Happiness is all in your mind: Gen Kelsang Nyema at TEDxGreenville 2014
Glück ist nur in deinem Kopf: Gen Kelsang Nyema bei TEDxGreenville 2014
A felicidade está toda na tua mente: Gen Kelsang Nyema no TEDxGreenville 2014
幸福就在你的心中:Gen Kelsang Nyema 在 TEDxGreenville 2014
Transcriber: Adrienne Lin Reviewer: Hannah Ximenes
المترجم: Khaled Ehab المدقّق: Anwar Dafa-Alla
Translator: Gergana Antonova Reviewer: Darina Stoyanova
Übersetzung: Katharina Schander Lektorat: Nadine Schreiner
Traductor: Andrea Carroggio Revisor: Sebastian Betti
Traducteur: Ece Adiguzel Relecteur: eric vautier
מתרגם: Shlomo Adam מבקר: Boaz Hovav
Traduttore: Elena Gallina Revisore: Dario Canossi
翻訳: Emi Kamiya校正: Shoko Takaki
번역: 란 김 검토: Jeong-Lan Kinser
Vertaald door: Peter van de Ven Nagekeken door: Lysanne Erlings
Tradutor: Leonardo Silva Revisor: Ruy Lopes Pereira
Traducător: Cristina Nicolae Corector: Ariana Bleau Lugo
Переводчик: Elena Danilova Редактор: Aygul Zagidullina
Prevodilac: Tereza Ivanovic Lektor: Mile Živković
Çeviri: hande odabasioglu Gözden geçirme: güney örnek
Translator: Hồng Linh Nguyễn Reviewer: Thanh Nguyen Cong
譯者: Penny Chen審譯者: Adrienne Lin
Alright, my friends. Hello.
حسناً، أصدقائي.مرحباً.
И така, приятели, здравейте.
Alles klar, meine Freunde. Hallo.
Bueno, amigos. Hola.
Chers amis, bonjour.
בסדר, חברים. שלום.
Bene, amici. Salve.
皆さん こんにちは
좋아요, 친구여러분. 안녕하세요.
Goed, vrienden. Hallo.
Certo, meus amigos. Olá.
În regulă, prieteni. Salutare.
Здравствуйте, друзья.
Dobro, prijatelji moji, zdravo.
Pekala arkadaşlar, merhaba.
Xin chào các bạn.
親愛的朋友,你們好
(Audience) Hello.
(الحضور) مرحباً.
(Публика) Здравей.
(Publikum) Hallo.
(Público) Hola.
Public : Bonjour.
[קהל:] שלום.
(Pubblico) Buongiorno.
(聴衆)こんにちは
(관중) 안녕하세요.
(Publiek) Hallo.
Plateia: Olá.
(Publicul) Bună.
(Аудитория) Здравствуйте.
(Publika) Zdravo.
(Seyirci) Merhaba.
(Khán giả) Xin chào.
(觀眾)你好
So I want to start off with a few questions.
حسناً أريد البدء بأسئلة بسيطة.
Искам да започна с няколко въпроса.
Ich möchte mit einigen Fragen anfangen.
Quisiera empezar haciendo unas preguntas.
J'aimerais commencer avec quelques questions.
אני רוצה להתחיל עם כמה שאלות.
Voglio iniziare con qualche domanda.
まずは質問から始めましょう
자, 몇가지 질문을 하면서 시작하고자 합니다.
Ik wil graag beginnen met een paar vragen.
Quero começar fazendo algumas perguntas.
Aș vrea să încep cu câteva întrebări.
Я хочу начать с нескольких вопросов.
Želim da počnem sa nekoliko pitanja.
Sizlere birkaç soru yönelterek başlamak istiyorum.
Tôi muốn bắt đầu với vài câu hỏi.
And I know a lot of other presenters
وأنا أعرف بأن الكثير من المتحدثين الآخرين
Знам, че много други лектори
Ich weiß, viele andere haben Ihnen schon Fragen gestellt,
Ya sé que otros oradores
Et je sais que plusieurs autres orateurs
ואני יודעת שהרבה מרצים אחרים
So che molti altri presentatori
たくさんの講演者が
그리고 저는 이미 다른 많은 발표자분들께서
Ik weet dat een hoop andere sprekers
Sei que muitos outros palestrantes
Știu că o mulțime de alți prezentatori
Я знаю, что многие докладчики
Znam da su vam već mnogi prezenteri
Biliyorum ki, diğer konuşmacılar da
Và tôi biết nhiều diễn giả khác
我知道其他演講者
have already asked you questions,
بأنهم قاموا بسؤالكم،
са ви задавали въпроси,
han hecho preguntas,
vous ont déjà posé des questions,
כבר שאלו אתכם שאלות,
vi hanno già fatto domande,
質問をなさったと思います
질문을 하셨다는 것을 압니다.
jullie ook al vragen hebben gesteld
já fizeram perguntas a vocês,
v-au pus deja întrebări,
уже задавали вам вопросы,
postavljali pitanja,
sizlere bazı sorular sordu
đã đặt câu hỏi cho các bạn,
已經問你們很多問題
and they've been kind of hard questions.
وكانت أسئلتهم صعبة تقريباً.
и те са били отчасти сложни.
y que han sido preguntas difíciles.
ces questions étaient plutôt difficiles.
ואלו היו שאלות די קשות.
e che erano domande piuttosto difficili.
難しい質問をされたでしょう
그리고 어려운 질문들이었죠.
en dat waren nogal moeilijke vragen.
e foram perguntas um tanto difíceis.
și au fost într-un fel întrebări dificile.
и это были довольно сложные вопросы.
ve çoğu zor sorulardı.
và chúng có vẻ là những câu hỏi khó.
而且都是很難的問題
But the questions I'm going to ask you
لكن الأسئلة التي أود سؤالكم اياها
Но въпросите, които ще ви задам,
Pero las preguntas que haré
Mais les questions que je vais vous poser
אבל השאלות שאשאל אתכם
Ma quelle che vi farò io
でも私の質問は
하지만 제가 여쭤볼 질문은
De vragen die ik jullie ga stellen
Mas as perguntas que vou fazer
Dar cele pe care am să vi le pun
Но мои вопросы
Ancak benim yönelteceğim sorular,
Nhưng những câu tôi sắp hỏi các bạn
但是我要問你們的問題
are very, very simple.
بسيطة جداً، جداً.
са много, много обикновени.
son muy, muy simples.
sont très, très simples.
הן מאד מאד פשוטות.
sono molto, molto semplici.
とっても簡単です
아주, 아주 간단합니다.
zijn echter heel erg eenvoudig.
são muito, muito simples.
sunt foarte, foarte simple.
будут очень, очень простыми.
çok çok kolay olacak.
thì hết sức đơn giản.
And I promise you'll be able to answer these.
وأعدكم بأنكم ستستطيعون بالإجابة عليها.
И ви обещавам, че ще можете да отговорите.
Y prometo que podrán responderlas.
Et je vous promets que vous pourrez y répondre.
ואני מבטיחה לכם שתדעו את התשובות.
Prometto che sarete in grado di rispondere.
誰でも必ず答えられます
그리고 이건 여러분이 답할 수 있을 거라 장담하죠.
Ik beloof dat je ze kunt beantwoorden.
Prometo que vocês conseguirão respondê-las.
Vă promit că veți putea să răspundeți.
И я обещаю, вы сможете на них ответить.
Söz veriyorum cevap vermekte zorlanmayacaksınız.
Tôi hứa là bạn có thể trả lời.
Alright, are you ready? For your first one?
حسناً،هل أنتم مستعدون لأول سؤال ؟
Добре, готови ли сте? За първият?
Bueno, ¿preparados para la primera?
Vous êtes prêts pour la première question ?
בסדר. מוכנים לשאלה הראשונה?
Bene, siete pronti? Per la prima?
いいですか?1つ目を聞きますよ?
좋아요, 준비되셨나요? 첫번째 질문을요?
Certo. Preparados para a primeira pergunta?
În regulă, sunteți pregătiți? Pentru prima?
Итак, вы готовы для первого вопроса?
Pekala, ilk soru için hazır mısınız ?
Các bạn sẵn sàng chưa? Cho câu hỏi thứ nhất?
Okay.
حسناً.
Добре.
Bien.
Bien.
בסדר.
OK.
では
알겠습니다.
Está bem.
Bine.
Хорошо.
Tamam.
Được rồi.
好的
Your first questions is --
السؤال الأول هو--
Първият въпрос е --
La primera pregunta es,
La première question est -
השאלה הראשונה שלכם --
La prima domanda è --
第1問です
여러분의 첫번째 질문은--
A primeira pergunta é...
Prima întrebare este --
Ваш первый вопрос,
İlk sorunuz--
Câu hỏi thứ nhất là--
第一個問題是
you don't have to answer out loud:
ولا يجب عليكم الإجابة بصوت عالي:
не е нужно да отговаряте на глас:
no hace falta que respondan en voz alta,
vous n'êtes pas obligés de répondre à haute voix :
אינכם מוכרחים לענות בקול --
non dovete rispondere ad alta voce:
声に出さなくていいですよ
크게 대답하지 않아도 됩니다:
Vocês não precisam responder em voz alta.
nu trebuie să răspundeți cu voce tare:
вам не нужно отвечать вслух:
yüksek sesle cevap vermek zorunda değilsiniz:
bạn không cần phải trả lời thành tiếng.
Are you having a good day?
هل تمر بيوم جيد ؟
Хубав ли е денят ви?
Haben Sie heute einen schönen Tag?
¿están teniendo un buen día?
Vous passez une bonne journée ?
האם עובר עליכם יום טוב?
State avendo una buona giornata?
良い日を過ごしていますか?
좋은 하루 보내고 계세요?
heb je een goede dag?
Vocês estão tendo um dia bom?
aveți o zi bună?
у вас сегодня хороший день?
Da li vam je današnji dan lep?
Gününüz güzel geçiyor mu?
Bạn đang có một ngày tốt lành chứ?
你今天過得還開心嗎?
Okay, got your answer?
حسناً، هل أجبت على السؤال ؟
Отговорихте ли?
Okay, haben Sie die Antwort?
¿Tienen la respuesta?
Vous avez répondu ?
בסדר? יש לכם תשובה?
Ok, avete la vostra risposta?
はい 答えましたか?
자, 답하셨나요?
Certo. Responderam?
Aveți răspunsul?
У вас есть ответ?
Dobro, imate odgovor?
peki, cevabı buldunuz mu?
Được rồi, bạn có câu trả lời chưa?
有答案了嗎?
Alright.
حسناً.
Добре.
Alles klar.
Bueno.
Bien.
בסדר.
Bene.
いいですね
좋습니다.
Muito bem.
În regulă.
Хорошо.
Dobro.
Tamam.
Được rồi.
My second question for you is:
سؤالي الثاني هو:
Вторият ми въпрос е:
Meine zweite Frage an Sie ist:
Mi segunda pregunta es:
Ma deuxième question :
השאלה השניה שלי אליכם היא:
La seconda domanda per voi è:
第2問です
제 두번째 질문은요:
Mijn tweede vraag voor jullie is:
Minha segunda pergunta é:
A doua mea întrebare pentru voi:
Мой второй вопрос:
Moje drugo pitanje je:
İkinci sorum:
Câu hỏi thứ hai của tôi là:
第二個問題是
Why?
لماذا ؟
Защо?
Warum?
¿Por qué?
Pourquoi ?
מדוע?
perché?
何故でしょう?
왜요?
waarom?
por quê?
De ce?
почему?
Zašto?
Neden?
Tại sao?
為什麼?
If you're having a good day,
إذا كنت تمر بيوم جيد،
Ако имате хубав ден,
Wenn Sie einen schönen Tag haben,
Si tienen un buen día,
Si vous passez une bonne journée,
אם היום שלכם טוב,
Se state avendo una buona giornata,
良い日なら
좋은 하루를 보내고 계신다면,
Als je een goede dag hebt,
Se vocês estão tendo um dia bom,
Dacă ziua voastră e bună,
Если у вас хороший день,
Ako vam je danas lepo,
Eğer güzel bir gün geçiriyorsanız,
Nếu bạn đang có một ngày tốt lành,
如果你今天過得還開心
why are you having a good day?
لماذا تمر بيوم جيد ؟
защо имате хубав ден?
warum haben Sie einen schönen Tag?
¿por qué es un buen día?
pourquoi passez-vous une bonne journée ?
מדוע היום שלכם טוב?
perché state avendo una buona giornata?
どうして良い日なのでしょうか?
왜 좋은 하루를 보내고 계신가요?
waarom heb je dan een goede dag?
por que estão tendo um dia bom?
de ce e bună?
то почему он хороший?
zašto vam je lepo?
bunun nedeni nedir?
tại sao bạn đang có một ngày tốt lành?
Or if you're having a bad day,
أو إذا كنت تمر بيوم سيء،
Или, ако имете лош ден,
Oder wenn Sie einen schlechten Tag haben,
O, si tienen un mal día,
Ou si vous passez une mauvaise journée,
ואם היום שלכם רע,
O se state avendo una cattiva giornata,
あるいは 悪い日なら
또는 나쁜 하루를 보내고 계시다면,
Of als je een slechte dag hebt,
Ou se estão tendo um dia ruim,
Sau dacă aveți o zi proastă,
Или, если у вас плохой день,
Ako imate loš dan,
Ya da kötü bir gün geçiriyorsanız,
Hoặc nếu bạn đang có một ngày tồi tệ,
或者,如果你今天過得不開心
why are you having a bad day?
لماذا تمر بيوم سيء ؟
защо имате лош ден?
warum haben Sie einen schlechten Tag?
¿por qué es un mal día?
pourquoi passez-vous une mauvaise journée ?
מדוע עובר עליכם יום רע?
perché state avendo una cattiva giornata?
どうして悪い日なのでしょうか?
왜 나쁜 하루를 보내고 계신가요?
waarom heb je dan een slechte dag?
por que estão tendo um dia ruim?
de ce e așa?
почему он плохой?
zašto imate loš dan?
bunun nedeni nedir?
Tại sao bạn đang có một ngày tồi tệ?
為什麼不開心呢?
So I have one more question for you.
تبقى لدي سؤال واحد.
Така, имам още един въпрос към вас.
Jetzt habe ich noch eine Frage an Sie.
Y tengo una pregunta más.
J'ai encore une question pour vous.
יש לי עוד שאלה אחת אליכם.
Ho un'altra domanda per voi.
もう1問 あります
자 질문이 한 개 더 있습니다.
Dan heb ik nog een laatste vraag voor jullie.
Tenho mais uma pergunta para vocês.
Mai am o singură întrebare pentru voi.
И у меня есть ещё один вопрос для вас.
Imam još jedno pitanje za vas.
Sizler için bir sorum daha olacak.
Tôi có thêm một câu hỏi nữa cho các bạn.
我有還有一個問題要問你們
This should be the easiest one of all.
من المفترض بأنه سيكون الأسهل.
Този е най-лесният от всички.
Das sollte die einfachste von allen sein.
Esta debería ser la más fácil de todas.
Ça devrait être la plus simple de toutes.
זו צריכה להיות השאלה הכי קלה.
Questa dovrebbe essere la più facile di tutte.
いちばん簡単な質問です
이건 가장 쉬운 것입니다.
Dit zou de makkelijkste moeten zijn.
Essa será a mais fácil de todas.
Ar trebui să fie cea mai ușoară.
Это самый простой вопрос.
Ovo će biti najlakše.
Bu hepsinden daha kolay.
Đây chắc chắn là câu hỏi dễ nhất.
這個應該是最簡單的問題了
My last question is:
سؤالي الأخير هو:
Последният ми въпрос е:
Meine letzte Frage ist:
Mi última pregunta es:
Ma dernière question est :
השאלה האחרונה שלי היא:
L'ultima domanda è:
最後の質問です
제 마지막 질문은요:
En die vraag is:
Minha última pergunta é:
Ultima mea întrebare e:
Мой последний вопрос:
Moje poslednje pitanje je:
Son sorum:
Câu hỏi cuối cùng của tôi là:
我的最後一個問題是
Tomorrow,
غداً،
Утре,
Morgen,
mañana,
Demain,
מחר,
domani
明日
내일,
morgen,
amanhã,
Mâine
завтра
Sutra,
Yarın,
Ngày mai,
明天
would you rather have a good day,
هل تفضل بأن يكون يومك جيداً،
ще имате по-скоро хубав
würden Sie lieber einen guten Tag
¿tendrán un buen día...
vous préféreriez passer une bonne journée
האם אתם מעדיפים שיהיה יום טוב,
preferireste avere una buona giornata
良い日にしたいですか?
