿Qué hacen algunas cadenas de televisión antes de emitir una película con muchas palabrotas? Вопрос: Что делают некоторые телеканалы перед показом фильма, в котором много ругательств?

They censor the movie for a general audience. In  other words, they take out all the swear words. ||||||||||||||||palavrões| Sie zensieren den Film für ein allgemeines Publikum. Mit anderen Worten, sie nehmen alle Schimpfwörter heraus. Censuran la película para un público general. En otras palabras, quitan todas las palabrotas. Они цензурируют фильм для широкой аудитории. Другими словами, убирают все бранные слова.

There's either silence or substitutions. A second  meaning of "take out" is only for people. When Es gibt entweder Stille oder Auswechslungen. Eine zweite Bedeutung von "mitnehmen" gilt nur für Menschen. Wann O hay silencio o hay sustituciones. Un segundo significado de "para llevar" es sólo para las personas. Cuando Либо молчание, либо замена. Второе значение слова "вынос" - только для людей. Когда

you take someone out, you treat them to dinner, or  you take them to some kind of event, like a movie. |||||convidar (para sair)||||||||||||||| Du führst jemanden aus, lädst ihn zum Abendessen ein oder führst ihn zu irgendeiner Veranstaltung aus, zum Beispiel ins Kino. sacas a alguien a pasear, le invitas a cenar o le llevas a algún tipo de evento, como al cine. Вы приглашаете кого-то на свидание, угощаете ужином или ведете на какое-то мероприятие, например, в кино.

When was the last time you took someone  out or when someone took you out? Wann hast du das letzte Mal jemanden ausgeführt oder wann hat dich jemand ausgeführt? ¿Cuándo fue la última vez que salió con alguien o cuando alguien le sacó a usted? Когда вы в последний раз приглашали кого-то на свидание или кто-то приглашал вас?

Let me take you out tomorrow. A third meaning of  "take out" is to obtain. If you take out money Lass mich dich morgen ausführen. Eine dritte Bedeutung von „mitnehmen“ ist „erhalten“. Wenn Sie Geld abheben Давайте я вас завтра приглашу. Третье значение слова "пригласить" - получить. Если вы возьмете деньги.

from the bank, you're withdrawing money from your  account. If you take out books from the library, ||||sacando|||||||||||| von der Bank, Sie heben Geld von Ihrem Konto ab. Wenn Sie Bücher aus der Bibliothek ausleihen, вы снимаете деньги со своего счета. Если вы берете книги в библиотеке,

you're borrowing those books. And in a legal  sense, you may be obtaining a service of some |está emprestando||||||||||||||| Sie leihen sich diese Bücher aus. Und im rechtlichen Sinne erhalten Sie möglicherweise eine Dienstleistung von einigen Вы берете эти книги. И с юридической точки зрения, вы можете получить какую-то услугу.

kind. For example, some people choose  to take out a life insurance policy nett. Manche Menschen entscheiden sich zum Beispiel für eine Lebensversicherung Por ejemplo, algunas personas deciden contratar un seguro de vida... Например, некоторые люди предпочитают заключить договор страхования жизни.

after they get married or once they have children.  Is this a common practice in your country? После свадьбы или рождения детей. Распространена ли такая практика в вашей стране?

On American TV, we often see  commercials for life insurance policies. Im amerikanischen Fernsehen sehen wir oft Werbespots für Lebensversicherungspolicen. En la televisión estadounidense vemos a menudo anuncios de seguros de vida. На американском телевидении мы часто видим рекламу полисов страхования жизни.

He should take some insurance out  on himself. But first we take out, Er sollte sich selbst versichern. Aber zuerst nehmen wir heraus, Он должен застраховать себя. Но сначала мы застрахуемся,

like a hundred-thousand-dollar life insurance  policy. There are other meanings of "take out," wie eine 100.000-Dollar-Lebensversicherung. Es gibt andere Bedeutungen von "herausnehmen", Например, полис страхования жизни на сто тысяч долларов. Есть и другие значения слова "взять".

but we'll stop there. Here are three questions  for you to answer in the comments. When you have Но на этом мы остановимся. Вот три вопроса, на которые вы можете ответить в комментариях. Когда у вас есть

a problem with someone, do you sit down and  talk or is there another way you handle it? Wenn Sie ein Problem mit jemandem haben, setzen Sie sich hin und reden oder gibt es einen anderen Weg, wie Sie damit umgehen? un problema con alguien, ¿te sientas a hablar o hay otra forma de solucionarlo? Если у вас с кем-то возникла проблема, вы садитесь и разговариваете или у вас есть другой способ ее решить?

What time do you get up on a weekday?  Is it easy for you to get up early? Um wie viel Uhr stehst du an einem Wochentag auf? Fällt es Ihnen leicht, früh aufzustehen? Во сколько вы встаете в будние дни? Легко ли вам вставать рано?

Do you think it's difficult to take out a loan? |||||||||loan |||||||||empréstimo Glauben Sie, dass es schwierig ist, einen Kredit aufzunehmen? ¿Crees que es difícil pedir un préstamo? Pensate che sia difficile chiedere un prestito? Как вы думаете, сложно ли взять кредит?

How about a quick quiz on some of the  other phrasal verbs from earlier lessons? Wie wäre es mit einem kurzen Quiz zu einigen der anderen Phrasal Verbs aus früheren Lektionen? Как насчет быстрой викторины по другим фразовым глаголам из предыдущих уроков?

