Think Fast. Talk Smart | Matt Abrahams | TEDxMontaVistaHighSchool (2)
Schnell denken, klug reden | Matt Abrahams | TEDxMontaVistaHighSchool (2)
Piensa rápido. Talk Smart | Matt Abrahams | TEDxMontaVistaHighSchool (2)
Pense rápido. Fale com inteligência | Matt Abrahams | TEDxMontaVistaHighSchool (2)
快速思考,明智交谈 | 马特·亚伯拉罕斯 | TEDxMontaVistaHighSchool (2)
And then you tell them what's next, what's coming.
ثم تخبرهم ما التالي؟ مالقادم.
Y les dicen luego qué es lo que sigue, qué viene.
و میگویید که مورد بعدی چیست، چه میآید.
E então dizemos o que está por vir.
Apoi le spui ce urmează.
It's like a Swiss Army knife.
إنها كالسكين السويسري الحربي.
Es como la navaja suiza.
مثل چاقوی سوئیس است.
É como um canivete suíço.
E ca un briceag elvețian.
You can use it in situations if you're teaching.
يمكن أن تستخدمها إذا كنت تدرّس.
Pueden usarlo en situaciones si están enseñando.
میتوانید در وضعیتهای استفاده کنید اگر تدریس میکنید.
Podemos usá-la em situações se estivermos ensinando,
O poți folosi dacă predai.
You can use it if you are trying to motivate people.
يمكن أن تستخدمها إذا كنت تحاول تحفيز الناس
Pueden usarlo si intentan motivar a la gente.
میتوانید ازش استفاده کنید اگر میخواهید مردم را انگیزه بدهید.
tentando motivar as pessoas,
O poți folosi dacă încerci să motivezi oameni.
And you can use it even if you're introducing somebody.
حتى يمكنك استخدامها إذا كنت تعرّف عن أحدهم
Pueden usarlo incluso si se están presentando a alguien.
و حتی میتوانید در معرفی کردن کسی از آن کار بگیرید.
e mesmo se estivermos apresentando alguém.
Și chiar dacă prezinți pe cineva.
Change the "what" to a "who," and you've got your introduction.
فقط غيّر "ماذا" إلى "من" ويصبح لديك عرضاً.
Cambian el "qué" por un "quién", y consiguen su presentación.
«چه» را به «کی» تغییر بدهید، و ساده معرفی میکنید.
Mudem o "o que" para "quem" e terão a introdução.
Schimbă „ce” cu „cine” și uite-ți prezentarea.
Structure helps keep your audience together and in line.
البنية تساعد في إبقاء جمهورك مركزين وضمن الموضوع.
La estructura ayuda a mantener a su audiencia unida y ordenada.
ساختار مخاطبان شما را دورهم و در جریان میگذارد.
A estrutura ajuda a manter a sua plateia unida e alinhada.
Structura te ajută să-ți ții publicul sub control.
When I was an undergraduate, I was a tour guide.
||||Studierender|||||
عندما كنت طالباً جامعياً عملت كدليل جولات.
Cuando era un universitario, fui un guía turístico.
زمانیکه دانشجو بودم، رهنمایی سفر میکردم.
Quando era estudante, trabalhei como guia turístico.
Când eram student, am fost ghid turistic.
It was the highest-paying job on campus.
كان العمل الأعلى أجراً في الحرم الجامعي،
Era el trabajo mejor pagado en el campus.
بالاترین مزد را در محوطه دانشگاه داشت.
Era o trabalho mais bem pago no campus.
Era cel mai bine plătit job din campus.
And boy, did I need money.
وكم كنت بحاجةٍ للمال.
Y creanme, necesitaba el dinero.
و پسر، پول نیاز داشتم.
E pessoal, eu precisava de dinheiro.
Și, frate, aveam nevoie de bani.
I trained for 12 weeks to be a tour guide.