좋은 하루를 보내실건가요?
zou je dan liever een goede dag hebben
vocês prefeririam ter um dia bom,
ați prefera să aveți o zi bună
вы бы хотели хороший день,
da li biste radije imali dobar dan
tercihen iyi bir gün mü geçirmek istersiniz,
bạn muốn có một ngày tốt lành,
你希望是開心的一天
or would you rather have a bad day?
أم تفضل بأن يكون يوماً سيئاً ؟
или лош ден?
oder lieber einen schlechten Tag haben?
... o un mal día?
ou une mauvaise journée ?
או שיהיה יום רע?
o preferireste avere una cattiva giornata?
それとも悪い日にしたいですか?
아니면, 나쁜 하루를 보내실건가요?
of liever een slechte dag?
ou prefeririam ter um dia ruim?
sau una proastă?
или вы бы хотели плохой день?
ili loš dan?
yoksa kötü bir gün mü geçirmek istersiniz?
hay muốn có một ngày tồi tệ?
還是不開心的一天?
Do you have your answer for that one?
هل لديكم الجواب عن هذا السؤال ؟
Имате ли отговор?
Haben Sie Ihre Antwort auf diese Frage?
¿Tienen ya la respuesta?
Vous avez répondu à cette question ?
יש לכם תשובות לשאלה הזאת?
Avete la vostra risposta?
答えましたか?
이 질문에 답이 있으신가요?
Heb je daarop geantwoord?
Responderam essa?
Aveți răspuns la întrebarea aceasta?
У вас есть ответ на этот вопрос?
Imate odgovor?
Bu soru için bir cevabınız var mı peki?
Bạn có câu trả lời cho câu hỏi này chưa?
你心中有答案了嗎?
What about the day after tomorrow?
ماذا عن بعد غد ؟
Какво ще кажете за вдругиден?
Was ist mit übermorgen?
¿Y qué me dicen de pasado mañana?
Et après-demain ?
מה עם מחרתיים?
E dopodomani?
明後日はどうでしょう?
내일 모레는 어떤가요?
En de dag daarna?
E depois de amanhã?
Dar poimâine?
Как насчёт послезавтра?
A prekosutra?
Peki, yarından sonraki gün için ne düşünüyorsunuz?
Thế còn ngày kia thì sao?
後天呢?
What about Sunday?
ماذا عن يوم الأحد ؟
Какво ще кажете за неделя?
Was ist mit Sonntag?
¿Y el domingo?
Et dimanche ?
מה עם יום ראשון?
E domenica?
日曜日は?
일요일은요?
En zondag?
No domingo?
Dar duminică?
Как насчёт воскресенья?
A u nedelju?
Pazar günü için?
Thế còn Chủ Nhật?
星期天呢?
Let's see. Yeah, that's right.
لنرى. نعم، هذا صحيح.
Нека видим. Да, точно така.
Lassen Sie mal sehen. Ja, richtig.
A ver. Ah, es verdad.
Attendez. Oui, c'est bien ça.
הבה נראה. כן. נכון.
Vediamo. Sì, è giusto.
ええと そうですよね
어디 봅시다. 네, 맞아요.
Even kijken. Ja, klopt.
Vejamos... isso mesmo.
Să vedem. Da, așa e.
Так. Да, верно.
Da vidimo. U redu.
Bir bakalım. Evet, doğru.
Xem nào. Đúng rồi.
對,沒錯
Tomorrow's Saturday. Sunday.
غداً السبت. الأحد.
Утре е събота, неделя.
Morgen ist Samstag. Sonntag.
Mañana es sábado. Domingo.
Demain, c'est samedi. Donc dimanche.
מחר שבת. יום ראשון.
Domani è sabato. Domenica.
明日は土曜です日曜日
내일은 토요일이죠. 일요일.
Morgen is het zaterdag. Zondag.
Amanhã é sábado. Domingo.
Mâine e sâmbătă. Duminică.
Завтра суббота. А воскресенье.
Sutra je subota, nedelja.
Yarın Cumartesi. Pazar.
Mai là thứ Bảy. Ngày kia là Chủ Nhật.
明天是星期六,後天是星期天。
How about Monday?
ماذا عن يوم الاثنين ؟
Какво ще кажете за понеделник?
Wie sieht es aus mit Montag?
¿Y el lunes?
Et lundi ?
מה עם יום שני?
E lunedì?
月曜日はどうでしょう?
월요일은 어떤가요?
En maandag dan?
E na segunda-feira?
Dar luni?
Как насчёт понедельника?
A u ponedeljak?
Peki ya Pazartesi?
Thế còn thứ Hai?
那星期一呢?
Would you like to have a good day or a bad day
هل تفضل بأن يكون يومك جيداً أم سيئا
Бихте ли искали да имате хубав или лош ден
Würden Sie lieber einen guten oder schlechten Tag
¿El lunes querrían tener un buen día
Voulez-vous avoir une bonne ou une mauvaise journée
הייתם רוצים שיהיה יום טוב או רע
Preferireste avere una giornata buona o una cattiva
月曜日は良い日にしたいですか?
월요일에는 좋은 하루와 나쁜 하루중
Heb je liever een goede dag of een slechte dag
Vocês gostariam de ter um dia bom ou um dia ruim
Ați vrea ca ziua de luni să fie una bună
Хотели бы вы, чтобы был хороший день или плохой день
Da li biste želeli da ponedeljak bude
Pazartesi günü iyi bir gün mü olsun
Bạn muốn có một ngày tốt lành hay một ngày tồi tệ
你希望星期一是
on Monday?
يوم الاثنين ؟
в понеделник?
am Montag haben?
o un mal día?
lundi ?
ביום שני?
lunedì?
悪い日にしたいですか?
무엇을 택하시겠어요?
op maandag?
na segunda-feira?
sau una proastă?
в понедельник?
loš dan ili dobar dan?
yoksa kötü bir gün mü?
vào thứ Hai?
開心的還是不開心的一天?
Tuesday?
الثلاثاء ؟
Вторник?
Am Dienstag?
¿El martes?
Mardi ?
וביום שלישי?
Martedì?
火曜日は?
화요일에는요?
Dinsdag?
Na terça-feira?
Marți?
Во вторник?
Utorak?
Salı?
Thứ Ba?
星期二呢?
Wednesday? Thursday? Friday?
الأربعاء ؟ الخميس ؟ الجمعة ؟
Сряда? Четвъртък? Петък?
Mittwoch? Donnerstag? Freitag?
¿Miércoles? ¿Jueves? ¿Viernes?
Mercredi ? Jeudi ? Vendredi ?
רביעי? חמישי? שישי?
Mercoledì? Giovedì? Venerdì?
水曜は?木曜は?金曜は?
수요일은요? 목요일은요? 금요일은요?
Woensdag? Donderdag? Vrijdag?
Na quarta-feira? Quinta-feira? Sexta-feira?
Miercuri? Joi? Vineri?
В среду? Четверг? Пятницу?
Sreda? Četvrtak? Petak?
Çarşamba? Perşembe? Cuma?
Thứ Tư? Thứ Năm? Thứ Sáu?
星期三,星期四,星期五呢?
This time next week?
الأسبوع القادم في مثل هذا الوقت ؟
По това време следващата седмица?
Nächste Woche um diese Zeit?
¿Y la semana que viene?
La semaine prochaine ?
היום בעוד שבוע?
A quest'ora settimana prossima?
来週の今日は?
다음주 이시간에는요?
Vandaag over een week?
Daqui a uma semana?
Săptămâna viitoare pe vremea asta?
В этот же день на следующей неделе?
Sledeće nedelje u ovo vreme?
Önümüzdeki hafta bugün?
Ngày này tuần sau?
下星期呢?
A good day or a bad day?
يوم جيد أم سيء ؟
Добър или лош ден?
Einen guten oder lieber einen schlechten Tag?
¿Malos o buenos días?
Une bonne ou une mauvaise journée ?
שיהיה יום טוב או רע?
Una giornata buona o una cattiva?
良い日ですか?悪い日ですか?
좋은 날을 가지실건가요, 아니면 나쁜 날을 가지실건가요?
Een goede of een slechte dag?
Um dia bom ou um dia ruim?
O zi bună sau una proastă?
Хороший день или плохой день?
Dobar dan ili loš dan?
İyi bir gün veya kötü bir gün?
Một ngày tốt lành hay một ngày tồi tệ?
你希望下星期是開心的嗎?
So that last question,
حسناً السؤال الأخير،
Този последен въпрос е,
Diese letzte Frage ist,
Y la última pregunta,
La dernière question,
אז השאלה האחרונה הזאת,
Quest'ultima domanda,
最後の質問は
자, 그 마지막 질문은,
Die laatste vraag is,
A última pergunta,
Așadar acea ultimă întrebare,
И тот последний вопрос,
Poslednje pitanje je,
Sorduğum son soru
Câu hỏi cuối cùng,
所以最後一個問題
like I said, is probably the easiest one
مثل ما قلت، من المفترض أنه أسهل سؤال
както казах, може би най-лесния
wie schon gesagt, wahrscheinlich
como he dicho, es probablemente
comme je l'ai dit, est la plus simple
כפי שאמרתי, היא אולי זו שהכי קל לנו
come dicevo, è probabilmente la più facile
申し上げたとおりおそらく―
제가 말했듯 아마 우리가 답하기에
zoals ik zei, waarschijnlijk het makkelijkst
como eu disse, é provavelmente a mais fácil
așa cum v-am spus,
как я и сказала, самый простой
kao što sam rekla, verovatno najlakše
dediğim gibi, muhtemelen cevabı
như tôi đã nói, có thể là câu hỏi dễ nhất
就像我說的,可能是最簡單的
for us to answer,
لنا للإجابة عليه،
за отговор,
am einfachsten zu beantworten,
la más fácil de responder
à répondre
לענות עליה,
a cui rispondere,
いちばん簡単に答えられますね
가장 쉬운 것일 겁니다.
voor ons te beantwoorden,
de responder,
probabil e cea mai ușoară
для нас,
da se odgovori,
en kolay sorulardan,
để trả lời,
也最好回答的
because we know the answer to that, don't we?
لأننا نعرف الأجابة عن هذا السؤال أليس كذلك؟
защото знаем отговора, нали така?
weil wir die Antwort darauf wissen, nicht wahr?
porque ya sabemos la respuesta, ¿no?
parce que nous connaissons la réponse, n'est-ce pas ?
כי אנו יודעים מה התשובה, נכון?
perché sappiamo qual è la risposta, giusto?
わかりきっていますからね
왜냐하면 답을 아니까요. 그렇죠?
omdat we het antwoord wel weten, toch?
porque sabemos a resposta, não?
pentru că știm care e răspunsul, nu-i așa?
потому что мы знаем ответ, не так ли?
jer nam je odgovor poznat, zar ne?
çünkü hepimiz cevabını biliyoruz, öyle değil mi?
bởi vì chúng ta biết câu trả lời cho nó, phải không?
因為我們知道答案。不是嗎?
We want to have a good day,
نريد الحصول على يوم جيد،
Искаме да имаме хубав ден
Wir wollen einen guten Tag haben,
Queremos tener un buen día
Nous voulons passer
אנו רוצים שיהיה יום טוב
Vogliamo una buona giornata,
私たちは毎日を
우리는 좋은 하루를 보내고 싶어합니다.
We willen een goede dag hebben,
Queremos ter um dia bom,
Vrem să avem o zi bună
Мы хотим хороший день
Želimo lep dan
Her günü güzel geçirmek
Chúng ta muốn một ngày tốt lành,
我們想要擁有美好開心的一天
everyday.
كل يوم.
всеки ден.
jeden Tag.
cada día.
une bonne journée chaque jour.
בכל יום ויום.
tutti i giorni.
良い日にしたいのです
매일매일.
iedere dag.
todos os dias.
în fiecare zi.
каждый день.
svakog dana.
isteriz.
mỗi ngày.
每天都希望如此
Did anyone in the room answer,
من منكم كانت إجابته،
Някой в залата отговори ли,
Hat jemand im Raum geantwortet:
¿Hay alguien en esta sala que haya respondido
Est-ce que quelqu'un dans la salle a répondu :
האם מישהו באולם ענה:
Qualcuno in sala ha risposto:
この中で
이 곳에 계신 분들 중 이렇게 답하신 분 계세요?
Was er iemand hier die antwoordde:
Alguém aqui respondeu:
A răspuns cineva de aici
Кто-нибудь в этой комнате ответил:
Da li je iko ovde odgovorio:
Aramızda
Có ai trong phòng trả lời,
有沒有人回答
"Yes, I want to have a bad day on Monday"?
"أجل أريد بأن يكون يوم الاثنين سيء"؟
"Да, аз искам да имам лош ден в понеделник"?
"Ja, ich will am Montag einen schlechten Tag haben"?
"Quiero tener un mal día el lunes"?
« Oui, je veux passer une mauvaise journée lundi » ?
"כן. ביום שני אני רוצה יום רע"?
"Sì, lunedì voglio avere una cattiva giornata"?
「月曜は悪い日にしたい」と答えた方はいますか?
"네, 월요일에 나쁜 하루를 보내고 싶습니다."
"Ja, ik wil maandag een slechte dag hebben"?
"Sim, quero ter um dia ruim na segunda-feira?"
„Da, vreau să am o zi proastă, lunea?”
«Да, я хочу, чтобы в понедельник у меня был плохой день»?
,,Da, želim da mi ponedeljak bude loš dan"?
'Evet, pazartesi gününü kötü geçirmek istiyorum' diye cevap veren oldu mu?
"Vâng, tôi muốn có một ngày tồi tệ vào thứ Hai"?
我希望星期一過得不開心?
Of course not.
بالتأكيد لا أحد.
Разбира се, че не.
Natürlich nicht.
Claro que no.
Bien évidemment que non.
כמובן שלא.
Certo che no.
いませんね
물론 없죠.
Natuurlijk niet.
Claro que não.
Cu siguranță nu.
Конечно нет.
Naravno da nije.
Tabii ki hayır.
Đương nhiên là không rồi.
當然沒有!
We all want to have a good day everyday.
جميعنا نريد الحصول على أيام جيدة.
Всички ние искаме да имаме хубав ден всеки ден.
Wir alle wollen jeden Tag einen guten Tag haben.
Todos queremos tener un buen día cada día.
Nous voulons tous passer une bonne journée chaque jour.
כולנו רוצים שיהיה יום טוב בכל יום ויום.
Tutti vogliamo avere una buona giornata tutti i giorni.
私たちは皆毎日を良い日にしたいのです
우리는 매일 좋은 하루를 보내고 싶어합니다.
We willen allemaal een goede dag hebben, iedere dag.
Todos queremos que todos os dias sejam bons.
Cu toții vrem ca fiecare zi să fie una bună.
Мы все хотим, чтобы каждый день был хорошим.
Svi želimo da nam svaki dan bude lep.
Hepimiz her gün güzel bir gün geçirmek isteriz.
Chúng ta đều muốn mỗi ngày là một ngày tốt lành.
我們都希望每天過得開開心心
So this is really speaking to the type of happiness
بالحديث عن نوع السعادة
Това говори за типа щастие,
Es wird also wirklich die Sorte Glück angesprochen,
Hablamos, pues, del tipo de felicidad
Ça montre bien le type de bonheur
אז הנושא הוא בעצם סוג האושר
Questo è parlare proprio del tipo di felicità
これは私たち皆が心の奥底で
그러니까 이것은 우리 모두가 원하는
Dus dit gaat echt over het soort geluk
Então, trata-se realmente do tipo de felicidade
Vorbim de acel tip de fericire
Это, на самом деле, говорит о типе счастья,
Ovo zaista govori o vrsti sreće
Sonuç olarak burada bahsettiğimiz mutluluk
Vậy điều này nói đến thứ hạnh phúc
這是種與幸福的對話
that we all wish for
التي نتمناها جميعاً
за което бленуваме
die wir uns alle wünschen,
que todos queremos
auquel nous aspirons tous
שכולנו מייחלים לו
che tutti desideriamo
望んでいるような幸福に
행복의 종류에 대해,
dat we onszelf allemaal wensen,
que todos desejamos
pe care ni-l dorim cu toții
которого мы все желаем
za kojom svi žudimo
hepimizin kalbinden geçen ve
tất cả chúng ta đều mong muốn
是那種內心深處對快樂與幸福的渴望
in our heart of hearts.
من كل أعماق قلوبنا.
дълбоко в сърцата си.
im Tiefsten unseres Herzens.
en lo más profundo de nuestro corazón.
du plus profond de nos cœurs.
בעומק ליבנו.
nel profondo dei nostri cuori.
目を向けているということです
우리의 마음속 깊은 핵심에서 말하는 거죠.
diep in ons hart.
em nosso íntimo.
în adâncul inimii.
в глубине души.
u dubini srca.
olmasını istediğimiz mutluluktur.
trong sâu thẳm trái tim mình.
