×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Ted Talks, One Simple Method to Learn Any Language | Scott Young & Vat Jaiswal | TEDxEastsidePrep (2)

One Simple Method to Learn Any Language | Scott Young & Vat Jaiswal | TEDxEastsidePrep (2)

and eventually it helps you to gain the confidence

that you need to speak the language.

When Scott and I were doing this challenge,

we made mistakes every day especially in the beginning,

everything we said was wrong, but that's OK.

And in China and in Korea,

because Chinese and Korean are so much harder

than the European languages we attempted to learn,

we slipped up and broke the no English rule

a couple of times as well, but it didn't matter

because it is not about making mistakes,

how many mistakes you're making,

it is more about that each time you make a mistake you try again.

So, remember that the whole goal of this process and this method

is to push past this zone of frustration and fear

so you can get to the part

where language learning becomes fun and easy.

Ideally, the way you'd do this

is you'd move to the country that speaks this language

and go 100% immersion from the first day

and commit to the no English rule.

But obviously, that's a bit extreme

and a lot of you here might not have the opportunity to do that.

But I'd like to point out that the beauty of the no English rule

is that it doesn't have to be 100% no English all the time with everybody.

It can also work in a limited context.

So let me give you an example.

If you're trying to learn Spanish

and you have a co-worker or colleague that speaks Spanish,

maybe you commit to the no English rule every time you see this person.

So, every time you're going to see them you only commit to speaking in Spanish.

So if you were to bump in them at the water cooler

and you want to make small talk,

and you want to say - let's say you were busy at work -

and you want to say: "Oh, I'm so busy today,"

it is OK to pull out your dictionary, and translate the entire sentence.

You don't have to feel ready to say this,

the goal is to just try and attempt.

And what this really helps you to do

is that it helps you out with two really important things.

The first one:

it helps you to remove the ambiguity of which language should you use,

because if with this co-worker, let's say, you can speak in Spanish,

and you can speak in English, obviously you're going to default

to speaking in English because it is so much easier.

But by committing to the no English rule, you're saying:

"Every time I see this person I know it is practice time,

there is no doubt in my mind that now I have to speak Spanish

even if I have to pull out my dictionary."

And the second thing it helps you out with

is it helps you develop a habit of speaking the language

even at the very low level of ability.

This really helps you out to build the confidence that you eventually

are going to need when you'll start speaking this language

to the higher level of ability.

SY: So you've heard about our challenge.

Now we'd like to issue you one.

And no, we're not asking you to sell out your stuff

and go to live in a far away country.

We're going to ask you to do something a lot simpler

but if you follow through on it, it will still be very effective

if you want to finally start having conversations in that language

you'd been learning all your life.

Just 3 steps.

Step 1: Find one person.

It could be a native speaker of this language,

or it could be another language learner,

it could be someone you already know,

a friend, a colleague, a spouse,

or it could be someone you find online.

There are services like italki.com and livemocha

to find conversation partners online.

So if you can't find this person in your life right now,

there are easy tools for finding them online.

Step 2: Commit to the no English rule with this person.

Every time you see them just speak in this language

that you're trying to learn.

Tell them that, you know, even though you're not too great

at the language yet, you are going to have to use

Google Translator and dictionary a lot in the beginning, that's OK.

Step 3: Start speaking.

Once again, it is not something you have to be perfect at.

You might slip up and break the "no English" rule, just try again.

Pull out your phone, download the Google Translator app,

you can type in the whole sentences if you don't feel comfortable yet

speaking the language.

The goal is to get you to start speaking,

to start building that knowledge of the words,

and start practicing those core phrases.

What we're hoping is that by showing you this method

we're encouraging you to get started with something,

not to be perfect, and maybe even today to decide

to find that one person and start this rule,

and finally start speaking that language.

Chinese have an expression:

(Chinese) "A good start is a half of success,"

which means: "A good start is a half of success."

(Applause)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

One Simple Method to Learn Any Language | Scott Young & Vat Jaiswal | TEDxEastsidePrep (2) Un método sencillo para aprender cualquier idioma | Scott Young & Vat Jaiswal | TEDxEastsidePrep (2) Um método simples para aprender qualquer língua | Scott Young & Vat Jaiswal | TEDxEastsidePrep (2)

and eventually it helps you to gain the confidence y al final es la forma de ir ganando confianza et ça finit par vous aider à gagner l'assurance и в результате это помогает вам обрести уверенность, ve zamanla bu sizin, dili konuşmanız için gereken

that you need to speak the language. pasra llegar a hablar el idioma. pour pouvoir parler la langue. необходимую для знания языка. kendine güveni kazanmanıza yardım edecek.