تدربت لمدة 12 أسبوعاً لأكون دليل جولات.
Me capacité por 12 semanas para ser un guía turístico.
۱۲ هفته تمرین دیدم تا راهنمای سفر شدم.
Treinei por 12 semanas para ser guia turístico.
M-am pregătit 12 săptămâni să devin ghid turistic.
I learned lots of interesting - some would say useless - facts about my university,
تعلمت العديد من الحقائق المثيرة - بعضهم يقول عديمة الفائدة - عن جامعتي،
Aprendí muchos datos interesantes, quizás inútiles, sobre mi universidad,
خیلی از حقایق جالب -بعضی میگویند بیهوده- در مورد دانشگاه آموختم،
Aprendi muitos fatos interessantes, alguns diriam inúteis, sobre minha universidade,
Am învățat multe lucruri interesante, inutile ar spune unii, despre facultate,
things they drilled into our heads besides how to walk backwards,
حقائق تم حفرها في رأسنا، بالإضافة إلى كيفية المشي إلى الخلف.
cosas que nos metieron en la cabeza además de cómo caminar hacia atrás,
موارد در ذهنم گور میشدند همراه به چگونه به عقب را گشتن
coisas que enfiam em nossa cabeça, além de como andar para trás,
lucruri care ne-au intrat în cap în afară de cum să mergem invers,
which to this day I still can do in a straight line.
والذي أستطيع فعله وبخطٍ مستقيمٍ إلى يومنا هذا
que hasta el día de hoy aún puedo hacerlo.
که تا حال، میتوانم در خط مستقیم انجامش بدهم.
que ainda hoje posso fazer em linha reta.
lucru pe care-l pot face și azi și chiar drept.
The most important thing they taught us -
أهم شيءٍ علمونا إياه،
La cosa más importante que aprendimos,
مهمترین چیزی که به ما آموزش دادند -
A coisa mais importante que nos ensinaram
Cel mai important lucru învățat
they said, "Above all else,
قالوا: قبل كل شيء،
nos dijeron, "Sobre todas las cosas,
گفتند: «گذشته از همه چیز،
foi: "Acima de tudo, ser um ótimo guia turístico nesta instituição
a fost că mai presus de toate,
to be a great tour guide at this institution
لتكون دليل جولاتٍ ماهراً في هذه المؤسسة،
para ser un gran guía turístico en esta institución
برای اینکه رهنمای سفر عالی در این نهاد باشید
ca să fii un ghid grozav la instituția asta
is to never lose your audience.
عليك ألّا تفقد جمهورك.
es que nunca pierdan a su audiencia.
هرگز نباید مخاطبین خود را از دست بدهید.
é nunca perder seu público.
nu trebuie să pierzi niciodată atenția grupului.
You are a bad tour guide if your tour group gets lost."
أنت دليلٌ سيىء إذا تاهت مجموعتك.
Serás un mal guía turístico si tu grupo se pierde".
راهنمای سفر خوبی نیستید، اگر گروه مسافر راه را گم میکنند.»
Você é um mau guia se o grupo se perder".
Ești ghid prost dacă grupul tău nu mai e atent.
The same is true when you're speaking.
ويعتبر الشيء ذاته صحيحاً عندما تتحدث.
Lo mismo es válido cuando Uds. hablan.
چیزی یکسانی در صحبت کردن مصداق دارد.
O mesmo acontece quando estamos falando.
La fel e și cu vorbitul.
Structure keeps people together.
البنية تبقي الناس مركزين.
La estructura mantiene unido al público.
ساختار مردم را یکجای نگه میدارد.
A estrutura mantém as pessoas juntas.
Structura îi menține pe oameni atenți.
We need structure.
نحتاج إلى البنية.
Necesitamos estructura.
به ساختار نیاز داریم.
Precisamos de estrutura.
Avem nevoie de structură.