We have a good day when we're happy,
نملك يوم جيد إذا كُنا سعيدين،
Ние имаме хубав ден, когато сме щастливи
Wir haben einen guten Tag, wenn wir glücklich sind,
Tenemos un buen día cuando somos felices
Nous passons une bonne journée quand nous sommes heureux
יש לנו יום טוב כשאנו מאושרים,
Abbiamo una buona giornata quando siamo felici,
幸せなときの一日は良い日です
우리는 행복하면 좋은 하루를 보내고,
We hebben een goede dag wanneer we gelukkig zijn
Temos um dia bom quando estamos felizes
Avem o zi bună când suntem fericiți,
У нас хороший день, когда мы счастливы,
Dan nam je lep kada smo srećni,
Mutlu olduğumuz zaman günümüz güzel geçer
Chúng ta có một ngày tốt lành khi chúng ta hạnh phúc,
and we want to be happy everyday.
ونُريد أن نكون سعداء كل يوم.
и искаме да бъдем щастливи всеки ден.
und wir möchten jeden Tag glücklich sein.
y queremos ser felices cada día.
et nous voulons être heureux chaque jour.
ואנו רוצים להיות מאושרים בכל יום ויום.
e vogliamo essere felici tutti i giorni.
毎日 幸せでいたいです
매일 행복해지고 싶어합니다.
en we willen iedere dag gelukkig zijn.
e queremos ser felizes todos os dias.
și vrem să fim fericiți în fiecare zi.
и мы хотим быть счастливыми каждый день.
i želimo biti srećni svakog dana.
ve hepimiz her gün güzel birgün geçirmek isteriz.
và chúng ta muốn được hạnh phúc mỗi ngày.
而且我們希望每天都很快樂
There's never a day
لا يوجد يوم
Няма ден,
Es gibt keinen Tag,
No existe el día
Il n'y a aucun jour
אין יום
Non c'è mai giorno
幸せになりたくない日など
우리가 행복을 원하지 않는 날은
Er is nooit een dag
Não há um só dia
Nu există nicio zi
Нет такого дня,
Ne postoji dan
Mutlu olmak istemediğimiz
Chẳng có ngày nào
未曾有一天
when we don't want to be happy.
لا نريد أن نكون سعداء فيه.
в който не искаме да сме щастливи.
an dem wir nicht glücklich sein möchten.
en que no queramos ser felices.
où nous ne voulons pas être heureux.
שבו איננו רוצים להיות מאושרים.
in cui non vogliamo essere felici.
一日もありません
하루도 없습니다.
dat we niet gelukkig willen zijn.
em que não queiramos ser felizes.
în care să nu vrem să fim fericiți.
когда мы не хотим быть счастливыми.
kada ne želimo biti srećni.
tek bir gün bile yoktur.
chúng ta không muốn được hạnh phúc cả.
我們希望自己不快樂
But whether or not we have good days or bad days
لكن حصولنا على ايام سعيدة أو سيئة
Но дали ще имаме добри или лоши дни
Aber ob wir nun gute oder schlechte Tage haben,
Pero tener un mal día o un buen día
Mais, le fait que nous passons de bonnes ou mauvaises journées
אבל השאלה אם יש לנו ימים טובים או רעים
Ma che abbiamo o mdeno giornate buone o giornate cattive
でも 良い日になるのか悪い日になるのか
하지만 우리가 좋은 날을 보낼 것인지 나쁜 날을 보낼 것이지는
Maar of we een goede dag hebben of niet
Mas termos dias bons ou dias ruins
Dar și dacă avem sau nu zile bune sau zile rele
Но хороший у нас день или плохой,
Imamo li lep dan ili loš dan
Ancak, iyi veya kötü bir gün geçirip geçirmememiz
Nhưng việc có ngày tốt lành hay ngày tồi tệ
至於我們過得開不開心
really depends upon how we answered
يعتمد على جوابنا
зависи от това как сме отговорили
hängt in Wirklichkeit von der Antwort
realmente depende de cómo hayamos respondido
dépend de notre réponse
תלויה בעצם בתשובה שלנו
dipende da come abbiamo risposto
実はそれは私たちが2つ目の質問に
우리가 두번째 질문을 어떻게 답했느냐에
hangt helemaal af van ons antwoord
realmente depende de como respondemos
depinde de cum am răspuns
зависит от нашего ответа
zavisi od odgovora
aslında gerçekten ikinci soruya
thực sự phụ thuộc vào cách chúng ta trả lời
其實取決於我們回答第二個問題的方式
the second question.
عن السؤال الثاني.
на втория въпрос.
auf die zweite Frage ab.
a la segunda pregunta.
à ma deuxième question.
לשאלה השניה.
alla seconda domanda.
どう答えたかによるのです
달려있습니다.
op die tweede vraag.
a segunda pergunta.
la a doua întrebare.
на второй вопрос.
na drugo pitanje.
nasıl cevap verdiğimizle ilgilidir.
câu hỏi thứ hai.
Do you remember the second question?
هل تذكرون السؤال الثاني ؟
Помните ли втория въпрос?
Erinnern Sie sich an die zweite Frage?
¿Se acuerdan cuál era?
Vous vous souvenez de la deuxième question ?
זוכרים את השאלה השניה?
Ricordate la seconda domanda?
2つ目の質問を覚えていますか?
두번째 질문 기억하세요?
Weet je die vraag nog?
Vocês se lembram da segunda pergunta?
Vă amintiți a doua întrebare?
Вы помните второй вопрос?
Sećate li se drugog pitanja?
İkinciyi soruyu hatırlıyorsunuz değil mi?
Các bạn còn nhớ câu hỏi thứ hai chứ?
What was the second question?
ماذا كان ؟
Кой беше втория въпрос?
Wie war die zweite Frage?
¿Cuál era la segunda pregunta?
Qu'est-ce que c'était ?
מה היתה השאלה השניה?
Qual era la seconda domanda?
2つ目の質問は何でした?
두번째 질문이 뭐였죠?
Wat was die tweede vraag?
Qual foi a segunda pergunta?
Care era a doua întrebare?
Какой был второй вопрос?
Šta je bilo drugo pitanje?
Neydi ikinci sorumuz?
Câu hỏi thứ hai là gì?
"Why?"
"لماذا ؟"
"Защо"?
"Warum?"
¿"Por qué"?
« Pourquoi ? »
"מדוע?"
"Perché?"
「何故でしょう?」
"왜?"
"Waarom?"
"Por quê?"
„De ce?”
«Почему?»
,,Zašto?"
'Neden? '
"Tại sao?"
Why am I having a good day?
لماذا أمر بيوم جيد ؟
Защо имам хубав ден?
Warum habe ich einen guten Tag?
"¿Por qué estoy teniendo un buen día?"
Pourquoi je passe une bonne journée ?
מדוע עובר עלי יום טוב?
Perché sto avendo una buona giornata?
どうして良い日なのか?
왜 나는 좋은 하루를 보내고 있지?
Waarom heb ik een goede dag?
Por que estou tendo um dia bom?
De ce am o zi bună?
Почему сегодня у меня хороший день?
Zašto mi je dan lep?
Neden iyi bir gün geçiriyorum?
Tại sao tôi có một ngày tốt lành?
Why am I having a bad day?
لماذا أمر بيوم سيء ؟
Защо имам лош ден?
Warum habe ich einen schlechten Tag?
"¿Por qué estoy teniendo un mal día?"
Pourquoi je passe une mauvaise journée ?
מדוע עובר עלי יום רע?
Perché sto avendo una cattiva giornata?
どうして悪い日なのか?
왜 나는 나쁜 하루를 보내고 있지?
Por que estou tendo um dia ruim?
De ce am o zi proastă?
Почему сегодня у меня плохой день?
Zašto imam loš dan?
Neden kötü bir gün geçiriyorum?
Tại sao tôi có một ngày tồi tệ?
So one thing that my teacher says
مُعلمي قال مرة
Учителят ми казва
Mein Lehrer --
Mi profesor, que se llama
Mon professeur dit -
אחד הדברים שהמורה שלי אומר
Il mio maestro dice una cosa
私の師の言葉です
자, 제 선생님이 제게 말씀하신 것은
Dit zegt mijn leraar altijd
Uma coisa que meu professor diz
Un lucru pe care îl spune profesorul meu
Итак, мой учитель говорит одну вещь,
Jedna stvar koju je moj učitelj rekao,
Öğretmenimin bana sürekli söylediği bir şey var
Có một điều thầy giáo tôi nói,
我老師說過一句話
-- his name is Geshe Kelsang Gyatso --
-اسمه هو Geshe Kelsang Gyatso-
-- неговото име е Геше Келсанг Гиатсо --
sein Name ist Geshe Kelsang Gyatso --
Geshe Kelsang Gyatso,
il s'appelle Geshe Kelsang Gyatso -
-- שמו הוא גשה קלסאנג גיאטסו --
-- il suo nome è Geshe Kelsang Gyatso --
彼の名前はゲシェ・ケルサン・ギャツォです
--성함이 게시 켈솅 얏소입니다--
-- hij heet Geshe Kelsang Gyatso --
-- o nome dele é Geshe Kelsang Gyatso --
-- numele lui e Geshe Kelsang Gyatso --
его имя Геше Келсанг Гиатсо,
on se zove Geši Kelseng Gjaco,
--adı Geshe Kelsang Gyatso--
--tên thầy là Geshe Kelsang Gyatso --
他的名字是Geshe Kelsang Gyatso
and he says that,
لقد قال:
и той казва, че
sagt:
siempre nos dice la siguiente frase:
il dit :
והוא אומר כך:
dice:
彼は こう言いました
그 분이 말씀하시길,
hij zegt:
ele diz:
și spune că
он говорит:
on kaže:
der ki;
và thầy nói là,
他說
"Much of the time
"في غالب الأوقات
"През голяма част от времето
"Die meiste Zeit
"La mayor parte del tiempo
« La plupart du temps,
"בחלק גדול הזמן
"La maggior parte del tempo
「往々にして
"대부분의 시간,
"Meestal
"Na maior parte do tempo,
„Mare parte a timpului
«Бóльшую часть времени
,,Većinom vremena
''Çoğu zaman
"Phần lớn thời gian
大部分的時間
our mind is like
عقلنا يشبه
нашето съзнание е като
ist unser Geist
nuestra mente es como
notre esprit ressemble
"המוח שלנו הוא כמו
la nostra mente è come
私たちの心は
우리의 마음은
is onze geest
nossa mente
mintea noastră e ca
наш разум похож
naš um je
aklımız
tâm trí chúng ta
我們的心靈就像
a balloon in the wind,
البالون في الرياح،
балон на вятъра,
wie ein Luftballon im Wind,
un globo que flota en el aire
à un ballon dans le vent,
"בלון ברוח,
un palloncino nel vento,
風に漂う風船のようなものである
바람 속 풍선과 같아서,
als een ballon in de wind,
é como um balão ao vento,
un balon purtat de vânt,
на воздушный шар на ветру,
kao balon na vetru,
rüzgarda salınan bir balon gibidir,
như một quả bóng bay trong gió,
一個在風中的氣球
blown here and there
يذهب هنا وهناك
издухван насам и натам
mal hierhin, und mal dorthin getrieben
y que el viento manda de aquí para allá
il va ici et là
"שנישא אנה ואנה
trascinato di qua e di là
周囲の状況によって
외부 상황에 의해
op en neer geblazen
levado para lá e para cá
dus într-o parte și-n alta
и его несёт то туда, то сюда
koga nose
dış koşulların etkisiyle
bay nơi này và nơi kia
被外在的情況影響
by external circumstances."
على حسب الظروف المحيطة."
от външни обстоятелства."
von äußeren Umständen."
empujado por circunstancias externas".
au gré des circonstances extérieures. »
"בכוח נסיבות חיצוניות."
da circostanze esterne."
あっちへ こっちへ 流される」
여기저기 날린다."
door externe omstandigheden."
por circunstâncias externas".
de factori externi.
внешними обстоятельствами».
spoljašnje okolnosti."
oraya buraya sürüklenir.''
bởi những yếu tố ngoại cảnh."
而被吹拂至未知的地方
Do you know that feeling?
هل تعرفون ذلك الشعور ؟
Познавате ли чувството?
Kennen Sie dieses Gefühl?
¿Reconocen esta sensación?
Est-ce que vous connaissez ce sentiment ?
מכירים את ההרגשה?
Avete presente la sensazione?
その感覚 わかりますか?
그 기분 아세요?
Ken je dat gevoel?
Vocês conhecem essa sensação?
Știți sentimentul?
Вам знакомо это чувство?
Da li vam je poznat taj osećaj?
Bu hissi bilir misiniz?
Bạn biết cảm giác đó chứ?
你懂這種感覺嗎?
He says when things are going well,
يقول: عندما تكون الأمور كما خُطِط لها،
Той казва, че когато нещата вървят добре,
Er sagt, wenn alles gut klappt,
Dice que, cuando las cosas nos salen bien,
Il dit que lorsque tout va bien,
הוא אומר שכאשר הדברים מתנהלים היטב,
Dice che quando le cose vanno bene,
彼は言います物事がうまくいっている時
그가 말씀하시길 일들이 잘 풀릴 때,
Hij zegt dat wanneer dingen goed gaan,
Ele diz que, quando as coisas estão indo bem,
El spune că atunci când lucrurile merg bine,
Он говорит, что когда всё идёт хорошо,
On kaže da, kada je sve u redu,
Diyor ki,işler tam da güzel giderken,
Thầy nói khi mọi việc diễn ra suôn sẻ,
他說,當事情進行得很順利時
when they're going our way,
وعندما تسلك الأمور طريقنا،
когато вървят в нашата посока,
wenn alles nach Plan läuft,
como nosotros queremos,
lorsque les choses vont bien,
לשביעות רצוננו,
quando vanno a nostro favore,
思い通りに事が運んでいる時
우리 생각대로 진행될 때,
wanneer ze gaan zoals we willen,
quando estão do jeito que queremos,
când ne ies așa cum vrem,
когда всё идёт как надо,
kada se sve dešava onako kako želimo,
tam da istediğimiz gibiyken
khi chúng theo ý muốn của ta,
或是當事情如我們的預期進行著
we feel happy.
نشعر بالسعادة.
ние сме щастливи.
fühlen wir uns glücklich.
nos sentimos felices.
nous sommes heureux.
אנו מרגישים מאושרים.
siamo felici.
私たちは幸せを感じます
우리는 행복을 느낍니다.
voelen we ons gelukkig.
nós nos sentimos felizes.
suntem fericiți.
мы счастливы.
osećamo se srećno.
kendimizi mutlu hissederiz.
chúng ta cảm thấy hạnh phúc.
我們就會感到愉悅
But then if something goes wrong,
لكن إذا حدث شيء خاطئ،
Но ако нещо не върви както трябва,
Aber wenn etwas falsch läuft,
Pero, luego, si algo sale mal,
Mais lorsque les choses vont mal,
אבל כשמשהו משתבש,
Ma se qualcosa va male,
でも 何かがうまくいかないと―
하지만 무언가 잘못되면,
Maar als er iets verkeerd gaat ...
Mas se algo dá errado...
Dar când ceva nu merge bine,
Но если что-то идёт не так,
Ali, ako nešto krene naopako,
Fakat, herhangi birşey yanlış gittiğinde,
Nhưng khi chuyện không hay xảy ra,
但是當情況不如預期
for example, he says,
كمثال،هو يقول:
казва той,
zum Beispiel, sagt er:
y él pone como ejemplo:
il dit, par exemple :
למשל, הוא אומר:
ad esempio, dice:
師が挙げた例ですと
그가 말하길, 예를 들면,
Neem bijvoorbeeld, zegt hij,
Por exemplo, ele diz:
de exemplu, spune el,
как он говорит:
na primer, kako on kaže,
mesela,
ví dụ, thầy nói,
舉例來說
"If we're forced to work with a colleague that we dislike,"
"إذا أُجبرنا على العمل مع زميل لا يُعجبنا"
"Ако ни се налага да работим с колега, когото не харесваме,"
"Sind wir gezwungen, mit einem Kollegen zu arbeiten, den wir nicht mögen", --
"Si nos toca trabajar con un colega que no nos cae bien"...
« Si nous sommes obligé de travailler avec un collègue que nous n'aimons pas » -
"אם אנו נאלצים לעבוד עם עמית שאיננו סובלים,"
"Se siamo costretti a lavorare con un collega che non ci piace",
「嫌いな同僚と一緒に働かされたら」
"만약 우리가 싫어하는 동료와 같이 일해야 한다면,"
wanneer we moeten samenwerken met een collega die we niet mogen --
"Se formos forçados a trabalhar com alguém de quem não gostamos" --
„Dacă suntem forțați să lucrăm cu un coleg care ne displace”,
«Если нужно работать с коллегами, которых мы не любим»,
,,Prisiljeni smo da radimo sa kolegama koje ne volimo,''
''sevmediğimiz birisiyle birlikte çalışmamız gerektiğinde,''
"Nếu chúng ta bị buộc phải làm việc với một đồng nghiệp chúng ta ghét,"
如果我們被迫與不喜歡的同事工作
but I'm sure none of you have colleagues you dislike, right?