When Scott and I were doing this challenge, Cuando Scott y yo asumimos este reto, Quand Scott et moi, on a démarré ce défi, Когда Скотт и я проводили этот эксперимент, Scott ve ben bu zorlu görevi yaparken,

we made mistakes every day especially in the beginning, cometíamos errores todos los días, especialmente al inicio; on faisait des fautes chaque jour, surtout au début : мы делали ошибки каждый день, особенно вначале, her gün hata yaptık, özellikle de başlangıçta

everything we said was wrong, but that's OK. todo lo que decíamos estaba mal, pero eso era bueno. il y avait des fautes dans tout ce qu'on disait, mais c'est une bonne chose. всё, что мы говорили, было неправильно, но это нормально. söylediğimiz her şey yanlıştı, ancak bu bir sorun değil.

And in China and in Korea, Y en China y Corea, Et en Chine et en Corée, В Китае и Корее было так тяжело, Ve Çin ve Kore'de de,

because Chinese and Korean are so much harder como el chino y el coreano son más difíciles le chinois et le coréen étant bien plus durs ведь китайский и корейский намного тяжелее, Çince ve Korece, öğrenmeye çalıştığımız Avrupa dillerinden

than the European languages we attempted to learn, que las lenguas europeas que estábamos aprendiendo, que les langues européennes qu'on apprenait, чем европейские языки, которые мы пытались выучить. çok daha zor olduğu için,

we slipped up and broke the no English rule tuvimos un desliz y rompimos la regla del no-inglés on a fait l'erreur de briser la règle « Zéro anglais » Мы нарушали правило не применять английский yanıldık ve ana-dil-yok kuralını

a couple of times as well, but it didn't matter un par de veces. Pero no importaba quelques fois, mais ce n'était pas grave также пару раз, но это не так важно, bir kaç kez bozduk, ancak önemi yoktu,

because it is not about making mistakes, porque no se trata de no cometer errores, car il ne s'agit pas de faire des fautes, потому что дело не в ошибках çünkü mesele hata yapmak,

how many mistakes you're making, ni cuántos errores se cometen, peu importe leur nombre : и не в количестве этих ошибок. kaç adet hata yaptığın değil,

it is more about that each time you make a mistake you try again. sino que cada vez que te equivoques, lo intentes otra vez. il faut plus se dire qu'à chaque faute, on réessaye. Важнее то, что каждый раз, делая ошибку, вы снова пытаетесь. her yaptığın hatayı tekrar denemenle ilgili.

So, remember that the whole goal of this process and this method Recuerden que el objetivo de este proceso y de este método Donc n'oubliez pas que le but même de ce processus et de cette méthode, Помните, что цель этого процесса и метода Bu sürecin ve metodun tüm hedefinin

is to push past this zone of frustration and fear es empujarte y sobrepasar la zona de frustración y miedo c'est de franchir cette zone de frustration et de peur заключается в том, чтобы перебраться через зону провалов и страха bu hayal kırıklığı ve korku alanını itip ilerlemek,

so you can get to the part para llegar a la parte pour arriver à la phase и перейти к той части, böylece, dil öğrenmenin eğlenceli

where language learning becomes fun and easy. donde aprender el idioma se vuelve divertido y fácil. où apprendre une langue devient amusant et facile. где изучение языков становится весёлым и лёгким. ve kolay olduğu bölgeye gelebilmek.

Ideally, the way you'd do this Idealmente, la manera de hacer esto Dans l'idéal, il vous faudrait В идеале лучший способ для этого — İdeal olarak, bunu yapmak için

is you'd move to the country that speaks this language es mudarte a un país en el que se hable el idioma aller dans le pays qui parle cette langue, поехать в ту страну, где говорят на изучаемом языке, bu dilin konuşulduğu ülkeye taşınmak

and go 100% immersion from the first day y tener 100% de inmersión desde el primer día et vous immerger à 100% dès le premier jour на 100% погрузиться в среду с первого дня ve ilk günden meseleye %100 dalmak

and commit to the no English rule. y seguir a la regla del no-inglés. en parlant uniquement dans cette langue-là. и следовать правилу не применять английский. ve ana-dil-yok kuralını uygulamalısınız.