So, we see here that these tools,
لذا نرى هنا أن هذه الأدوات،
Vemos aquí que estas herramientas,
خب، میبینیم که این لوازم،
Então, vemos aqui que essas ferramentas
Vedem că aceste unelte
the tools that help us get our audience engaged and involved
الأدوات التي تساعدنا في جعل جمهورنا مشاركين معنا ومرتبطين بحديثنا
las que nos ayudan a cautivar e involucrar a nuestro público
لوازمی که ما را کمک مینماید مخاطبین را سرگرم و دور هم نگهداریم
que nos ajudam a engajar, a envolver a nossa plateia
care ne ajută să ținem publicul angajat și implicat
and help us convey our message
وتساعدنا بإيصال رسالتنا
y nos ayudan a transmitir nuestro mensaje
و پیام خود را برسانیم
e ajudam a transmitir nossa mensagem
și care ne ajută să transmitem mesajul
are the same tools that helped my students learn to love speaking
هي الأدوات نفسها التي ساعدت طلابي في أن يتعلموا حب التحدث
son las mismas para que mis alumnos aprendan el gusto de hablar
لوزمی هستند که کمک کرد به دانشآموزانم تا سخنرانی را دوست بدارند
são as mesmas que ajudaram meus alunos a aprender a gostar de falar em público
sunt aceleași care i-au ajutat pe elevii mei să le placă să vorbească
and learn to do it well.
ويتعلموا أن يقوموا بذلك باحتراف.
y aprendan a hacerlo bien.
و بیاموزند تا درست انجام شود.
e aprender a fazê-lo bem.
și să învețe s-o facă bine.
It's about the approach you take,
الأمر عبارة عن اللأسلوب الذي تتبعه،
Se trata del enfoque que toman,
ربط دارد به اینکه چه رویکرد را میگیرید،
Tem a ver com a abordagem que adotamos,
E vorba de abordare,
the audience,
والجمهور،
la audiencia,
مخاطبین،
a plateia,
public,
the context,
والسياق،
el contexto
زمینه
o contexto
context
and the structure.
والبنية.
y la estructura.
و ساختار.
e a estrutura.
și structură.
Now, I'm always looking for examples of this to help people understand.
أبحث دائماً عن أمثلةٍ عن هذا لتساعد الناس في الفهم.
Siempre busco ejemplos que ayuden a las personas a entender.
اکنون من همیشه در جستجوی مثالهای هستم تا مردم را کمک کنم بفهمند.
Estou sempre procurando exemplos disso para ajudar as pessoas a entender.
Caut mereu exemple care să ajute oamenii să înțeleagă.
And the other day, I was eating breakfast,
وفي يومٍ سابق، كنت أتناول إفطاري،
Y el otro día, cuando desayunaba,
روز قبل، صبحانه میخوردم و
E outro dia, estava tomando café da manhã,
Într-o zi, luam micul dejun
and I looked across the table at my soy milk,
ونظرت عبر الطاولة إلى حليب الصويا خاصتي،
miré en la mesa mi leche de soya,
دور میز به شیر سویای خود دیدم،
olhei para a embalagem do meu leite de soja,
și mă uit la laptele de soia de pe masă,
and I said, "You know what? This is a great example."
وقلت: "أتعلم؟ هذا مثالٌ رائع."
y dije, "¿Saben qué? Este es un gran ejemplo".
و گقتم: «میدانید چه؟ این مثال عالی است.»
e disse: "Quer saber? Este é um ótimo exemplo".
și-mi zic că ăsta e chiar un exemplu bun.
Think about it: Silk soy milk.
فكروا في الأمر، حليب الصويا من ماركة "سيلك".
Piensen en esto: Leche de soya 'Silk'.
فکرش را بکنید: شیر سویای ابریشم.
Pensem nisso: leite de soja "Silk".
Gândiți-vă: Silk lapte de soia.