لكن أنا متأكدة بأنكم تحبون زملائكم صحيح ؟
но аз съм сигурна, че никой от вас няма колеги, които не харесва, нали?
aber ich bin sicher, keiner hier hat Kollegen, die er nicht mag, oder? --
Aunque estoy segura de que no tienen ningún compañero que no les caiga bien, ¿no?
mais je suis sûr qu'aucun de vous avez de tels collègues, non ?
אבל אני בטוחה שלאיש מכם אין עמיתים בלתי-נסבלים, נכון?
ma sono certa che nessuno di voi ha un collega che non gli piace, vero?
皆さんの中に同僚が嫌いなんて人はいないでしょうけど
하지만 여러분은 싫어하는 동료는 없으시죠, 그렇죠?
al zal niemand hier collega's hebben die ze niet mogen, toch?
mas tenho certeza de que ninguém tem um colega de quem não goste, certo?
sunt sigură, însă, că niciunul dintre voi nu are colegi care să-i displacă.
но, я надеюсь, здесь нет тех, кто не любит своих коллег, верно?
ali, nadam se da nemate kolege koje ne volite, zar ne?
eminim burada hiçbirinizin sevmediği iş arkadaşı yoktur, değil mi ?
nhưng tôi chắc không ai ở đây có đồng nghiệp mà mình ghét, phải không?
但我相信你們應該沒有不喜歡的同事,對吧?
(Laughter)
(ضحك)
(Смях)
(Lachen)
(Risas)
(Rires)
[צחוק]
(Risate)
(笑)
(웃음)
(Gelach)
(Risos)
(Râsete)
(Смех)
(Smeh)
(Gülüşmeler)
(Cười)
(笑聲)
He says if we're forced to work with someone we dislike,
"إذا أُجبرنا على العمل مع زميل لا يُعجبنا،
Той казва, ако ни се налага да работим с някой, когото не харесваме,
"Wenn wir mit jemandem arbeiten müssen, den wir nicht mögen,
Si nos toca trabajar con alguien que no nos cae bien,
Si nous devons travailler avec quelqu'un que nous n'aimons pas,
הוא אומר שאם נכפה עלינו לעבוד עם מישהו שאיננו סובלים,
Dice: se siamo costretti a lavorare con qualcuno che non ci piace,
彼曰く 嫌いな人と働かされたり
그가 말하길 우리가 싫어하는 사람과 함께 일하도록 강요당하면,
Hij zegt dat als we moeten samenwerken met iemand die we niet mogen,
Ele diz que se somos forçados a trabalhar com alguém de quem não gostamos,
El spune că dacă suntem forțați să lucrăm cu cineva care ne displace,
Он говорит, что если нам нужно работать с кем-то, кто нам не нравится,
On kaže, da ako smo prisiljeni da radimo sa nekim koga ne volimo,
Diyor ki, sevmediğimiz kişilerle çalışmak zorunda kaldığımız zaman
Thầy nói nếu ta buộc phải làm việc với ai đó ta không thích,
他說,如果我們被迫與不喜歡的同事工作
or if something doesn't go our way,
أو إذا الأمور لا تجري كما خططنا لها،
или ако нещо не върви, както ние искаме,
oder wenn etwas für uns nicht gut läuft,
o si algo no sale como queríamos
ou si les choses ne vont pas comme nous voulons,
או אם משהו לא מתנהל לשביעות רצוננו,
o se qualcosa non va nel verso giusto,
思い通りに行かなかったりすると
아니면 무언가가 우리 생각대로 되지 않으면,
of als er iets niet gaat zoals we willen,
ou se algo não acontece como queremos,
sau dacă ceva nu merge cum vrem,
или что-то идёт не так, как нужно,
ili ako nešto krene naopako,
veya işler istediğimiz gibi gitmediğinde
hay việc gì đó không theo ý ta,
或是有某件事進行得不順利
then our happy feeling disappears.
بالتالي شعورنا بالسعادة يختفي."
нашето щастливо чувство изчезва.
dann verschwindet unser Glücksgefühl."
nuestro sentimiento de felicidad desaparece.
notre sentiment de bonheur disparaît.
תחושת האושר שלנו נעלמת.
la nostra felicità svanisce.
幸福感は消えてしまうのです
행복한 감정들이 사라집니다.
is dat gevoel van geluk zo vertrokken.
nossa felicidade desaparece.
atunci sentimentul de fericire dispare.
наше счастье исчезает.
naše osećanje sreće nestaje.
mutluluk hissimiz ortadan kaybolur.
thì cảm giác hạnh phúc của ta biết mất.
我們的愉悅感將消失
So as long as our answer to the question
باعتبار أننا أجبنا على الأسئلة
Зависи от отговора на въпроса
Und solange unsere Antwort auf die Frage
Así que, mientras nuestra respuesta a la pregunta...
Donc, tant que notre réponse à la question
אז כל עוד תשובתנו לשאלה,
Finché la risposta alla domanda
「どうして良い日なのか」
그러니까 이 질문,
Dus zolang ons antwoord op die vraag
Contanto que nossa resposta à pergunta
Așadar, atâta vreme cât răspunsul nostru la întrebarea
Так что это зависит от нашего ответа на вопросы:
Dokle god je odgovor na pitanje
Daha önce sorduğumuz,
Vậy câu trả lời cho câu hỏi
再思考以下的問題
"why am I having a good day?", or "why am I having a bad day?"
"لماذا أمر بيوم جيد ؟" أو "لماذا أمر بيوم سيء؟ "
"защо имам хубав ден?", или "защо имам лош ден?"
"Warum habe ich einen guten Tag?" oder "Warum habe ich einen schlechten Tag?" --
"¿qué hace que tenga un buen día? o "¿qué hace que tenga un mal día"?
« pourquoi je passe une bonne journée ou une mauvaise journée ? » -
"מדוע עובר עלי יום טוב?" או "מדוע עובר עלי יום רע?"
"Perché è una buona giornata?", o "Perché è una brutta giornata?"
「どうして悪い日なのか」それに対する私たちの答えが―
"왜 내가 좋은 날을 보내고 있지?", 아니면 "왜 나쁜 날을 보내고 있지?" 에 대한 대답이,
'waarom heb je een goede dag' of 'waarom heb je een slechte dag' ...
"Por que estou tendo um dia bom?" ou "Por que estou tendo um dia ruim?"...
„de ce am o zi bună?, de ce am o zi proastă?”
«Почему у меня сегодня хороший день?» или «Почему у меня плохой день?»
,,Zašto mi je danas dobro?" ili ,,Zašto mi je dan loš?"
''Neden kötü bir gün geçiriyorum'' veya '' neden iyi bir gün geçiriyorum'' sorularına verdiğiniz yanıtlar
"tại sao tôi có một ngày tốt lành?", hay "tại sao tôi có một ngày tồi tệ?"
“為什麼今天很開心?""為什麼今天不開心?"
Because you know, this is a question people ask us
لأن الناس عادةً يسألوننا مثل هذه الأسئلة
Това е въпрос, който хората ни задават,
weil das oft die Frage an uns ist,
Porque esta es una pregunta que la gente hace.
car c'est une question que l'on nous pose
-- כי זאת שאלה שאנשים שואלים אותנו,
perché è una domanda che la gente ci fa,
この質問よく受けますよね
왜냐하면 아시다시피, 이것은 사람들이 물어보는 질문으로,
Dit is de vraag die mensen ons stellen,
Porque, sabe, essa é uma pergunta que as pessoas fazem.
Deoarece aceasta e o întrebare pe care ne-o pun oamenii,
Потому что это тот вопрос, который нам задают,
Znate, postaviće nam ovo pitanje
çünkü biliyorsunuz, bu soru günlük hayatımızda insanların bize sorduğu sorulardır,
Bởi vì bạn biết đấy, đây là câu mọi người sẽ hỏi
因為這些問題是其它人經常會問的
like, maybe when you get home today,
كمثال، ربما إذا وصلت اليوم البيت،
например, може би като се приберете днес в къщи,
wenn Sie heute zum Beispiel nach Hause kommen,
Como, cuando lleguen a casa,
peut-être lorsque vous rentrez chez vous,
נניח כשתגיעו היום הביתה,
magari quando tornerete a casa oggi
今日 皆さんが家に帰れば
예를 들면, 오늘 집에 가면,
zoals wanneer je vandaag naar huis gaat,
Talvez quando você chegar em casa hoje,
de exemplu, când o să ajungeți acasă astăzi
например, когда вы придёте сегодня домой,
možda kada stignete kući danas,
mesela eve gittiğinizde,
ví dụ, khi bạn về nhà ngày hôm nay,
或許今天你回家時
someone will go, "So how was that TED thing?"
سيتم سؤالك "كيف كان مُلتقى TED اليوم ؟"
някой ще ви пита: "Как беше това ТЕД нещо?"
fragt jemand: "Und, wie war dieses TED-Ding?
y alguien les pregunte: "¿cómo ha ido lo de TED?"
quelqu'un posera : « C'était comment, cette chose TED ? »
מישהו ישאל: "איך היה ה-TED הזה?"
qualcuno chiederà: "Allora com'era 'sta TED Conference?
誰かに聞かれるでしょう「TEDはどうだった?」
누군가가 묻겠죠. "테드는 어땠어?"
zal er iemand vragen: "En, hoe was het daar bij TED?"
alguém vai perguntar: "Então, como foi o tal do TED?
și cineva va spune: „Cum a fost la TED?”
кто-то спросит: «Ну как там было на TED?»
neko će pitati ,,Kako je bilo na TEDx-u?
birileri size 'anlat bakalım TED toplantısı nasıldı?'
ai đó sẽ hỏi, "Mọi việc ở TED thế nào?"
有人會問 "今天的TED演講如何?"
"Did you have a good day?"
"هل حصلت على يوم جيد ؟"
"Денят ти хубав ли беше?"
Hattest du einen schönen Tag?"
"¿Tuviste un buen día?"
« As-tu passé une bonne journée ? »
"האם היה לך יום טוב?"
Hai avuto una buona giornata?"
「良い日だった?」
"좋은 하루 보냈니?"
"Heb je een goede dag gehad?"
Seu dia foi bom?"
„Ai avut o zi bună?”
«У тебя был хороший день?»
Da li si se lepo proveo?
''İyi bir gün geçirdin mi?' diye sorar.
"Bạn có một ngày vui vẻ chứ?"
"你今天開心嗎?"
And we'll say, "Yeah, I did."
وأنت ستجاوب،"نعم كان يوماً جيداً"
А ние ще кажем: "Да, беше."
Und wir sagen dann: "Ja, hatte ich.
Y digan: "Sí,
Et nous répondrons : « Ouais.
ואנו נענה: "כן. היה יום טוב.
e noi diremo: "Sì,
そして私たちは言うのです「うん 良かったよ」
그리고 이렇게 답할 겁니다. "응, 그랬어."
Dan zeggen we: "Ja, leuk."
E diremos: "Sim, foi bom.
Și o să spunem „Da, am avut.”
И мы скажем: «О да.
Reći ćemo: ,,Da, jesam.
Ve biz de, ''Evet tabii güzel bir gündü.
Và chúng ta trả lời, "Vâng, tôi đã có một ngày vui vẻ."
我們會回答 "當然!今天棒透了!"
"There's this lady, and she talked to us about
"هناك تلك المرأة التي تكلمت عن
"Имаше дама, която ни говореше
Da war diese Dame, die uns erzählte,
una señora nos ha hablado sobre
Il y avait une femme qui nous a parlé de
"היתה גברת אחת שהרצתה לנו ואמרה
c'era questa signora che ha parlato
「元受刑者に対して
"거기에서 한 여자가 우리에게
"Er was een vrouw die het erover had
Uma moça falou
”Era o doamnă care ne-a vorbit despre
Там была женщина, она рассказывала нам о том,
Jedna gospođa nam je govorila o tome da
Bir kadın vardı ve bize
"Có một người phụ nữ, cô ấy nói về
"今天有位女講者說"
how we need to be compassionate towards former inmates,
الرحمة بالسجناء السابقين،
как трябва да сме състрадателни към предишни затворници,
dass wir Mitgefühl mit Ex-Häftlingen entwickeln sollen,
la necesidad de ser comprensivos con los ex-reclusos
comment nous devons être compatissant envers les anciens détenus,
"שעלינו לגלות חמלה לחברינו הישנים בכלא,
di come dobbiamo essere compassionevoli nei confronti degli ex-detenuti,
思いやりを持つ必要があるって話をした女性がいたし
어떻게 우리가 전과자들을 동정할 필요가 있는지 이야기했고
dat we medeleven moeten tonen voor ex-gevangenen
sobre como precisamos ter compaixão para com ex-presidiários,
cum trebuie să arătăm compasiune pentru foști pușcăriași,
что нам нужно быть сострадательными к бывшим заключённым,
moramo biti saosećajni prema bivšim zatvorenicima,
eski tutuklulara nasıl sevecen davranmamız gerektiği ile ilgili konuştu,
làm cách nào để thể hiện lòng thương cảm với những người từng đi tù,
"我們應該要對更生人更有同情心"
and there's this performer who did this awesome beat-boxing thing with his mouth,
وهناك شخص قام بأداء الBeat box
имаше и изпълнител, който правеше бийт боксинг с уста,
und da war auch dieser Künstler, der diese unglaublichen Beatboxing-Geräusche machte,
y un chico ha hecho un espectáculo impresionante de beat-box,
et un performer qui a fait un beatboxing génial avec sa bouche,
"והיה האמן הזה, שעשה ביט-בוקס מעולה עם הפה שלו,
e questo artista che si è esibito in un beat-box strepitoso solo con la bocca,
口ですごいビートボックスをやるパフォーマーもいたし
입으로 멋진 비트박스를 하는 연기자도 있었고,
en er was iemand die een waanzinnige beat-boxing performance deed met zijn mond
e um artista fez sons musicais incríveis com a boca,
și un interpret care a făcut un număr super de beat-boxing,
и был выступающий, который делал классный битбокс своим ртом,
a bio je i jedan izvođač koji je čudesno izvodio bitboksing ustima,
ve bir de ağzıyla beat-box yapan bir sanatçı vardı,
và có một nghệ sĩ biểu diễn bằng miệng một màn beatbox tuyệt vời,
"還有人表演了令人驚豔的口技"
you know, this person, and that person."
حسناً تعلم،هذا الشخص، وذلك الشخص"
този човек, онзи човек."
weißt du, diese Person und jene Person".
y esto y lo otro..."
une autre personne, et cetera. »
"והאדם הזה והאדם ההוא."
e questo, e quest'altro".
こんな人も あんな人もいたよ」
이 사람, 저 사람 있었어."
en iemand die dit deed en iemand die dat deed.
sabe, várias pessoas".
și persoana aceasta și celaltă.”
этот человек, тот человек».
bio je ovaj i onaj.
bilirsin işte bu tip insanlar vardı.'' diye cevap veririz.
bạn biết đấy, người này, và người kia."
"還有這個人、那個人如何"
As long as our reasons
إذا كانت أسبابنا
Доколкото нашите причини
Solange unsere Gründe dafür,
Mientras las razones por las que hayamos tenido
Lorsque nos raisons
כל עוד הסיבות שלנו
Finché la ragione
良い日であった理由に
우리가 왜 좋은 하루를
Zolang onze redenen
Se nossas razões
Atâta vreme cât motivele noastre
Пока наши причины того,
Dokle god su naši razlozi
İyi bir gün geçirmemize dair
Chừng nào lí do giải thích
當我們快樂的原因
for why we had a good day are a list of external conditions,
في الحصول على يوم جيد بسبب المحيط الخارجي
защо сме имали хубав ден, са списък от външни фактори,
warum wir einen guten Tag hatten, eine Liste von äußeren Bedingungen ist,
un buen día o mal día sean una lista de factores externos,
pour lesquelles on a une belle journée sont une liste des conditions extérieures,
מדוע היה לנו יום טוב הן רשימה של מצבים חיצוניים,
per cui abbiamo una giornata buona o cattiva è una lista di condizioni esterne,
外的な条件を並べている限り
보내는지에 대한 이유가 외부 조건의 목록인 이상,
voor het hebben van een goede dag een reeks externe omstandigheden zijn
por termos um dia bom forem uma lista de condições externas,
care spun de ce avem o zi bună se constituie ca o listă de condiții externe,
почему у нас был хороший день, это список внешних условий,
sunduğumuz sebeplerin ne kadarı dış koşullara bağlıysa
tại sao tôi có một ngày tốt lành là danh sách những yếu tố bên ngoài,
取決於一大串外在的人事物
then we're not going to
بالتالي لن نحصل
няма да
werden wir nicht
no conseguiremos esa felicidad estable
nous n'allons pas
אז אין לנו סיכוי לזכות
non avremo mai
私たち皆が求めている揺ぎない幸福は
우리는 모두가 원하는
hoeven we niet te rekenen
não teremos
nu vom avea
у нас не будет
istediğimiz istikrarlı mutluluğa
thì chúng ta sẽ không có được
我們將不會擁有
have this stable happiness that we all want.