But obviously, that's a bit extreme Obviamente, esto es un poco extremo, Mais forcément, c'est un peu extrême Но, конечно, это крайность, Ama açıkçası, bu birazcık uç nokta

and a lot of you here might not have the opportunity to do that. Muchos pueden no tener la oportunidad de hacer eso. et beaucoup d'entre vous n'ont peut-être pas le temps de le faire. и у многих из вас здесь может не быть такой возможности. ve buradaki çoğunuzun bu fırsatı olmayabilir.

But I'd like to point out that the beauty of the no English rule Pero quiero señalar que la belleza de la regla del no-inglés Mais laissez-moi vous dire que ce qu'il y a de bien dans cette règle, Но я хотел бы отметить, что красота правила не применять английский Ancak, ana-dil-yok kuralının güzelliğinin herkesle her zaman

is that it doesn't have to be 100% no English all the time with everybody. es que no tiene que ser 100% no-inglés todo el tiempo con todo el mundo. c'est que vous pouvez parfois vous permettre de parler anglais. состоит в том, что не обязательно следовать ему на 100% со всеми. %100 ana-dilde konuşmamak demek olmadığını belirtmek isterim.

It can also work in a limited context. También puede funcionar en un contexto limitado. Cette règle peut aussi marcher dans un contexte bien défini. Можно использовать его частично. Kısıtlı bir bağlamda da işe yarayabilir.

So let me give you an example. Permítanme un ejemplo. Voici un exemple : Приведу пример. Size bir örnek vereyim.

If you're trying to learn Spanish Si estás tratando de aprender español si vous apprenez l'espagnol Если вы пытаетесь выучить испанский Eğer İspanyolca öğrenmeye çalışıyorsanız

and you have a co-worker or colleague that speaks Spanish, y tienes un colega o compañero de trabajo que habla español, et que vous avez un collègue qui parle espagnol, и у вас есть коллега, который говорит по-испански, ve İspanyolca konuşan bir iş arkadaşınız varsa,

maybe you commit to the no English rule every time you see this person. puedes comprometerte a seguir la regla, cada vez que veas a esa persona. vous vous interdisez de parler anglais avec cette personne. вам следует применять это правило каждый раз, когда вы его видите. bu kişiyi her gördüğünüzde ana-dil-yok kuralını uygulayacaksınız.

So, every time you're going to see them you only commit to speaking in Spanish. Así, cada vez que vayas a verlo te forzas a hablar solo español. Donc chaque fois que vous le croisez, vous ne parlez qu'en espagnol. Итак, каждый раз встречаясь с ним, вы должны говорить только по-испански. Bu nedenle, onu her gördüğünüzde, sadece İspanyolca konuşmak isteyeceksiniz.

So if you were to bump in them at the water cooler Si te lo encuentras en la cafetería Si vous tombez sur lui près de la fontaine à eau Так что если встретите его возле кулера Onunla su sebilinde karşılaştığınızda,

and you want to make small talk, y quieres tener una charla, et que vous souhaitez papoter, и захотите с ним пообщаться, kısa bir konuşma yapmak istediğinizde,

and you want to say - let's say you were busy at work - y quieres decir, por ejemplo, que has estado ocupado, et que vous voulez lui dire que vous êtes occupé : вы можете сказать, например: «У меня много работы», işte çok yoğun olduğunuzu söylemek istediğinizde,

and you want to say: "Oh, I'm so busy today," y quieres decir: "Ay, estoy tan ocupado hoy", « Oh, je suis débordé aujourd'hui », или «Я так занят сегодня». "Of, bugün çok yoğunum," demek istediğinizde

it is OK to pull out your dictionary, and translate the entire sentence. está bien sacar el diccionario, y traducir la frase completa. vous pouvez sortir votre dictionnaire et traduire toute cette phrase. Это нормально достать ваш словарь и перевести целое предложение. sözlüğünüzü çıkarıp tüm cümleyi tercüme etmenizde bir sorun yok.

You don't have to feel ready to say this, No tienes por qué sentirte que puedes decirlo, Vous n'avez pas à vous sentir prêt pour le dire : Вы не должны быть готовы сказать это, Bunu söylemek için hazır hissetmek zorunda değilsiniz,

the goal is to just try and attempt. el objetivo es solo tratar e intentarlo. le but, c'est juste d'essayer. цель заключается в самой попытке. hedef sadece denemek ve teşebbüs etmek.