Silk soy milk is targeted to a very specific audience:
حليب الصويا من "سيلك" موجّه لفئةٍ محددةٍ من الجمهور:
La leche de soya 'Silk' está dirigida a un público muy específico:
شیر سویای ابریشم برای مخاطبین خاصی هدفگذاری شدهاست:
O leite de soja Silk é direcionado a um público muito específico:
Laptele de soia Silk are ca țintă un public foarte precis:
people who are interested in eating healthy
موجّه إلى الأشخاص المهتمين بتناول الطعام الصحيّ،
personas que están interesadas en comer saludable
مردمی که مشتاق خوردن غذای صحیاند
pessoas interessadas numa alimentação saudável
oamenii care sunt interesați să mănânce sănătos
or people who are lactose intolerant.
أو الأشخاص الذين يعانون من عدم تحمل اللاكتوز.
o personas que son intolerantes a la lactosa.
یا کسانی که با لاکتوز حساس میباشند.
ou pessoas intolerantes à lactose.
sau oamenii care au intoleranță la lactoză.
The name is a combination of the words "soy" and "milk" -
اسم الشركة عبارة عن الجمع بين الكلمتين صويا (سوي) وحليب (ميلك)
El nombre es una combinación de las palabras "soya" y "leche".
نامش ترکیبی از «سویا» و «شیر» است به انگلیسی -
O nome é uma combinação das palavras "soja" e "leite" em inglês:
Numele e o combinație între cuvintele soia (soy) și lapte (milk).
"Silk."
"سيلك".
"Silk". [Seda]
«سیلک».
"Silk".
„Silk”.
It speaks to the audience's desire
إنها تتحدث إلى رغبة الجمهور
Apunta al deseo del público
مطابق میل مخاطبین است
A marca fala ao desejo do público
Se adresează dorinței publicului
to have something rich, something expensive, something yummy.
بالحصول على شيءٍ غني، شيءٍ مكلف، شيءٍ لذيذ
de tomar algo suculento algo caro, algo delicioso.
که چیز غنی، گرانبها، چیز لذیذ باشد.
de ter algo rico, algo caro, algo gostoso.
de a avea ceva bogat, scump, gustos.
It's at a time, in a context, in an environment.
إنها مناسبةٌ للوقت، وبسياقٍ مناسب، وببيئةٍ مناسبة.
Esto está en un tiempo, en un contexto, en un ambiente.
این در زمانی، در زمینهای، در محیطی است.
Ao mesmo tempo, está num contexto, num ambiente.
E context și mediu în același timp.
If you notice where you buy Silk soy milk, it's next to other milk.
إذا لاحظتم عند شرائكم حليب الصويا من"سيلك" تجدونه بجانب الأنواع الأخرى من الحليب.
Cuando compran leche de soya 'Silk', vean que está al lado de otra leche.
اگر متوجه شوید، شیر سویای سیلک پهلوی شیر دیگری است.
Se repararem onde compram o leite de soja Silk, é próximo ao outro leite.
Dacă observi, laptele de soia e lângă celălalt lapte.
That's not where it was originally.
لم يكن يوضع هناك في السابق.
No es donde estaba originalmente.
این در اصل جایی نیست که بود.
Não ficava ali originalmente,
Nu era acolo prima dată.
It used to be in the health food aisle.
كان يوضع في ممر الأغذية الصحية.
Estaba en el pasillo de comida saludable.
قبلاَ در بخش غذای صحی قرار داشت.
mas no corredor de comida saudável, e agora fica perto do leite.
Era la raionul pentru mâncare sănătoasă.
Now it's next to milk.
يوضع الآن بجانب الحليب.
Ahora está al lado de la leche.
اکنون پهلوی شیر است.
Acum e lângă lapte.
They marketed it and boxed it the way milk is.
سوّقوا له وغلفوه بنفس طريقة الحليب العادي.
La etiquetaron y empacaron del mismo modo que la leche.