على السعادة التي نطمح لها.
имаме стабилното щастие, което толкова искаме.
dieses stabile Glück erlangen, das wir uns alle erhoffen.
que todos deseamos.
atteindre ce bonheur stable que nous voulons tous.
באושר היציב הזה שכולנו מבקשים.
quella felicità stabile che tutti desideriamo.
得られないのです
안정된 행복을 얻지 못할 것입니다.
op dat stabiele geluk dat we allemaal willen.
a felicidade estável que todos queremos.
această fericire stabilă pe care o vrem cu toții.
этого постоянного счастья, которого мы все хотим.
ulaşmamız o kadar zor olur.
trạng thái hạnh phúc ổn định mà chúng ta mong muốn.
我們長期渴求的內在愉悅
Does that make sense to you?
هل هذا يبدو منطقياً بالنسبة لكم ؟
Звучи ли ви логично?
Macht das für Sie Sinn?
¿Le ven el sentido?
Est-ce que vous voyez ?
נשמע לכם הגיוני?
Questo lo capite?
わかりますか?
말이 되나요?
Ben je dat met me eens?
Faz sentido para vocês?
Înțelegeți ce vreau să spun?
Вы понимаете, о чем я?
Shvatate smisao?
Bu durum sizin için bir anlam ifade ediyor mu?
Điều này có đúng với các bạn không?
你可以理解嗎?
Because if that's what our happiness depends upon --
إذا كانت سعادتنا تعتمد على المحيط--
Защото, ако това е нещото, от което зависи нашето щастие --
Denn wenn es das ist, wovon unser Glück abhängt --
Porque si nuestra felicidad depende de ello,
Car si c'est le cas dont dépend notre bonheur --
כי זה מה שהאושר שלנו תלוי בו --
Perché se la nostra felicità dipende da --
なぜなら自分の幸福がそれ次第なら
왜냐하면 만약 그게 우리의 행복을 결정한다면--
Want als je geluk daarvan afhangt --
Porque, se nossa felicidade depender disso --
Deoarece dacă de asta depinde fericirea noastră --
Потому что, если это то, от чего зависит наше счастье…
Jer ako od toga zavisi naša sreća,
Çünkü, eğer mutluluğumuz bu duruma bağlıysa--
Bởi vì nếu đó là cái hạnh phúc của chúng ta phụ thuộc -
因為如果我們的快樂與否由外在事物決定
because we cannot control
لأننا لا نستطيع التحكم
защото не можем да контролираме
denn wir können Menschen
como no podemos controlar
parce que nous ne pouvons pas contrôler
שהרי איננו יכולים לשלוט
perché non possiamo controllare
周りの人々や日々の状況を
우리는 매일매일
want we hebben geen controle
porque não podemos controlar
pentru că nu putem controla
потому что мы не можем контролировать
jer ne možemo kontrolisati
ve bizler insanlar ve koşulları
vì ta không thể điều khiển
而且我們無法時時掌握
people and circumstances
بالناس ولا بالظروف
хора и обстоятелства
und Umstände nicht kontrollieren,
a la gente y a las circunstancias
les gens et les circonstances
באנשים ובנסיבות
le persone e le circostanze
私たちがコントロールすることは
사람들과 상황들을
over mensen en omstandigheden,
as pessoas e as circunstâncias
oamenii și circumstanțele
людей и обстоятельства
ljude i okolnosti
her zaman
con người và hoàn cảnh
他人或是外在環境
every single day --
كل يوم--
всеки ден --
und das jeden Tag --
cada día,
chaque jour --
בכל יום ויום --
tutti i giorni --
できませんから
조절할 수 없는 거니까요.
niet iedere dag --
todo o santo dia --
zi de zi --
каждый день…
svakog dana,
kontrol edemediğimiz için --
mỗi ngày--
then our happiness will be in the hands of others, won't it?
بالتالي ستصبح سعادتنا متعلقة بالآخرين، أليس كذلك؟
тогава нашето щастие ще бъде в ръцете на другите, нали?
dann liegt unser Glück in den Händen anderer, richtig?
nuestra felicidad estará en manos de otros, ¿no?
alors, notre bonheur sera dans les mains des autres, n'est-ce pas ?
ואז האושר שלנו יהיה נתון בידיהם של אחרים, נכון?
allora la nostra felicità sarà in mano agli altri, no?
私たちの幸福は他人の手中にあるということになるでしょう?
그러면 우리의 행복은 다른 사람 손에 놓인거죠, 그렇죠?
dan zal ons geluk in de handen van anderen liggen, toch?
então, nossa felicidade estará nas mãos dos outros, não?
atunci fericirea noastră va fi în mâinile altcuiva, nu-i așa?
то наше счастье будет в руках других, ведь так?
mutluluğumuzun kontrolünü diğer insanlara vermiş oluyoruz, değil mi?
thì hạnh phúc của ta sẽ ở trong tay những người khác, phải không?
那我們的快樂將掌握在他人手中,不是嗎?
It'll be at the whim of our circumstances.
وستكون على هوى الظروف.
То ще зависи от нашите обстоятелства.
Es hängt von den jeweiligen Umständen ab.
Nuestra felicidad siempre dependerá de las circunstancias.
Ce sera au gré des circonstances.
הוא יהיה נתון לגחמותיהן של נסיבות חיינו.
Starà ai capricci delle circostanze.
状況次第で左右されてしまいます
그 상황의 일시적 기분에 놓일 겁니다.
Dan is het afhankelijk van hoe de dingen lopen.
Ficará ao sabor das nossas circunstâncias.
Va fi la bunul plac al circumstanțelor.
Оно будет зависеть от воли случая.
To će bit hir naših okolnosti.
Mutluluğumuz koşulların keyfine kalmış olacaktır.
Nó sẽ là một trò chơi của hoàn cảnh.
又或是被飄忽不定的事物所掌控
So if you really wish
إذا كنت حقاً تتمنى
Така че, ако наистина желаете
Wenn Sie also wirklich
Así que si realmente deseamos
Donc si vous souhaitez vraiment
אז אם אתם באמת רוצים
Se davvero volete
毎日が良い日であるように
그러니까 여러분이 정말
Dus als je echt wilt
Então, se vocês realmente desejam
Dacă vreți cu adevârat
И если вы действительно хотите,
Ako zaista želite
Eğer gerçekten
Vậy nên nếu bạn thực sự muốn
所以,如果你真的希望
to have a good day everyday,
الحصول على يوم جيد كل يوم،
да имате хубав ден всеки ден,
jeden Tag einen guten Tag haben wollen,
tener un buen día cada día,
passer une bonne journée tous les jours,
יום טוב בכל יום ויום,
avere una buona giornata tutti i giorni,
心から願うなら
매일 좋은 하루를 보내고 싶다면,
dat iedere dag een goede dag is,
ter um dia bom todos os dias,
să aveți o zi bună în fiecare zi,
чтобы каждый день у вас был хороший день,
da vam svaki dan bude lep,
her gün mutlu bir gün geçirmek isterseniz,
ngày nào cũng là một ngày tốt lành,
每天都是美好的
we've got two things we need to do.
لدينا أمران يجب أن نفعلهم.
трябва да направим две неща.
gibt es zwei Dinge, die wir tun müssen.
hay dos cosas que debemos hacer.
nous avons deux choses à faire.
יש שני דברים שצריך לעשות.
ci sono due cose che dobbiamo fare.
2つの事をしなければなりません
해야할 일이 두 개 있습니다.
zullen we twee dingen moeten doen.
há duas coisas que precisamos fazer.
trebuie să facem două lucruri.
есть две вещи, которые нужно сделать.
moramo učiniti dve stvari.
yapmamız gereken iki şey var.
thì có hai việc cần làm.
那必須做兩件事
So the first thing that we need to do
الأمر الأول الذي يجب علينا فعله
Първото нещо е, че
Das erste, das wir tun müssen,
La primera cosa que hay que hacer
La première chose que nous devons faire
הדבר הראשון שעלינו לעשות
La prima cosa che dobbiamo fare
その1つ目は
첫 번째로 해야할 일은
Het eerste wat we moeten doen,
A primeira coisa que precisamos fazer
Primul lucru pe care trebuie să-l facem
Первая состоит в том,
Prva stvar koju moramo učiniti je
Yapmamız gereken ilk şey
Việc đầu tiên ta cần làm
第一件事是
is we need to stop
نحتاج أن نتوقف عن
трябва да спрем
ist, damit aufzuhören,
es no permitir que
est donc de cesser
הוא להפסיק
è smettere
自身の幸福や
우리는 멈추어야 합니다,
is stoppen
é parar
e că trebuie să încetăm
что нам нужно перестать
da zaustavimo
mutluluğumuzu
là ta cần dừng lại
我們要停止
outsourcing our happiness
نجعل سعادتنا مرتبطة بِ
да изнасяме нашето щастие
unser Glück
nuestra felicidad
d'externaliser notre bonheur
את מיקור החוץ של אושרנו
di esternalizzare la nostra felicità
自身の不幸を
행복을 외부에 맡기는 것과
met het outsourcen van ons geluk
de deixar nossa felicidade
să ne externalizăm fericirea
искать причины нашего счастья
izmeštanje naše sreće
dışa bağımlı olmaktan çıkarmak
việc tìm hạnh phúc ở bên ngoài
將我們的快樂泉源置於外
and outsourcing our unhappiness
وأيضاً عدم السعادة
и нещастие
und unser Unglück
e infelicidad esté en manos de
et notre malheur
ואת מיקור החוץ של אומללותנו
e di esternalizzare la nostra infelicità
他の人や状況に委ねるのを
불행을 사람들과 상황에,
en met het outsourcen van ellende
e de deixar nossa infelicidade
și să o externalizăm
и причины нашего несчастья
i izmeštanje naše nesreće
ve mutsuzluğumuzu da aynı şekilde dış kaynaklardan
cũng như cắt nghĩa bất hạnh của mình
或是讓任何外在情況使我們不快樂
on the people and circumstances.
على الأشخاص و الظروف.
в хора и обстоятелства.
auf die Menschen und die Umstände um uns herum auszulagern.
la gente y las circunstancias externas.
sur les gens et les circonstances.
לאנשים ולנסיבות.
sulle persone e le circostanze.
止めることです
외부에 맡기는 것을 말이죠.
aan mensen en omstandigheden.
à mercê dos outros e das circunstâncias.
pe oameni și împrejurări.
в людях и обстоятельствах.
na druge ljude i okolnosti.
insan ve koşullardan bağımsız hale getirmektir.
từ người khác và từ ngoại cảnh.
他人或外在事物都不應影響我們
In other words,
بمعنى آخر،
С други думи,
Anders gesagt,
En otras palabras,
En d'autres termes,
במלים אחרות,
In altre parole,
言い換えると
다시 말해서,
In andere woorden,
Em outras palavras,
Cu alte cuvinte,
Другими словами,
Drugim rečima,
Diğer bir deyişle,
Nói cách khác,
換句話說
we need to stop attributing our happiness
نحتاج التوقف عن ربط سعادتنا
трябва да спрем да отдаваме нашето щастие
wir müssen damit aufhören, unser Glück dem zuzuschreiben,
debemos dejar de atribuir nuestra felicidad
nous devons cesser d'attribuer notre bonheur
עלינו להפסיק לייחס את אושרנו
dobbiamo smettere di attribuire la nostra felicità
私たちは自身の幸福を外で起きていることのせいにするのを
우리는 우리의 행복을
we moeten ermee stoppen ons geluk toe te schrijven
precisamos parar de atribuir nossa felicidade
trebuie să încetăm să atribuim fericirea noastră
нужно перестать приписывать наше счастье
moramo prestati da pripisujemo našu sreću
mutluluğumuzu bizim dışımızda gelişen olaylara
chúng ta cần dừng việc cho rằng hạnh phúc
我們必須停止將自己的快樂
to what's going on externally,
بالأمور التي تحدث حولنا،
на външни обстоятелства,
was draußen vorgeht,
a lo que sucede fuera,
à ce qu'il se passe à l'extérieur
למה שקורה מחוצה לנו,
a quello che succede esternamente,
止める必要があり
외부적인 일에 맡기지 말고,
aan iets wat buiten ons gebeurt
ao que acontece externamente,
lucrurilor care se întâmplă în exterior,
тому, что происходит вне,
spoljašnjim događajima,
atfetmeyi bırakmalı,
là do những gì xảy ra ở bên ngoài,
歸功於外在事物
and we need to stop blaming others,
ونحتاج أيضاً التوقف عن لوم الآخرين،
и трябва да спрем да обвиняваме другите,
und wir müssen aufhören, andere dafür verantwortlich zu machen
debemos dejar de culpar a los demás,
et nous devons cesser de blâmer les autres,
שעלינו להפסיק להאשים אחרים
e dobbiamo smettere di incolpare gli altri
自身の不幸について他人を責めること
다른 이들을 비난하지 말아야 합니다.
en we moeten stoppen anderen de schuld te geven
e precisamos parar de culpar os outros
și trebuie să încetăm să-i mai învinovățim pe alții,
и нужно перестать винить других…
i moramo prestati da okrivljujemo druge
ve diğer insanları,
và chúng ta cần dừng việc đổ lỗi cho người khác,
我們也應停止責怪他人
-- especially blaming others --
--لوم الآخرين على وجه الخصوص--
-- особено да обвиняваме другите --
-- ganz besonders damit, andere verantwortlich zu machen --
sobre todo dejar de culpar a los demás,
-- surtout blâmer les autres --
-- במיוחד להפסיק להאשים אחרים --
-- soprattutto di incolpare gli altri --
他人を責めることは特にですよ
특히 남을 비난하는 이유가
-- dat vooral --
-- principalmente parar de culpar os outros --
-- în special, să-i mai învinovățim pe alții --
особенно винить других…
- naročito da okrivljujemo druge -
--özellikle diğer insanları--
--đặc biệt là đổ lỗi cho người khác--
特別是"責怪外人"
for our unhappiness.
لعدم سعادتنا.
за нашето нещастие.
für unser Unglücklichsein.
por nuestra infelicidad.
pour notre malheur.
באומללות שלנו.
per la nostra infelicità.
それを止める必要があります
우리의 행복하지 않음에 대해서요.
van onze ellende.
por nossa infelicidade.
pentru nefericirea noastră.
за наше несчастье.
za našu nesreću.
mutsuzluğumuz için suçlamayı bırakmalıyız.
vì đã làm chúng ta không vui.
