128. Is technology making life better or worse?
128. Is technology making life better or worse?
128. ¿La tecnología mejora o empeora la vida?
128.テクノロジーは生活を良くしているのか、それとも悪くしているのか?
128. A tecnologia está a tornar a vida melhor ou pior?
John: Technology.
Patricia, is it changing people for the better or for the worse?
Patricia, está a mudar as pessoas para o melhor ou para o pior?
Patricia: I think it's doing both.
Patricia: Penso que está a fazer as duas coisas.
It depends on the person.
Depende da pessoa.
I think technology is an amazing tool and resource, but I also think that people can become easily addicted to things.
Penso que a tecnologia é uma ferramenta e um recurso espantosos, mas também penso que as pessoas podem ficar facilmente viciadas nas coisas.
John: I agree.
Patricia: Yeah, like their phones or social media.
Patricia: Sim, como os seus telefones ou meios de comunicação social.
So, I mean, it's like anything in life, it has its advantages and disadvantages.
C'est comme tout dans la vie, il y a des avantages et des inconvénients.
Por isso, é como tudo na vida, tem as suas vantagens e desvantagens.
John: What do you think is one of the biggest advantages it has for us right now?
John: Qual acha que é uma das maiores vantagens que tem para nós neste momento?
Patricia: I think information.
Patricia: Penso que informação.
You know, we can access information so easily now.
Agora podemos aceder à informação tão facilmente.
We can look up, you know, anything we can dream of doing; we can Google it and find either a tutorial or a book.
Podemos procurar, sabe, qualquer coisa que possamos sonhar em fazer; podemos pesquisar no Google e encontrar ou um tutorial ou um livro.
There's just endless information about every topic.
Há apenas infinitas informações sobre cada tópico.
And then, if you can't find what you're looking for, you can write about what you're looking for yourself online and help other people.
Und wenn Sie nicht finden können, was Sie suchen, können Sie selbst online darüber schreiben und anderen Menschen helfen.
E depois, se não conseguir encontrar o que procura, pode escrever sobre o que procura online e ajudar outras pessoas.
So, you know, that is huge right now.
Portanto, isso é enorme neste momento.
John: Okay.
What about a negative for technology?
E que tal um negativo para a tecnologia?
Something you think it's doing to, you know, impact us negatively?
Algo que pensa que está a fazer para, sabe, nos impactar negativamente?
Patricia: I mean, it definitely impacts our relationships, especially if they are more inclined to be introverted; they're not forced to go outside their comfort zone so much.
Patricia: Isto é, tem definitivamente impacto nas nossas relações, especialmente se estiverem mais inclinados a serem introvertidos; não são obrigados a sair tanto da sua zona de conforto.
They can stay home and send messages or just stay home and play video games and not really...
Podem ficar em casa e enviar mensagens ou simplesmente ficar em casa e jogar jogos de vídeo e não realmente...
John: Engage?
John: Engagieren?
John: Engage?
Patricia: ... engage in socializing with an actual human being.
Patricia : ... s'engager dans la socialisation avec un être humain réel.
Patrícia: ... engajar-se em socializar com um ser humano real.
Патриція: ... спілкуватися з реальною людиною.
And I think while it is nice to be able to exchange messages easily, I also think that that is not, that doesn't take the place of actually talking to a human face to face.
E penso que embora seja bom poder trocar mensagens facilmente, também penso que isso não é, que não substitui o facto de falar realmente com um humano cara a cara.
І я думаю, що, хоча приємно мати можливість легко обмінюватися повідомленнями, я також думаю, що це не замінює реальної розмови з людиною віч-на-віч.
I think our society still needs that in-person connection.
Penso que a nossa sociedade ainda precisa dessa ligação presencial.
And I think, you know, some people aren't getting that anymore because they're so involved with their online presence or, yeah.
Et je pense, vous savez, que certaines personnes ne comprennent plus cela parce qu'elles sont tellement impliquées dans leur présence en ligne ou, oui.
E penso, sabe, que algumas pessoas já não estão a perceber isso porque estão tão envolvidas com a sua presença online ou, sim.
John: Okay.
Now, I think a big part of that is the technological advances surrounding, things like social media.
Agora, penso que uma grande parte disso são os avanços tecnológicos em torno, coisas como os meios de comunicação social.
How do you feel about children being exposed to social media or things like that?
Was halten Sie davon, dass Kinder mit sozialen Medien oder ähnlichen Dingen in Berührung kommen?
Como se sente sobre as crianças serem expostas às redes sociais ou coisas do género?
Як ви ставитеся до того, що діти піддаються впливу соціальних мереж і подібних речей?
Patricia: I definitely think it should be limited for them.
Patricia: Penso definitivamente que deve ser limitado para eles.
Parents really need to be a role model for their children and put boundaries in place for themselves as well.
Os pais precisam realmente de ser um modelo para os seus filhos e de estabelecer limites também para si próprios.
I think that's the best way to be a good role model for children, by limiting their own screen time and what they're doing on social media so that children can learn what is healthy.
Penso que essa é a melhor maneira de ser um bom modelo para as crianças, limitando o seu próprio tempo de ecrã e o que fazem nas redes sociais para que as crianças possam aprender o que é saudável.
I think it's all about balance.
Penso que é tudo uma questão de equilíbrio.
There needs to be a healthy balance.
Tem de haver um equilíbrio saudável.
And if, you know, parents find that their children are spending too much time in front of a screen or on social media, or, you know, they're being bullied, I think they need to be involved and they need to set boundaries for their kids where those things are concerned.
E se, sabe, os pais descobrem que os seus filhos estão a passar demasiado tempo em frente de um ecrã ou nas redes sociais, ou, sabe, estão a ser intimidados, penso que precisam de estar envolvidos e de estabelecer limites para os seus filhos no que diz respeito a essas coisas.
John: Okay.
Last question for you.
What do you think is the most important and beneficial technological advance, sorry, beneficial technological advancement that we've seen?
Qual é, na sua opinião, o avanço tecnológico mais importante e benéfico, desculpe, o avanço tecnológico benéfico a que assistimos?
Doesn't have to be today, you can go all the way back to whenever.
Il n'est pas nécessaire que ce soit aujourd'hui, vous pouvez remonter jusqu'à n'importe quand.
Não tem de ser hoje, pode voltar sempre que quiser.
Patricia: Probably, I mean, technological advancement in medicine is probably the thing that has seriously affected our society and our world the most, you know, being able to mass produce vaccines comes to mind or, you know, robots who can perform surgery.
Patricia: Provavelmente, quer dizer, o avanço tecnológico na medicina é provavelmente a coisa que mais tem afectado seriamente a nossa sociedade e o nosso mundo, vem-me à cabeça ser capaz de produzir vacinas em massa ou, sabe, robôs que podem realizar cirurgias.
Things like that I think have actually really made a big difference in people's everyday lives around the globe.
Coisas como estas, penso que fizeram realmente uma grande diferença na vida quotidiana das pessoas em todo o mundo.
John: Nice.
All right.
Well, that's all the questions I have for you.
Bem, estas são todas as perguntas que tenho para si.
Thanks again for coming.