آنها به شکل بستهبندی شیر بستهبندیاش کردهاند.
L-au promovat și l-au ambalat la fel ca laptele.
The structure of the name is very compelling.
بنية الاسم مقنعةٌ للغاية.
La estructura del nombre es muy atractiva.
ساختار نام خیلی قانعکننده است.
A estrutura do nome é muito atraente.
Structura numelui e foarte captivantă.
Let's face it, they could have called it "Moy,"
||||||genannt||
لنواجه الأمر. كان يمكن أن يسموه "موي"،
Aceptémoslo, podrían haberle llamarlo "Moy" [jerga de soya],
بیایید که واقعبین باشیم، میتوانستند که «موی» نامگذاریاش کنند.
Sejamos sinceros, poderiam tê-lo chamado de "Moy"
Să fim serioși, i-ar fi putut spune „Moy”
and nobody would've bought it, right?
ولن يشتريه أحدٌ عندها، أليس كذلك؟
nadie lo hubiese comprado, ¿verdad?
و هیچکسی آن را نمیخرید، نه؟
e ninguém teria comprado, certo?
și nu l-ar fi cumpărat nimeni, corect?
So, if you get the message right and you communicate it effectively,
لذا إذا فهمت الرسالة بشكلٍ جيد وأوصلتها بشكلٍ فعال،
Si hallan el correcto mensaje y lo comunican efectivamente,
خب، اگر پیام را درست بگیرید و و درست ردوبدلش کنید،
Portanto, se acertamos a mensagem e a comunicamos de forma eficaz,
Dacă înțelegi mesajul și-l transmiți eficient,
you can make a big difference.
يمكنك تحقيق فارقٍ كبير.
podrían hacer una gran diferencia.
تغییری بزرگی ایجاد میکنید.
podemos fazer uma grande diferença.
faci o mare diferență.
So, I want for you what I wish for all of my students:
إذاً ما أتمناه لكم هو ما أتمناه لكل طلابي:
Quiero para Uds. lo que deseo para todos mis estudiantes:
خب، من آنچه برای دانشآموزانم خواستهام را برای شما نیز خواهانم:
Desejo para vocês o mesmo que para todos os meus alunos.
Deci, vreau pentru voi ce vreau și pentru elevii mei:
bold communication that's confident and compelling.
تواصلٌ جريءٌ يكون بشكلٍ واثقٍ ومقنع.
comunicación audaz que es segura y convincente.
ارتباطات جسورانهای که مستحکم و قانعکننده است.
Comunicação ousada, confiante e atraente.
o comunicare clară care e încrezătoare și convingătoare.
And I want for your message to echo long after you leave the room.
وأريد أن يتردد صدى رسالتك لفترةٍ طويلةٍ بعد مغادرتك الغرفة.
Quiero que su mensaje haga eco mucho después de que salgan del salón.
و میخواهم که پیام شما حتی پس از رفتن شما در اتاق پژواک بیندازد.
E quero que a mensagem de vocês ecoe muito tempo depois que saírem da sala.
Și ca mesajul vostru să aibă un ecou mult după ce părăsiți încăperea.
And these are skills that are at your disposal.
وهذه مهاراتٌ في متناول يديك.
Y estas son habilidades que están a su disposición.
و این مهارتهاییاند که در اختیار شما قرار دارند.
Essas são habilidades à sua disposição.
Iar aceste abilități le aveți la îndemână.
It just takes practice and a little bit of a positive approach.
إنها تتطلب ممارسةً فقط والقليل من الأسلوب الإيجابي.
Solo toma práctica y un poco de actitud positiva.
فقط به تمرین و اندکی از رویکرد مثبت نیاز است.
É preciso prática e um pouco de abordagem positiva.
E vorba doar de practică și puțină abordare pozitivă.
Thank you.
شكراً لكم.
Gracias.
متشکرم!
Obrigado.
Vă mulțumesc!