只因為我們今天不開心
So for as long as we do that,
إذا استمرينا بفعل هذا الأمر
Доколкото правим това,
Denn solange wir das tun,
Así que, mientras hagamos esto,
Tant que nous agirons ainsi,
כל עוד אנו עושים זאת,
Finché continuiamo a farlo,
それをしている限り
우리가 그렇게 하는 동안에는,
Dus zolang we dat doen,
Se fizermos isso,
Atâta vreme cât facem asta,
Так что пока мы это делаем,
Dokle god tako postupamo,
Bunu yaptığımız sürece,
Nếu ta cứ làm điều đó,
只要我們這麼做
as long as we're making it
في جعل
доколкото го вършим
solange wir es
mientras sigamos esperando que
tant que nous attribuons
כל עוד אנו מטילים את התפקיד
finché riteniamo stia
私たちを幸せにするのは
우리가 사람들과 상황들의 직업이
zolang we het laten afhangen
se deixarmos por conta
atâta vreme cât o facem să fie
пока мы соотносим
dokle god smatramo
yani diğer insan ve koşulları
cứ một mực cho rằng
繼續認為
the job of people and circumstances
وظيفة الأشخاص والظروف
действието хора и обстоятелства
als Aufgabe von Menschen und Umständen sehen,
la gente y las circunstancias
le rôle aux gens et aux circonstances
על אנשים ונסיבות
alle persone e alle circostanze
他の人や状況の役目だと
우리를 행복하게 하도록
van mensen en omstandigheden
das pessoas e das circunstâncias
treaba oamenilor și a circumstanțelor
действия людей и обстоятельства
da je zadatak drugih ljudi i okolnosti
bizi mutlu etmek görevi ile
chính mọi người và ngoại cảnh
外在的人事物有責任
to make us happy,
أن يجعلوننا سعداء،
да ни правят щастливи,
uns glücklich zu machen,
sean los factores que nos hagan felices,
à nous rendre heureux,
לגרום לנו אושר,
renderci felici,
考えている限り
만드는 이상,
of we gelukkig zijn,
o papel de nos fazer felizes,
să ne facă fericiți,
с нашим счастьем,
da nas usreće,
görevlendirdiğimiz sürece,
khiến ta hạnh phúc,
讓自己今天過得開心
or as long as we're making it their fault when we're unhappy,
و أن يكونوا مخطئين إذا لم نكن سعداء،
или доколкото го правим тяхна вина, когато сме нещастни,
oder solange wir ihnen die Schuld geben, wenn wir unglücklich sind,
o mientras culpemos a los demás por nuestra infelicidad,
ou tant que nous continuerons à blâmer les autres lorsque nous sommes malheureux,
כל עוד אנו מאשימים אותם כשאנו אומללים,
o finché riteniamo sia colpa loro se siamo infelici,
あるいは不幸を他人や状況のせいにしている限り
또는 우리가 불행하면 그들의 잘못으로 여기는 이상,
of zolang we hen de schuld geven van onze ellende,
ou se as culparmos por nossa infelicidade,
sau cât timp dăm vina pe aceștia pentru nefericirea noastră,
или пока мы виним их за наше несчастье,
ili dokle god krivimo druge za našu nesreću,
veya mutsuz olduğumuz zaman suçu onlara yüklediğimiz sürece
hoặc ta sẽ cứ tiếp tục đổ lỗi cho họ mỗi khi ta buồn,
或是,我們認為不快樂是別人的錯
our happiness will be very unstable,
سعادتنا ستكون غير مستقرة،
нашето щастие ще бъде много нестабилно
ist unser Glück sehr unbeständig
nuestra felicidad será muy inestable
notre bonheur sera très instable
האושר שלנו יהיה מאד בלתי-יציב,
la nostra felicità sarà molto instabile
私たちの幸福はとても不安定で
우리의 행복은 아주 불안정하고
zal ons geluk zeer onstabiel zijn,
nossa felicidade será muito instável,
fericirea noastră va fi foarte instabilă
наше счастье будет очень нестабильным
naša sreća će biti vrlo labilna,
mutluluğumuz çok istikrarsız
thì hạnh phúc của ta sẽ rất bấp bênh,
我們的心情將會非常不穩定
and illusive.
و وهمية.
и въображаемо.
und trügerisch.
e ilusoria.
et illusoire.
וחמקמק.
e illusoria.
幻のようなものになります
환상에 불과할 것입니다.
en illusoir.
e ilusória.
și iluzorie.
и иллюзорным.
i iluzorna.
ve yanıltıcı olacaktır.
và như ảo ảnh.
而且虛幻
Our second job
مهمتنا الثانية
Втората ни задача
Unsere zweite Aufgabe ist es,
Nuestra segunda tarea
Notre deuxième devoir
המשימה השניה שלנו
La seconda cosa
しなければならないことの2つ目は
우리의 두 번째 일은
Het tweede wat we moeten doen,
A segunda coisa que devemos fazer
A doua noastră sarcină
Второе, что нужно сделать —
Naš drugi zadatak je
İkinci görevimiz ise;
Việc thứ hai
第二件事是
is to actively cultivate
أن ننشط
е активно да култивираме
eine Quelle des Friedens und des Glücks
es cultivar activamente
est de cultiver activement
היא לטפח באופן פעיל
è coltivare attivamente
私たちの心の中から湧き上がる
활발히 양성하는 것이죠,
is het actief cultiveren
é cultivar ativamente
e să cultivăm activ
это активно развивать
da aktivno kultivišemo
kendi zihnimizden gelen
là chủ động nuôi dưỡng
主動培養
a source of peace and a source of happiness
مصدر للسلام ومصدر للسعادة
източник на мир и на щастие,
in unserem eigenen Geist
una fuente de felicidad y paz
une source de paix et de bonheur
מקור של שלווה ומקור של אושר
una fonte di pace e una fonte di felicità
平穏の源そして幸福の源を
평화와 행복의 원천이
van een bron van vrede en een bron van geluk
uma fonte de paz e uma fonte de felicidade
o sursă de pace și o sursă de fericire
источник мира и источник счастья,
izvor mira i izvor sreće
bir huzur ve mutluluk kaynağı yaratıp
sự tĩnh tâm và nguồn hạnh phúc
一個心靈平靜與快樂的泉源
coming from inside our own mind.
يأتيان من أدمغتنا.
идващи от нашия разум.
aktiv zu kultivieren.
que venga de dentro de nosotros mismos.
venant de l'intérieur de notre propre esprit.
שיבואו מתוך נפשנו.
all'interno della nostra mente.
積極的に育むことです
우리의 마음 내부에서 나오는 것으로 말이죠.
die van binnenuit onze geest komt.
vindas de dentro da nossa própria mente.
originând în mintea noastră.
исходящий из нашего разума.
koji dolazi iz našeg uma.
onu aktif olarak beslemeliyiz.
xuất phát từ tâm trí ta.
這必須源於內心
So here's something I want you to commit to memory.
هناك شيء آخر أريدكم أن تلتزموا به.
Ето нещо, което искам да запомните.
Noch etwas sollten Sie in Erinnerung behalten.
Les diré una frase que quiero que graben en su memoria.
Voici quelque chose que j'aimerais vous mémorisez.
אז הנה משהו שאני רוצה שתשננו.
Ecco una cosa che voglio impariate a memoria.
皆さんにしっかり覚えてもらいたいことがあります
제가 여러분이 기억하도록 전념하셨으면 하는 것이 있습니다.
Ik wil graag dat je het volgende onthoudt.
Então, vou dizer uma coisa que quero que guardem na memória.
Iată ceva ce aș vrea să vă amintiți.
Я хочу, чтобы вы кое-что запомнили.
Evo još nečega što želim da urežete u pamćenje.
Şimdi zihninize işlemenizi istediğim bir şey olacak.
Đây là điều tôi muốn các bạn ghi nhớ
接下來這些事我希望各位能記在腦海裡
Are you ready?
هل أنتم جاهزون ؟
Готови ли сте?
Sind Sie bereit?
¿Preparados?
Êtes-vous prêts ?
מוכנים?
Siete pronti?
いいですか?
준비되셨나요?
Ben je er klaar voor?
Preparados?
Sunteți pregătiți?
Вы готовы?
Da li ste spremni?
Hazır mısınız?
Các bạn sẵn sàng chưa?
準備好了嗎?
This is another line
هناك مقولة أخرى
Това е друг фрагмент
Ich zitiere noch eine Zeile
Es una cita
Ceci est une autre ligne
זאת שורה נוספת
È un'altra citazione
これも私の師の言葉で
이것은 제 선생님의 책의
Het is ook een zin
É outra frase
E un alt rând
Это ещё одна строчка
To je jedan red
Size bahsettiğim öğretmenimin kitabından
Đây là một dòng
接下來要說的這句話
from one of my teacher's books,
من كتاب أحد معلميني،
от една от книгите на учителя ми,
aus einem der Bücher meines Lehrers,
de un libro de un profesor mío,
dans l'un des livres de mon professeur,
מתוך אחד מספריו של המורה שלי,
da uno dei libri del mio maestro,
本からの引用です
또다른 구절입니다.
uit een van de boeken van mijn leraar,
de um dos livros do meu professor,
din cărțile unuia din dascălii mei,
из книги моего учителя.
iz knjige jednog od mojih učitelja,
başka bir söz daha,
từ một cuốn sách của thầy tôi,
出自我老師的書
where he says,
يقول،
където той казва,
worin er sagt:
que dice:
où il dit :
ובה הוא אומר:
in cui dice:
彼曰く
그는 이렇게 말합니다,
waarin hij zegt:
em que ele diz:
în care spune că
Он говорит:
gde on kaže:
diyor ki,
thầy nói,
他說
"Happiness and unhappiness
"السعادة وعدم السعادة
"Щастието и нещастието
"Glück und Unglück
"La felicidad y la infelicidad
« Le bonheur et le malheur
"אושר ואומללות
"La felicità e l'infelicità
「幸せか不幸かは
"행복과 불행은
"Geluk en ellende
"A felicidade e a infelicidade
„Fericirea și nefericirea
«Счастье и несчастье —
"Sreća i nesreća
''Mutluluk ve mutsuzluk,
"Hạnh phúc và buồn bã
"快樂與不快樂
are states of mind;
حالات توجد في العقل؛
са състояние на разума;
sind Geisteszustände;
son estados mentales,
sont des états d'esprit ;
"הם מצבים של הנפש;
sono stati d'animo;
心の状態である
마음의 상태이다;
zijn geestestoestanden;
são estados de espírito
sunt stări mentale;
это состояния души.
su stanja uma
zihinsel bir durumdur,
là những trạng thái của tâm trí;
僅是心靈狀態
and therefore their real causes
وبالتالي المسببات الحقيقية
следователно реалните им причини
und deshalb sind ihre wahren Gründe
por lo que sus verdaderas causas
et donc leurs causes véritables
"ולכן, גורמיהם האמיתיים
di conseguenza le loro vere cause
それゆえ その本当の原因は
그러므로 그들의 진짜 원인은
hun werkelijke oorzaken
e, portanto, suas causas reais
prin urmare, cauza reală a lor
И поэтому истинные их причины
i zato njihovi pravi uzroci
bu sebeple gerçekleşme sebeplerini
vì vậy nguồn gốc thực sự của chúng
所以,造成快樂的真正原因
cannot be found outside the mind."
لا يمكن أن تكون خارج العقل"
не се намират извън разума."
nicht außerhalb des Geistes zu finden."
no pueden ser halladas fuera de la mente".
ne peuvent pas être trouvées à l'extérieur de l'esprit. »
"לא יכולים להימצא מחוץ לנפש."
non possono trovarsi al di fuori della mente".
心の外には あり得ない」
마음의 외부에서 발견될 수 없다."
kunnen zich dus niet buiten de geest bevinden."
não podem ser encontradas em coisas externas".
nu poate fi găsită în afara minții.”
нельзя найти вне своего сознания».
ne mogu da se pronađu izvan uma."
zihnin dışında arayamayız.''
không thể được tìm thấy ở ngoài tâm trí."
不應外求
So if we have a peaceful state of mind,
إذا كان عقلنا هادئ،
Ако имаме спокоен разум,
Wenn wir also einen friedvollen Geisteszustand haben,
Así que si nuestra mente está en paz,
Donc, si nous avons un état d'esprit de paix,
כך שאם יהיה לנו מצב נפשי שליו,
Se il nostro stato d'animo è sereno,
心が穏やかな状態であれば
그러니까 우리가 평화로운 상태의 마음을 가지면,
Dus als we een vredige geest ervaren,
Se tivermos um estado de espírito tranquilo,
Așadar, dacă avem o stare de spirit liniștită,
И если у нас умиротворённое состояние души,
Ako imamo mirno stanje uma,
Yani, eğer huzurlu bir zihnimiz varsa
Vậy nên nếu ta có tâm trí thanh thản,
所以,如果我們擁有平靜的心靈
we will be happy
سنكون سعداء
ние ще бъдем щастливи,
sind wir glücklich,
seremos felices
nous serons heureux indépendamment
נהיה מאושרים
saremo felici
周りの人や状況がどうであれ
우리는 사람들과
kunnen we gelukkig zijn
seremos felizes,
vom fi fericiți
мы будем счастливы,
bićemo srećni
insanlar ve koşullardan bağımsız olarak
ta sẽ hạnh phúc
我們將獲得真正的快樂
regardless of people and circumstances.
بغض النظر عن الأشخاص والظروف.
независимо от хора и обстоятелства.
ungeachtet der Menschen und der Umstände.
sin importar la gente o las circunstancias.
des gens et des circonstances.
ללא קשר לאנשים ולנסיבות.
a prescindere dalle persone e dalle circostanze.
私たちは幸せなのです
상황들에 상관없이 행복할 것입니다.
ongeacht de mensen of omstandigheden.
independentemente de pessoas ou de circunstâncias.
indiferent de oameni și circumstanțe.
независимо от людей и обстоятельств.
bez obzira na ljude i okolnosti.
mutlu olabiliriz.
bất kể mọi người và ngoại cảnh như thế nào.
不管外在環境如何
If our mind is unpeaceful or agitated,
إذا كان عقلنا غير هادئ أو قلق،
Ако разумът ни е неспокоен или възбуден,
Wenn unser Geist nicht in Frieden oder aufgewühlt ist,
Si no tenemos la mente en paz o estamos inquietos,
Si notre esprit est conflictuel ou agité,
אם נפשנו לא שלווה או נסערת,
Se la nostra mente è tribolata o agitata,
心が穏やかでなく 動揺していれば
만약 우리의 마음이 평화롭지 못하거나 흥분하면,
Als onze geest geprikkeld of geïrriteerd is,
Se nossa mente estiver intranquila e agitada,
Dacă mintea noastră e neliniștită, agitată,
Если наша душа неспокойна, то
Ako je naš um nemiran ili uzrujan,
Eğer zihnimiz huzursuz ve acı içerisindeyse,
Nếu tâm trí của ta bất an hay giao động,
如果我們的心靈不平靜甚至有點激動
then even if we have very good circumstances,
وحتى لو لدينا ظروف محيطة جيدة جداً،
тогава дори и да имаме много добри обстоятелства,
dann wird es für uns, sogar unter sehr günstigen Umständen,
entonces, aunque las circunstancias sean perfectas,
alors, même si nous avons de très bonnes circonstances,
אז אפילו בנסיבות הכי טובות
allora troveremo impossibile essere felici,
たとえ状況が非常に良くても
우리가 아주 좋은 상황에 있더라도
zullen we het ongeacht de omstandigheden
mesmo que tenhamos circunstâncias muito boas,
chiar dacă circumstanțele sunt foarte bune,
даже, если все вокруг хорошо,
onda, čak iako su oklonosti veoma dobre,
koşullar çok iyi olsa bile
thì kể cả trong hoàn cảnh rất tốt,
就算我們在相當好的環境
we'll find it impossible to be happy.
سنجد أنه من المستحيل أن نصبح سعداء.
ще ни се стори невъзможно да бъдем щастливи.
unmöglich sein, uns glücklich zu fühlen.
nos será imposible encontrar la felicidad.
il nous sera difficile d'être heureux.
נגלה שאיננו יכולים להיות מאושרים.
anche nelle circostanze migliori.
幸福を感じることは不可能です
행복하기란 불가능할 것입니다.
onmogelijk vinden om gelukkig te zijn.
acharemos impossível sermos felizes.
ne va fi imposibil să fim fericiți.
мы не сможем быть счастливыми.
biće nam nemoguće da budemo srećni.
mutlu olmamız imkansızdır.
ta vẫn không thể cảm thấy hạnh phúc.
快樂也難以與我們同行
So, in other words,
حسناً، بمعنى آخر،
С други думи,
Anders gesagt,
Así pues, en otras palabras,
Donc, en d'autres termes,
במלים אחרות,
In altre parole,
言い換えると
그러니까, 다시 말해,
Met andere woorden,
Em outras palavras,
Cu alte cuvinte,
Другими словами,
Drugim rečima,
Kısaca,diğer bir deyişle,
Vậy, nói cách khác,
換句話說
it's not what is happening
ليس الذي يحدث
не това, което се случва
es ist nicht das, was passiert,
no es lo que nos sucede
ce n'est pas ce qu'il se passe
לא מה שקורה,
non è quello che accade
私たちを幸せにしたり不幸せにするのは
우리를 기쁘거나 불행하게 하는 건
het is niet wat er gebeurt
não é o que acontece
nu ceea ce se întâmplă
не то, что происходит,
ne čine nas dešavanja
bizi mutlu veya mutsuz yapan
không phải những gì đang xảy ra
並不是正在發生的事
that is making us happy or unhappy;
الذي يجعلنا سعداء أو غير سعداء؛
е, което ни прави щастливи или нещастни;
was uns glücklich oder unglücklich macht;
lo que nos puede hacer felices o infelices,
qui nous rend heureux ou malheureux ;
הוא שעושה אותנו מאושרים או אומללים;
a renderci felici o infelici;
周りで起きていることではなく
일어나고 있는 일이 아닙니다.
wat ons gelukkig of ellendig maakt,
que nos torna felizes ou infelizes.
ne face fericiți sau nefericiți;
делает нас счастливыми или несчастными,
srećnima ili nesrećnima,
olaylar değildir,
khiến ta hạnh phúc hay buồn bã;
決定我們快樂與否
it is how we are responding to those things
لكن كيف تكون ردة فعلنا على هذه الأشياء
а това, как ние реагираме на тези неща,
es ist die Art und Weise, wie wir auf diese Dinge reagieren,
sino cómo nos lo tomamos
Il s'agit plutôt de savoir comment nous répondons à ces choses
איך אנו מגיבים למה שקורה
è come rispondiamo a quelle cose
その物事に対して私たちがどう反応するか
우리를 행복하거나 불행하게 하는
het is hoe we op die dingen reageren
É a forma como reagimos a essas coisas
e modul în care reacționăm la aceste lucruri
а то, как мы реагируем на вещи,
nego kako odgovaramo na te stvari,
bu olaylara verdiğimiz tepkiler
mà chính cách ta phản ứng với những điều đó
而是我們對外在事物的反應
that determines whether we're happy or unhappy.