And what this really helps you to do Y lo importante Et faire ça, ça vous aide en fait И чтобы это реально вам помогало, Bu gerçekten önemli

is that it helps you out with two really important things. es que te ayuda con dos aspectos muy importantes. sur deux aspects très importants. вы должны запомнить две важные вещи. iki şeyi yapmanıza yardımcı oluyor.

The first one: El primero: Premièrement : Первое. İlki:

it helps you to remove the ambiguity of which language should you use, te ayuda a eliminar el problema de definir cuál idioma hay que usar. ça vous aide à ne plus hésiter entre quelle langue utiliser. Это помогает вам избежать сомнений по поводу выбора языка, hangi dili kullanacağınız ile ilgili ikilemden kurtulmanıza yardım eder

because if with this co-worker, let's say, you can speak in Spanish, Si con este colega, puedes hablar en español Si vous pouvez parler avec ce collègue aussi bien en espagnol ведь если с этим коллегой, скажем, вы можете говорить по-испански çünkü bu iş arkadaşınız diyelim İspanyolca konuşsun

and you can speak in English, obviously you're going to default y también puedes hablar en inglés, obviamente te vas a predeterminar qu'en anglais, vous allez forcément choisir l'anglais par défaut и можете говорить по-английски, очевидно, что у вас будет соблазн ve siz de İngilizce konuşuyorsunuz, çok daha kolay olduğu için,

to speaking in English because it is so much easier. a hablar en inglés porque es más fácil. car c'est bien plus facile. заговорить по-английски, потому что так легче. İngilizceyi konuşmaya mağlup olacaksınız.

But by committing to the no English rule, you're saying: Pero comprometiéndote a la regla del no-inglés, estás diciendo: Mais en vous interdisant de parler anglais, vous vous dites : Но следуя правилу не применять английский, вы помните: Ama ana-dil-yok kuralına uyararak dersiniz ki:

"Every time I see this person I know it is practice time, "Cada vez que vea a esta persona sé que es hora de practicar, « Chaque fois que je le croise, je dois pratiquer, «Каждый раз, увидев этого человека, я знаю, что нужна практика, "Bu kişiyi her gördüğümde, biliyorum ki, pratik zamanı,

there is no doubt in my mind that now I have to speak Spanish no hay duda de que ahora tengo que hablar español, j'ai la certitude que je dois parler espagnol, и нет сомнений, что я должен говорить по-испански, hiç şüphem yok ki şimdi İspanyolca konuşmalıyım,

even if I have to pull out my dictionary." incluso si tengo que mirar el diccionario". même si je dois sortir mon dictionnaire. » даже если нужно достать словарь». sözlüğümü kullanmam gerekse bile."

And the second thing it helps you out with Y lo segunda manera como te ayuda Et deuxièmement : И второе: вам нужно помнить, Ve size yardım edecek ikinci şey,

is it helps you develop a habit of speaking the language es que te impulsa a desarrollar el hábito de hablar el idioma ça vous aide à développer une habitude de parler la langue что это помогает вам развивать привычку говорить на языке dili konuşma alışkanlığı getirecek olması,

even at the very low level of ability. aunque sea con un bajo nivel de habilidad. même en ayant un très faible niveau. даже на самом низком уровне. en alt düzeyde olsa bile.

This really helps you out to build the confidence that you eventually Así te ayuda a construir la confianza que eventualmente Ça vous aide vraiment à gagner l'assurance dont vous aurez besoin Это действительно помогает вам выработать уверенность, Bu da sizin, bu dili daha yüksek düzeyde konuşmaya başladığınızda

are going to need when you'll start speaking this language vas a necesitar cuando empieces a hablar el idioma lorsque vous commencerez à parler cette langue которая вам понадобится, когда вы начнёте говорить на этом языке ihtiyacınız olacak kendine güveni

to the higher level of ability. con mayor habilidad. à un haut niveau. на более высоком уровне знания. inşa etmenize yardım edecek.

SY: So you've heard about our challenge. SY: Ya han oído como ha sido nuestro reto. SY : On vient de vous parler de notre défi. СЯ: Итак, вы узнали о нашем эксперименте. SY: Zorlu görevimizi duydunuz.