Answers. 1. I hate to point out the  obvious, but if you had listened to my Antworten. 1. Ich hasse es, auf das Offensichtliche hinzuweisen, aber wenn Sie auf meine gehört hätten Respuestas. 1. Odio señalar lo obvio, pero si hubieras escuchado mi Ответы. 1. Не хочу указывать на очевидное, но если бы вы слушали мои

advice, you wouldn't be in this situation.  Never take on more than you can handle. ||||||||||mais||||lidar Beratung, würden Sie nicht in dieser Situation sein. Nehmen Sie sich niemals mehr vor, als Sie bewältigen können. consejo, no estarías en esta situación. Nunca asumas más de lo que puedas manejar. Никогда не берите на себя больше, чем можете осилить.

Now you have to come up with a plan to finish  all this work. 2. Our Spanish teacher set Jetzt müssen Sie sich einen Plan ausdenken, um all diese Arbeit zu erledigen. 2. Unser Spanischlehrer-Set Теперь вам нужно придумать план, как закончить всю эту работу. 2. Наш учитель испанского языка задал

up afterschool tutoring for anyone who needs  more practice. It's helpful because sometimes Nachhilfeunterricht nach der Schule für alle, die mehr Übung brauchen. Es ist hilfreich, weil manchmal Мы организуем внеклассные занятия для тех, кому нужна дополнительная практика. Это полезно, потому что иногда

I can't pick up all the vocabulary on my  own, and I need someone to help me review. Ich kann nicht alle Vokabeln alleine lernen und brauche jemanden, der mir beim Wiederholen hilft. Я не могу самостоятельно усвоить всю лексику, и мне нужен кто-то, кто поможет мне с рецензией.

Answers. 3. At first, I didn't like our new coach.  He was tough and demanded a lot. I thought I Antworten. 3. Zuerst mochte ich unseren neuen Trainer nicht. Er war hart und verlangte viel. ich dachte ich Respuestas. 3. Al principio, no me gustaba nuestro nuevo entrenador. Era duro y exigía mucho. Pensaba que Ответы. 3. Сначала мне не понравился наш новый тренер. Он был жестким и многого требовал. Я думал, что я

just might give up. But then I made up my mind to  keep going. I'm glad I did. Now I actually look up könnte einfach aufgeben. Aber dann habe ich mir vorgenommen, weiterzumachen. Ich bin froh, dass ich es getan habe. Jetzt schaue ich tatsächlich nach oben podría rendirme. Pero entonces me decidí a seguir. Me alegro de haberlo hecho. Ahora miro hacia arriba но потом я решила продолжать. Я рада, что сделала это. Теперь я действительно смотрю вверх.

to the man. He models strength. 4. It took me half  an hour to figure out that last math problem. Then zu dem Mann. Er modelliert Stärke. 4. Ich habe eine halbe Stunde gebraucht, um die letzte Matheaufgabe zu lösen. Dann мужчине. Он моделирует силу. 4. Мне потребовалось полчаса, чтобы решить последнюю задачу по математике. Тогда

it turned out that we didn't have to do that last  one! Oh well. I'm glad I rose to the challenge. |||||||||||||||||ho affrontato||| es stellte sich heraus, dass wir das letzte nicht machen mussten! Nun ja. Ich bin froh, dass ich mich der Herausforderung gestellt habe. Resultó que no tuvimos que hacer esto último. Bueno, me alegro de haber aceptado el reto. Оказалось, что последнее не нужно! Ну что ж. Я рада, что приняла вызов.

That's all for now. Please like the video if you  found it useful. I thank you for sitting down and Das ist alles für jetzt. Bitte liken Sie das Video, wenn Sie es nützlich fanden. Ich danke Ihnen, dass Sie sich gesetzt haben und На этом все. Пожалуйста, поставьте лайк, если видео оказалось полезным. Я благодарю вас за то, что вы сели и

watching this lesson. Now it's time to get up and  stretch your legs. Go out and breathe some fresh diese Lektion ansehen. Jetzt heißt es aufstehen und die Beine vertreten. Gehen Sie raus und atmen Sie frisch durch А теперь пора встать и размять ноги. Выйдите на улицу и подышите свежим воздухом.

air. Hopefully, you'll be back soon for more. As  always, thanks for watching and happy studies! Luft. Hoffentlich sind Sie bald für mehr zurück. Wie immer, danke fürs Zuschauen und viel Spaß beim Lernen! Надеюсь, вы скоро вернетесь. Как всегда, спасибо за просмотр и счастливой учебы!

Everyone, visit me on Patreon! You  can join to support my online work, Alle, besucht mich auf Patreon! Sie können beitreten, um meine Online-Arbeit zu unterstützen, Все заходите ко мне на Patreon! Вы можете присоединиться, чтобы поддержать мою работу в интернете,

get live lessons and bonus videos, and some of  you may even want a monthly one-on-one video call. recibirán clases en directo y vídeos adicionales, y algunos incluso querrán una videollamada mensual individual. получайте живые уроки и бонусные видео, а некоторые из вас, возможно, даже захотят ежемесячно общаться по видеосвязи один на один.

Follow me on Facebook, Twitter, and Instagram. Следите за мной на Facebook, Twitter и Instagram.

And don't forget to subscribe!  Turn on those notifications. Und abonnieren nicht vergessen! Schalten Sie diese Benachrichtigungen ein. И не забудьте подписаться! Включите уведомления.