هكذا نحدد إذا كنا سعداء أم لا.
което определя дали да сме щастливи или нещастни.
die bestimmt, ob wir glücklich oder unglücklich sind.
lo que determinará nuestra felicidad o infelicidad.
qui détermine si nous sommes heureux ou malheureux.
הוא שקובע אם אנו מאושרים או אומללים.
che determina se siamo felici o infelici.
それが私たちが幸せか不幸せかを決めるのです
그런 것들에 어떻게 반응하느냐이죠.
dat bepaalt of we gelukkig zijn of niet.
que determina se somos felizes ou infelizes.
cel care determină dacă suntem fericiți sau nefericiți.
что и определяет, счастливы мы или нет.
je ono što nas čini srećnim ili nesrećnim.
mutlu olup olmayacağımızı kararlaştırır.
sẽ quyết định ta hạnh phúc hay không.
決定了我們快樂與否
It is what our state of mind is like
كيف تكون حالة العقل
Нашето състояние на разума
Es ist unser Geisteszustand,
El estado en que se encuentre nuestra mente
C'est ce qui notre état d'esprit
מצבנו הנפשי
È il nostro stato d'animo
私たちが幸せか不幸せかを決めるのは
우리의 행복과 불행을 결정하는 것은
Het hangt van onze geestestoestand af
É nosso estado de espírito
E starea noastră de spirit
Это наше состояние души,
Stanje našeg uma
Mutluluğumuz ve mutsuzluğumuza karar veren şey
Chính trạng thái tâm trí
是我們的心靈狀態
that determines our happiness or unhappiness.
هذا ااذي يحدد إذا كنا سعداء أم غير سعداء.
определя нашето щастие или нещастие.
der über unser Glück oder Unglück entscheidet.
determinará nuestra felicidad o infelicidad.
qui détermine notre bonheur ou notre malheur.
הוא אשר קובע את אושרנו או אומללותנו.
a determinare la nostra felicità o la nostra infelicità.
私たちの心の状態なのです
마음의 상태가 어떤가입니다.
of we ons gelukkig of ellendig voelen.
que determina nossa felicidade ou infelicidade.
cea care ne condiționează fericirea sau nefericirea.
оно определяет наше счастье или несчастье.
određuje našu sreću ili nesreću.
zihinsel durumumuzun o anki halidir.
quyết định hạnh phúc và nỗi buồn của chúng ta.
決定了我們快樂與否
So how are we going to do this?
لكن كيف يمكننا عمل ذلك ؟
Но как да го направим?
Wie sollen wir das nun aber angehen?
¿Pero cómo lo conseguimos?
Alors, comment allons-nous gérer ça ?
איך נעשה את זה?
Cosa possiamo fare?
では どうすればいいでしょうか
그러면 이것을 어떻게 할까요?
Hoe gaan we dat doen?
Então, como vamos fazer isso?
Cum o să facem asta?
Как же нам управлять им?
Kako ćemo ovo postići?
Peki, bunu nasıl başaracağız?
Vậy chúng ta sẽ làm gì với điều này?
那麼我們該如何達到這境界?
So we can all understand this intellectually.
جميعنا نستطيع فهم ذلك فكرياً.
Всички можем да го разберем интелектуално.
Damit wir es alle intellektuell verstehen können.
Intelectualmente, podemos llegar a comprenderlo.
Nous pouvons tous comprendre cela à fond.
כולנו מסוגלים להבין את זה באופן שכלי.
Intellettualmente riusciamo tutti a capirlo,
私たちは皆頭ではわかっています
우리가 이것을 지능적으로 이해할 수 있도록 말이에요.
We kunnen dit rationeel allemaal wel begrijpen.
Todos podemos entender isso intelectualmente.
Cu toții putem să înțelegem asta intelectual.
Мы все можем понять это нашим разумом.
Svi možemo ovo shvatiti intelektualno.
Hepimiz bu durumu anladık değil mi ?
Tất cả chúng ta đều hiểu điều này, về mặt nhận thức.
你們應該可以很清楚的了解
It's not rocket science, is it?
إنه ليس علم صواريخ، أليس كذلك ؟
Не е трудно, нали?
Das ist nicht so kompliziert, oder?
No hace falta tener un máster, ¿no?
Ce n'est pas sorcier, n'est-ce pas ?
זה לא כל-כך מסובך, נכון?
non è complicato, no?
全然 難しいことではありませんね
로케트를 만드는 과학처럼 어려운게 아닙니다, 그렇죠?
Het ligt erg voor de hand.
Não é um bicho de sete cabeças, certo?
Nu e știința savantă, nu-i așa?
Это ведь не бог весть какая наука!
Ovo nije svemirska nauka, zar ne?
o kadar da zor bir durum değil, haksız mıyım?
Nó không phải là khoa học tên lửa, phải không?
這是很簡單明瞭的不是嗎?
It's not hard to understand.
ليس صعب الفهم.
Не е трудно за разбиране.
Es ist nicht schwer zu verstehen.
No es difícil de entender.
Ce n'est pas difficile à comprendre.
לא קשה להבין את זה.
Non è difficile da capire.
理解しやすいことです
이해하기 어렵지 않습니다.
Het is eenvoudig te begrijpen.
Não é tão difícil de entender.
Nu e greu de înțeles.
Это не сложно понять.
Nije teško razumeti.
Anlaşılması çok kolay.
Nó không khó hiểu.
這不難理解
And maybe, to a certain extent,
و ربما، لمجموعة معينة،
А, може би, до известна степен,
Und vielleicht denken Sie sich, zu einem gewissen Grad,
Y, quizá, hasta cierto punto,
Et peut-être, dans une certaine mesure,
וייתכן שבמידה מסוימת,
E forse, in certa misura,
それに おそらく
그리고 어쩌면, 어느 정도는,
En misschien, in zekere mate,
Talvez, de certa forma,
Și poate, într-o anumită măsură,
И, может быть, в какой-то мере,
I, možda do neke mere,
Ve belki, belli noktaya kadar
Và có lẽ, ở một khía cạnh nào đó,
或許,在某程度上
as I tell you these things,
وأنا أخبركم بهذه الأمور،
като ви казвам тези неща,
wenn ich Ihnen all diese Dinge erzähle,
mientras les digo todo esto
lorsque je vous le dis,
כשאני אומרת לכם את הדברים האלה,
mentre vi dico queste cose
私がこうしたお話をすると
제가 이렇게 말씀드리는 순간,
als ik je dit zo vertel,
enquanto falo essas coisas,
pe măsură ce vă spun toate astea,
пока я вам все это говорю,
dok vam sve ovo govorim,
size bu söylediklerim için
khi tôi nói với bạn những điều này,
當我與各位分享這些事情時
you're like, "Yeah , I knew that already."
بعضكم يقول،"نعم، أنا أعلم هذا مسبقاً."
вие си казвате, "Да, това го знаех."
"Ja, das wusste ich schon."
están pensando "Sí, todo esto ya lo sabía".
vous vous dites : « Ouais, je le savais déjà. »
אתם חושבים: "כן, אני כבר יודע את זה."
pensate: "Ma sì, lo sapevo già.
「ええ わかってますよ」と
이렇게 말씀하실 겁니다, "그래, 저건 이미 알아."
denk je: "Ja, maar dat wist ik wel."
vocês estejam pensando: "Sim, já sabia disso.
ziceți: „Mda, știam asta deja.”
вы думаете: «Да, я это уже знаю».
mislite u sebi: ,,To sam već znala."
aklınızdan, ''Ya ya tabii,bunu önceden de biliyordum''
bạn sẽ nói,"Ồ, tôi biết cái này rồi."
你們可能會覺得“噢!我早就知道了!"
"I knew that already."
"أعلم هذا مسبقاً."
"Знаех го."
"Ich wusste das schon."
"Ya lo sabía".
« Je le savais déjà. »
"אני כבר יודעת את זה."
Lo sapevo già".
「知ってますよ」と思われるでしょう
"저건 이미 알아."
"Dat wist ik al wel."
Eu já sabia disso."
„Știam asta.”
«Я уже это знаю».
,,To sam već znala."
''Bunu önceden de biliyordum'' diye geçirmiş olabilirsiniz.
"Tôi biết điều này rồi."
“我早就知道了!"
But how do we actually do it?
لكن كيف طريقة العمل ؟
Но как всъщност го правим?
Aber wie sollen wir es umsetzen?
Pero, realmente, ¿lo hacemos?
Mais comment le faisons-nous ?
אבל איך עושים זאת הלכה למעשה?
Ma come lo mettiamo in pratica?
でも実際には どうでしょう?
하지만 실제로 어떻게 하죠?
Maar hoe doen we dat dan?
Mas como, de fato, fazemos isso?
Dar cum anume o facem?
Но как же мы это делаем?
Ali kako to zaista učiniti?
Fakat,bunu gerçekten nasıl yapacağız?
Nhưng bằng cách nào thực sự làm được điều đó?
但我們要如何真正做到呢?
How do we actually cultivate
في الواقع، كيف ننشط
Как всъщност култивираме
Wie kultivieren wir
¿Cómo cultivamos
Comment pouvons-nous actuellement
איך נטפח בפועל
Come coltiviamo in pratica
揺らぐことのない―
어떻게 우리가 실제로 양성할까요,
Hoe cultiveren we actief
Como, de fato, cultivamos
Cum anume cultivăm
Как же мы развиваем
Kako da stvarno kultivišemo
Zihnimizdeki bu kalıcı huzur halini
Làm cách nào ta thực sự nuôi dưỡng
我們要如何塑造
this stable peace of mind
هذه الحالة الهادئة في العقل
това стабилно спокойствие на разума
diesen beständigen inneren Frieden,
este estado mental de estabilidad y paz
cultiver cet esprit en paix stable
מצב נפשי יציב זה
questo stato d'animo sereno
よりどころとなる平穏な心を
안정된 평화를
een stabiele vredige geest
essa paz de espírito estável
această stare de spirit stabilă
это постоянное умиротворение,
ovo stabilno stanje uma
nasıl aktif olarak besleyebiliriz?
sự thanh thản trong tâm trí
平靜的心靈
that we can rely upon,
التي يمكننا الاعتماد عليها،
на който можем да се осланяме,
auf den wir uns immer verlassen können,
en el que podemos confiar
sur lequel nous nous appuierons,
שעליו נוכל להסתמך,
su cui poter contare,
外からの影響を受けない心を
우리가 기댈 수 있고,
waar we op kunnen bouwen,
na qual possamos confiar,
pe care ne putem baza,
на которое мы можем положиться,
na koje se možemo osloniti,
dış koşullardan bağımsız olarak
mà ta có thể dựa vào,
這樣的平靜心靈是我們可以相依賴的
regardless of the external circumstances?
بغض النظر عن الظروف المحيطة ؟
независимо от външни обстоятелства?
unabhängig von äußeren Einflüssen?
sin importar las circunstancias externas?
indépendamment des circonstances extérieures ?
ללא קשר לנסיבות החיצוניות?
a prescindere dalle circostanze esterne?
実際に どうやって育みましょう?
외부적인 환경과 상관없이 말이죠?
ongeacht de externe omstandigheden?
independentemente das circunstâncias externas?
indiferent de circumstanțele externe?
независимо от внешних обстоятельств?
bez obzira na spoljašnje okolnosti?
nasıl ona tutunabiliriz ?
bất luận ngoại cảnh là như thế nào?
不管外在環境如何變化
So this is really where meditation comes into play.
هنا يأتي دور التأمل.
Това е мястото, където включваме медитацията.
Das ist der Punkt, an dem die Meditation ins Spiel kommt.
Aquí es donde entra en juego la meditación.
C'est donc précisément là où la méditation entre en jeu.
וכאן באמת נכנסת לתמונה המדיטציה.
A questo punto entra in gioco la meditazione.
ここで本当に役に立つのが瞑想です
그래서, 이것은 실제로 명상의 역할이 작용하기 시작하는 부분이죠.
Daar hebben we meditatie voor nodig.
É aí que a meditação realmente entra em cena.
Aici întră în scenă meditația.
Вот тут-то и приходит на помощь медитация.
Evo, tu sada nastupa meditacija.
İşte bu noktada meditasyon devreye giriyor.
Đây là lúc ta cần thiền định.
這時,冥想就發揮作用了
And I would say I would need a whole other TED talk
وفي الحقيقة أود القول بأنني أحتاج إلى TEDTalk آخر
Бих казала, че ше ми трябва цяла друга ТЕД лекция,
Und ich würde sagen, ich bräuchte noch einen ganzen TED-Talk,
Yo diría que necesitaríamos otra charla de TED entera
Je dirais que j'aurais besoin d'une autre conférence TED
והייתי אומרת שאזדקק להרצאת TED שלמה
Direi che mi ci vorrebbe tutto un altro intervento TED
もう一度 TED に登壇させてもらわなければ―
그리고 저는 다른 한개의 완전한 TED 이야기가 필요하다고 하겠어요
Ik zou zeggen dat ik nog eens een hele TED Talk nodig zou hebben
Eu diria que seria necessária uma outra palestra TED
Și aș spune că aș avea nevoie de încă un speech TED
Я бы сказала, что мне понадобится ещё одно выступление на TED…
Bio bi mi potreban još jedan TED govor
Meditasyon konusunu adilce ele alabilmek için
Và tôi phải nói tôi cần nguyên một buổi nói chuyện TED nữa
不過我需要更多TED演講時間
-- hint, hint -- (Laughter)
-- تلميح، تلميح -- (ضحك)
(Смях)
- kleiner Hinweis an die Veranstalter - (Lachen)
-- indirecta, indirecta -- (Risas)
(Rires)
-- רמז, רמז -- [צחוק]
-- occhiolino occhiolino -- (Risate)
意味わかりますよね (笑)
--힌트, 힌트--(웃음)
-- hint, hint -- (Gelach)
-- olha a dica -- (Risos)
-- aluzie, aluzie -- (Râsete)
намёк, намёк (Смех)
- eto naznake - (Smeh)
--imada bulunuyorum--(Gülüşmeler)
(Cười)
偷偷暗示一下 (笑聲)
in order to really do this subject of meditation justice.
لشرح موضوع التأمل.
за да защитя тезата за медитацията.
um dem Thema der Meditation wirklich Rechnung zu tragen.
para hacerle justicia al tema de la meditación.
afin de véritablement aborder ce sujet de la méditation.
כדי להציג כהלכה את נושא המדיטציה.
per rendere davvero giustizia a questo argomento.
瞑想の真価は語りきれません
명상 공정성이라는 주제를 정말로 다루기 위해서 말이죠.
om het onderwerp meditatie recht te doen.
para conseguir falar apropriadamente sobre meditação.
pentru a face dreptate actului de a medita.
…чтобы рассказать, как медитировать.
da bih stvarno meditaciji posvetila dužnu pažnju.
benim ayrıca bir TED konuşması yapmam gerekebilir tabii.
để thực sự nói về thiền.
才能真正把"冥想"講清楚
But for our purposes today,
لكن حاجتنا اليوم منه،
Но за нашите цели днес,
Aber für unsere Zwecke heute
Pero, en lo que hoy nos concierne,
Mais pour notre objectif d'aujourd'hui,
אבל לצרכינו, היום,
Ma per i nostri obiettivi di oggi
でも今日のところは
하지만 오늘강의의 목적을 위해서는,
Maar laat ik het er voor vandaag bij houden
Mas, para nosso propósito de hoje,
Dar pentru scopul nostru de astăzi,
Но на сегодня,
Ali zbog današnjeg cilja
Ancak bugünkü amacımız doğrultusunda
Nhưng với chủ đề của ngày hôm nay,
但是我們今天的目的
we can say that meditation
يمكننا القول بأن التأمل
можем да кажем, че медитацията
können wir sagen, dass Meditation
podemos decir que la meditación
nous pouvons dire que la méditation
נוכל לומר שהמדיטציה
possiamo dire che la meditazione
瞑想は精神の活動であると
명상이라는 것은
om te zeggen dat meditatie
podemos dizer que a meditação
putem spune că meditația
можно сказать, что медитация —
možemo reći da je meditacija
meditasyonun
chúng ta có thể nói rằng thiền
是要有能力了解
is a mental action.
عمل العقل.
е умствено действие.
eine mentale Aktivität ist.
es una acción mental.
est une action mentale.
היא פעולה נפשית.
è un'azione mentale.