Now we'd like to issue you one. Ahora vamos a pedirles otra cosa. Maintenant, on voudrait vous en lancer un. Теперь мы хотим предложить кое-что вам. Şimdi size birini açıklamak istiyoruz.

And no, we're not asking you to sell out your stuff No se trarta de que vendan sus cosas Et non, on ne vous demande pas de vendre tous vos biens Нет, мы не просим вас продать все ваши вещи Ve hayır, sizden her şeyinizi satıp

and go to live in a far away country. y se vayan a vivir a un país lejano. et de partir à l'autre bout du monde, и переехать жить в далёкую страну. uzak bir ülkede yaşamaya gitmenizi istemiyoruz.

We're going to ask you to do something a lot simpler Es algo mucho más simple, mais de faire quelque chose de bien plus simple. Мы просим вас сделать что-то гораздо более простое, Sizden çok daha basit bir şey yapmanızı isteyeceğiz,

but if you follow through on it, it will still be very effective pero si lo cumplen, será igualmente efectivo. Mais si vous vous y tenez, ça restera très efficace но если вы этому последуете, то это поможет вам ancak sonunu getirirseniz, hâlâ çok etkili olacak,

if you want to finally start having conversations in that language Si quieres empezar a tener conversaciones en ese idioma si vous voulez enfin commencer à converser dans cette langue в конце концов начать разговаривать на языке, eğer hayatınızı boyunca öğrenmeye çalıştığınız o dilde

you'd been learning all your life. que has estado aprendiendo toda la vida, que vous avez apprise toute votre vie. который вы изучаете всю свою жизнь. sohbet etmeye başlamak istiyorsanız.

Just 3 steps. son solo 3 pasos. Juste 3 étapes. Просто три шага. Sadece 3 adım.

Step 1: Find one person. Paso 1: Encuentra una persona. Étape 1 : Trouvez une personne. Шаг первый. Найдите одного человека. Adım 1: Bir kişi bulun.

It could be a native speaker of this language, Puede ser un hablante nativo de ese idioma Ça peut être un locuteur natif de cette langue, Это может быть носитель языка Bu dilin doğal konuşanı olabilir

or it could be another language learner, u otra persona que está aprendiendo. ou bien quelqu'un d'autre qui l'apprend. или такой же ученик, как и вы. ya da başka bir dil öğrenen biri,

it could be someone you already know, Puede ser alguien que ya conozcas: Ou bien quelqu'un que vous connaissez déjà : Это может быть кто-то, кого вы уже знаете: hazlihazırda tanıdığınız biri,

a friend, a colleague, a spouse, un amigo, un colega, tu cónyuge, un ami, un collègue, un conjoint, друг, коллега, ваша вторая половинка bir arkadaş, meslektaş, eş,

or it could be someone you find online. o puede ser alguien de Internet. ou bien quelqu'un que vous trouvez en ligne. или кто-то, кого вы найдёте в сети . ya da internetten bulduğunuz biri.

There are services like italki.com and livemocha Hay servicios como italki.com y livemocha Il y a des services comme italki.com et Livemocha Есть такие сервисы, как italki.com и livemocha, İnternette konuşma partneri bulabileceğiniz

to find conversation partners online. para encontrar la otra persona. pour trouver des interlocuteurs en ligne : где можно найти друга онлайн. italki.com ve livemocha gibi hizmetler var.

So if you can't find this person in your life right now, Si no la puedes encontrar ahora, si vous ne trouvez pas cette personne en chair et en os, Итак, если вы не сможете найти такого человека в жизни, Bu kişiyi yakınınızda hemen bulamazsanız,

there are easy tools for finding them online. hay herramientas para encontrarla en línea. il existe des outils simples pour les trouver en ligne. есть лёгкие способы найти его онлайн. bulmanız için internette kolay araçlar var.

Step 2: Commit to the no English rule with this person. Paso 2: Comprométete con esa persona con la regla del no-inglés. Étape 2 : Parlez à cette personne seulement dans la langue apprise. Шаг второй. Выполняйте с ним правило не применять английский. Adım 2: Bu kişiyle ana-dil-yok kuralına bağlı kalın.

Every time you see them just speak in this language Cada vez que la veas hablas solo en la lengua Quand vous vous voyez, ne parlez que sa langue. Каждый раз, увидев его, говорите с ним на языке, Onu her gördüğünüzde, öğrenmeye çalıştığınız dilde

that you're trying to learn. que intentas aprender. Dites-lui que comme vous n'êtes pas encore très doué который вы изучаете. konuşun.

Tell them that, you know, even though you're not too great Dile que aunque no eres muy bueno Скажите ему, хотя вы ещё не сильны в этом языке, Onlara, henüz dilde çok iyi olmadığınızı,

at the language yet, you are going to have to use что будете использовать Google-переводчик и словарь başlangıçta çok fazla Google Çeviri ve sözlük

Google Translator and dictionary a lot in the beginning, that's OK. сначала часто. Это нормально. kullanmak zorunda olduğunuzu söyleyin, sorun değil.

Step 3: Start speaking. Шаг третий. Начните говорить. Adım 3: Konuşmaya başlayın.

Once again, it is not something you have to be perfect at. Una vez más, no hay que hacerlo perfecto. И, опять же, не нужно быть идеальным. Yine söylüyorum, bu, mükemmel olmanız gereken bir şey değil.

You might slip up and break the "no English" rule, just try again. Puede que tengas un desliz y rompas la regla. Solo inténtalo de nuevo. Peut-être que vous finirez par briser la règle ; dans ce cas, réessayez. Вы можете нарушать правило, но, главное, просто пытайтесь. Hata yapabilir ve "ana-dil-yok" kuralını bozabilirsiniz, sadece tekrar deneyin.

Pull out your phone, download the Google Translator app, Saca tu teléfono, descarga la app de Google Translate, Sur votre téléphone, téléchargez l'appli Google Traduction, Возьмите телефон, загрузите приложение Google-переводчик, Telefonunuza Google Çeviri uygulamasını yükleyin,

you can type in the whole sentences if you don't feel comfortable yet Puedes escribir frases enteras si así te sientes más cómodo où vous traduirez les phrases si vous n'êtes pas à l'aise там вы сможете вводить целые предложения, если не уверены, oraya dili konuşmakta henüz rahat olmadığınız

speaking the language. en el nuevo idioma. dans la langue. что хорошо говорите на языке. tüm cümleleri yazabilirsiniz.

The goal is to get you to start speaking, El objetivo es que empieces a hablar, L'objectif, c'est que vous commenciez à parler, Цель — начать говорить, Hedef, sizi konuşmaya,

to start building that knowledge of the words, que empieces a construir tu vocabulario, pour construire votre connaissance des mots начать запоминать новые слова, kelime bilgisi inşa etmeye

and start practicing those core phrases. y a practicar con frases claves. et pratiquer les formules de base. начать практиковать основные фразы. ve o temel ifadelerle pratik yapmaya başlatmak.

What we're hoping is that by showing you this method Lo que esperamos es que con este método On espère qu'en vous ayant montré cette méthode, Мы надеемся, что показав вам этот метод, Ümit ettiğimiz şey, size bu metodu göstererek

we're encouraging you to get started with something, se animen a empezar on vous ait encouragés à vous lancer мы вдохновили вас начать с чего-то, bir şeylere başlayabilmeye sizi teşvik etmek,

not to be perfect, and maybe even today to decide sin total perfección. Tal vez se decidan hoy mismo sans chercher à être parfait, et peut-être même dès aujourd'hui, ещё не совершенного, и, может быть, даже сегодня mükemmel olmak için değil ve belki bugün bile

to find that one person and start this rule, a encontrar la persona y adoptar la regla, à chercher cette personne et suivre cette règle, решиться найти человека, начать следовать этому правилу bir kişi bulup bu kuralı başlatmanız

and finally start speaking that language. para finalmente empezar a hablar el idioma. et enfin commencer à parler cette langue. и, наконец, заговорить на этом языке. ve sonunda o dili konuşmaya başlamanız.

Chinese have an expression: Los chinos tienen una expresión: Les Chinois ont un proverbe : В китайском языке есть пословица: Çinlilerin bir ifadesi var:

(Chinese) "A good start is a half of success," (Chino) "Un buen inicio es la mitad del triunfo", (Chinois) (Говорит по-китайски) (Çince konuşuyor),

which means: "A good start is a half of success." que significa: "Un buen inicio es la mitad del triunfo". ce qui veut dire : « Bien débuter, c'est déjà réussir à moitié. » что значит «Хорошее начало — это половина успеха». anlamı: "İyi bir başlangıç, başarmanın yarısıdır."

(Applause) (Aplausos) (Applaudissements) (Аплодисменты) (Alkışlar)