申し上げておきましょう
정신적인 행동입니다.
een mentale activiteit is.
é uma ação mental.
e o acțiune mentală.
это умственный процесс.
mentalni čin.
zihinsel bir aktivite olduğunu söyleyebiliriz.
là một hoạt động tinh thần.
冥想是內在的行為
It's the mental action of concentrating
عمل العقل بالتركيز على
Тя е умственото действие на концентриране
Es ist der mentale Akt der Konzentration
Es la acción mental de concentrarse
C'est l'action mentale de se concentrer
זוהי הפעולה הנפשית של ההתמקדות
È l'azione mentale di concentrarsi
平穏で前向きな心の状態に
평화롭고 긍정적인 상태의 마음에
Het is de mentale concentratie
É a ação mental de se concentrar
E acțiunea mentală de a te concentra
Это умственная концентрация
To je mentalni čin koncentracije
Huzurlu ve pozitif bir zihin üzerine
Đây là một hoạt động tinh thần nhằm tập trung
on a peaceful positive state of mind.
حالة هادئة وايجابية من العقل.
в спокойно, положително състояние на разума.
auf einen friedvollen, positiven Geisteszustand.
en un estado mental positivo.
sur un état d'esprit positif en paix.
במצב נפשי שליו וחיובי.
su uno stato d'animo positivo e sereno.
精神を集中させる活動です
집중하는 정신적 행동이죠.
op een vredige, positieve geestestoestand.
em um estado de espírito positivo e tranquilo.
pe o stare de spirit pozitivă.
на позитивном умиротворённом состоянии души.
na mirno, pozitivno stanje uma.
konsantre olmuş zihinsel bir aktivitedir.
vào một trạng thái tâm trí thanh thản và tích cực.
If we do that, we concentrate
إذا فعلنا ذلك، نحن نركز
Ако го направим и се концентрираме
Wenn wir dies tun, konzentrieren wir uns
Si lo hacemos, si nos concentramos
Si nous nous concentrons
כשאנו עושים זאת, כשאנו מתמקדים
Se lo facciamo, se ci concentriamo
平穏で前向きな心の状態に
그렇게 하면, 우리는
Als we dat doen, als we ons concentreren
Se fizermos isso, se nos concentrarmos
Dacă facem asta, ne concentrăm
Если мы концентрируемся
Ako se koncentrišemo
Bunu yaparak,huzurlu pozitif bir zihin
Khi ta tập trung
on a peaceful positive state of mind,
على حالة هادئة وايجابية للعقل،
в спокойно, положително състояние на разума,
auf einen positiven Geisteszustand,
en un estado mental positivo,
sur un état d'esprit positif en paix,
במצב נפשי שליו וחיובי,
su uno stato d'animo positivo e sereno,
集中することができれば
평화로운 긍정적인 마음에 집중하고,
op een vredige, positieve geestestoestand,
em um estado de espírito positivo e tranquilo,
pe o stare de spirit liniștită,
на позитивном умиротворённом состоянии души,
na mirno, pozitivno stanje uma,
üzerine konsantre olmuş oluruz
vào trạng thái tâm trí thanh thản và tích cực,
then we can say we're meditating,
ثم يمكننا القول بأننا نتأمل،
тогава можем да кажем, че медитираме,
dann können wir auch sagen, dass wir meditieren,
podemos decir que estamos meditando,
nous pouvons alors dire que nous méditons,
אפשר לומר שאנו עושים מדיטציה.
allora possiamo dire di stare meditando,
瞑想に入ったと言えます
그러면 우리는 명상한다고 말할 수 있습니다.
kunnen we zeggen dat we mediteren.
podemos dizer que estamos meditando,
atunci putem spune că medităm,
можно сказать, что мы медитируем.
može se reći da meditiramo,
ve meditasyon yapıyoruz diyebiliriz.
lúc đó ta có thể nói mình đang thiền,
whether that's like this, right?
هكذا، صحيح ؟
ако това е така, нали?
ob das jetzt so ist...
si estamos así, ¿verdad?
si c'est comme ça, non ?
גם אם זה נראה כך, נכון?
che sia così, giusto?
見た目はこんな感じですね
그게, 이렇든지 않든지 말이죠, 그렇죠?
Of dat nu zo is ....
mesmo que seja como agora, certo?
dacă e cam așa, am dreptate?
Как-нибудь так, да?
ovako, zar ne?
Bu şekilde olsa bile,değil mi?
hay nó giống như thế này, phải không?
See, actually, you don't know if I'm meditating or not,
في الواقع أنتم لا تعلمون إن كنت أتأمل،
Всъщност, вие не знаете, дали аз медитирам или не,
Sie wissen gar nicht, ob ich meditiere oder nicht,
En realidad no saben si ahora mismo estoy meditando o no,
En fait, vous ne savez pas si je médite ou non,
כי בעצם אינכם יודעים אם אני מודטת או לא.
Vedete, non sapete dire se io stia meditando o no,
実際に瞑想しているかどうかわからないでしょう
보세요, 사실, 여러분은 제가 명상을 하는지 하지 않는지 알 수 없습니다.
Eigenlijk kun je niet zien of ik nu mediteer of niet;
Contudo, vocês não sabem se estou meditando ou não,
Vedeți, de fapt nu știți dacă meditez sau nu,
Смотрите, вы ведь не знаете, медитирую я или нет,
U stvari, vi ne znate da li ja meditiram ili ne,
Bakın, mesela şu an aslında meditasyon yapıp yapmadığımı bilemiyorsunuz,
Thực ra, bạn không biết là tôi đang thiền hay không,
你看!其實分辨不出我是否真的在冥想
because I could be thinking about my grocery list.
لأنني ربما أفكر في قائمة التسوق.
защото бих могла да мисля за списъка за пазаруване.
denn ich könnte über meine Einkaufsliste nachdenken.
porque podría estar pensando en la lista de la compra.
car je pourrais penser à ma liste de courses.
אולי אני חושבת על רשימת המצרכים למכולת.
perché potrei anche stare pensando alla mia lista della spesa.
買い物の予定を考えているかもしれませんから
왜냐하면 제가 장볼거리를 생각하고 있을 수 있으니까요.
misschien denk ik wel aan mijn boodschappen.
pois poderia estar pensando na lista de compras de mercado.
pentru că aș putea să mă gândesc la lista mea de cumpărături.
потому что я могу думать о моём списке продуктов.
jer možda razmišljam o listi za kupovinu.
mesela şu an alışveriş listemi düşünüyor olabilirim.
bởi vì tôi có thể đang nghĩ về danh sách mua sắm của mình.
我有可能只是在想著我的採買清單
(Laughter)
(ضحك)
(Смях)
(Lachen)
(Risas)
(Rires)
[צחוק]
(Risate)
(笑)
(웃음)
(Gelach)
(Risos)
(Râsete)
(Смех)
(Smeh)
(Gülüşmeler)
(Cười)
(笑聲)
It's only meditation
التأمل فقط
Медитация е само тогава,
Es ist nur dann Meditation,
Solo se le puede llamar meditación
Ce n'est que la méditation
מדיטציה מתקיימת רק
È meditazione soltanto
私が前向きで
제가 실제로
Het is alleen meditatie
Só é meditação
E doar meditație
Медитация — это только тогда,
Meditacija je samo onda,
Medistasyon sadece gerçekten huzurlu pozitif bir zihin
Nó chỉ là thiền
真正的冥想
if I'm actually focusing on a positive peaceful state of mind.
هو إذا كنت أركز على حالة هادئ وإيجابية من العقل.
ако се фокусирам в положително, спокойно състояние на духа.
wenn ich mich auf einen positiven, friedlichen Geisteszustand konzentriere.
si realmente me concentro en un estado mental positivo.
si je me concentre sur un état d'esprit positif en paix.
כשאני מתמקדת בפועל במצב נפשי שליו וחיובי.
se mi concentro su uno stato d'animo positivo e sereno.
平穏な心の状態に集中していればそれは瞑想です
긍정적이고 평화로운 상태의 마음에 실제로 집중하고 있을 때만이 명상입니다,
als ik me daadwerkelijk focus op een positieve, vredige geestestoestand.
se eu realmente estiver me concentrando em um estado de espírito positivo e tranquilo.
dacă mă concentrez pe o stare de spirit liniștită.
когда я концентрируюсь на позитивном умиротворённом состоянии души.
kada se stvarno fokusiram na pozitivno mirno stanje uma.
üzerine yoğunlaştığımız zaman gerçek olur.
khi tôi thực sự tập trung vào một trạng thái tâm trí thanh thản và tích cực
是當我真的專注於保持正向的心靈狀態
But the trick is, I can do it like this.
الحيلة هي، بأنني أستطيع فعلها هكذا.
Уловката е, че мога да го направя така.
Aber der Trick ist, ich kann es so machen.
Pero el truco es que lo puedo hacer así.
Mais le truc, je peux le faire comme ça.
אבל הקטע הוא שאני יכולה לעשות את זה ככה.
Il trucco è che si può fare così.
しかし実はこんなふうに
하지만 함정은, 제가 이렇게 할 수 있다는 거죠.
De truc is dat ik het op deze manier kan doen
O segredo é que posso fazer assim.
Șmecheria e că pot s-o fac așa.
Но штука в том, что я могу это делать и так.
Trik je u tome da i ovako mogu da uradim.
Fakat işin hileli bir yanı da bu halde bile meditasyon yapabiliyor olmam.
Nhưng mẹo ở đây là, bạn có thể làm như thế này.
技巧在於,我也許可以這樣冥想
This is called formal meditation.
هذا يسمى بالتأمل الشكلي.
Това се нарича формална медитация.
Das nennt man formelle Meditation.
Se llama meditación formal.
C'est ce qu'on appelle la méditation formelle.
זה קרוי "מדיטציה רשמית".
Questa si chiama meditazione formale.
正式な瞑想と呼ばれるやり方もいいのですが
이것은 형식적 명상이라고 부릅니다.
-- dit heet formele meditatie --
É a chamada meditação formal.
Asta se numește meditație formală.
Это формальная медитация.
Ovo se zove formalna meditacija.
Buna formal meditasyon denir.
Đây gọi là tư thế thiền trang trọng.
這種冥想是一般正式的冥想
But we can also learn to do this all the time
لكن أيضاً ممكن أن نتعلم فعل ذلك طوال الوقت
Ние можем да се научим да я правим през цялото време
Aber wir können auch lernen, es die ganze Zeit
Pero también podemos aprender a meditar en cualquier momento
Mais on peut aussi apprendre à le faire tout le temps
אבל אנו יכולים ללמוד לעשות זאת כל הזמן
Ma possiamo anche imparare a farlo in qualunque momento
日常生活においていつでも
하지만 우리는 일상생활에서
maar we kunnen ook leren het de hele tijd te doen,
Mas podemos aprender a fazer isso o tempo todo,
Dar putem să învățăm să facem asta tot timpul
Но мы можем и научиться делать это всё время
Možemo da naučimo da ovo radimo sve vreme
Bunu ayrıca her zaman
Nhưng ta có thể học làm thế này mọi lúc
但我們也可以隨時隨地冥想
in our daily life.
في حياتنا اليومية.
в ежедневния живот.
im Alltag zu tun.
de nuestro día a día.
dans notre vie quotidienne.
בחיי היומיום שלנו.
della nostra vita quotidiana.
できる方法もあるんです
늘 이것게 하도록 배울 수 있죠.
in ons dagelijks leven.
em nosso dia a dia.
în viața de zi cu zi.
в нашей повседневной жизни.
u svakodnevnom životu.
günlük hayatımızda da yapabiliriz.
trong cuộc sống hằng ngày.
融入我們每天的生活中
See, here's a perfect opportunity.
أترون، هذه فرصة مثالية لفعل ذلك.
Сега имаме чудесна възможност.
Schauen Sie, das ist gerade die perfekte Gelegenheit dafür.
¿Ven? Ahora tenemos una oportunidad perfecta.
Voyez, voici une opportunité parfaite.
עכשיו זאת הזדמנות מושלמת.
Qui abbiamo un'opportunità perfetta.
今が絶好の機会ですよね
자, 여기 완벽한 기회가 있습니다.
Kijk, op dit moment bijvoorbeeld.
Vejam, aqui é a oportunidade perfeita.
Vedeți, iată oportunitatea perfectă.
Смотрите, отличная возможность.
Zato, evo savršene šanse.
Alın size mükemmel bir fırsat.
Bạn thấy đấy, đây là một cơ hội hoàn hảo.
你看!現在是很好的冥想時機!
(Laughter)
(ضحك)
(Смях)
(Lachen)
(Risas)
(Rires)
[צחוק]
(Risate)
(笑)
(웃음)
(Gelach)
(Risos)
(Râsete)
(Смех)
(Smeh)
(Gülüşmeler)
(Cười)
(觀眾笑聲)
We concentrate on a mind of patience.
نركز عقلنا على الصبر.
Концентрираме се в спокоен разум.
Wir konzentrieren uns auf einen geduldigen Geist.
Nos concentramos en una mente paciente.
Nous nous concentrons sur un esprit en patience.
אנו מתמקדים בנפש סבלנית.
Ci concentriamo sulla mente paziente.
心をゆったりと鎮めます
우리는 인내의 마음에 집중합니다.
We concentreren ons op een geduldige geest.
Nós nos concentramos em estado de espírito de paciência.
Ne concentrăm pe o minte a răbdării.
Мы концентрируемся на терпении.
Koncentrišemo se na strpljenje.
Sabırlı bir zihin üzerine konsantre oluyoruz.
Chúng ta tập trung vào tâm trí an tịnh.
我們專心培養耐性
We're not disturbed, not unhappy.
غير مرتبكين، و سعداء.
Не сме обезпокоявани или нещастни.
Wir sind nicht unruhig, nicht unglücklich.
No estamos preocupados ni infelices.
Nous ne sommes ni perturbés, ni malheureux.
לא מפריעים לנו, אנו לא אומללים.
Non siamo infelici, né disturbati.
邪魔はありません不幸も感じません
방해받지도 않고, 불행하지도 않죠.
We zijn onverstoord, niet ongelukkig.
Não estamos incomodados, nem infelizes.
Nu suntem „deranjați”, nu suntem nefericiți.
Нас ничто не беспокоит, не делает несчастными.
Nismo uznemireni, nismo nesrećni.
Huzursuz ve mutsuz değiliz.
Chúng ta không bị phân tâm, không buồn bã.
我們沒有被打岔,也沒有不開心
So why don't we try it now?
حسناً لم لا نجرب الآن ؟
Защо да не опитаме сега?
Warum es nicht gleich versuchen?
¿Por qué no lo intentamos?
Pourquoi ne l'essayons-nous pas ?
אז למה שלא ננסה את זה עכשיו?
Perché non proviamo subito?
今 やってみませんか?
그럼 지금 해보는 건 어떨까요?
Zullen we het nu proberen?
Então, por que não tentamos agora?
De ce să nu încercăm acum?
Так почему бы не попробовать сейчас?
Zašto ne bismo pokušali sada?
Pekala,neden şimdi denemiyoruz?
Sao chúng ta không thử ngay bây giờ?
我們何不現在一起試試?
Are you up for it? Just a short meditation.
هل أنتم معي ؟ فقط تأمل بسيط.
Съгласни ли сте? Просто кратка медитация.
Haben Sie Lust? Nur eine kurze Meditation.
¿Les apetece? Una meditación corta.
Le voulez-vous ? Une courte méditation.
מתאים לכם? רק מדיטציה קצרה.
Ci state? Solo una meditazione breve.
やってみますか?短い瞑想です
하고 싶으신가요? 그냥 짧은 명상이요.
Als jullie willen? Een korte meditatie.
Vocês aceitam? Só uma pequena meditação.
Vreți să încercați? O meditație scurtă.
Вы за? Коротенькая медитация.
Slažete li se? Samo jedna kratka meditacija.
İster misiniz? Sadece kısa bir meditasyon.
Các bạn sẵn sàng chưa? Chỉ một thời thiền ngắn.
準備好一起來短暫冥想了嗎?
According to the clock, I've got three minutes left,
وفقاً للوقت المُعطى لي، تبقى فقط ٣ دقائق،
Според часовникът, имам още три минути,
Der Uhr nach habe ich noch drei Minuten,
Según el reloj, aún tengo 3 minutos,
Selon l'horloge, il me reste trois minutes,
לפי השעון, יש לי עוד 3 דקות,
Stando all'orologio ho ancora tre minuti,
この講演の残り時間は3分ですから
시계에 따르면, 저는 3분 남았고
Volgens de klok heb ik nog drie minuten,
De acordo com o relógio, ainda tenho três minutos.
Dacă ne uităm la ceas, mai avem trei minute,
Судя по часам, у меня осталось 3 минуты,
Prema časovniku imam još tri minuta,
Saate göre sadece 3 dk kalmış,
Theo đồng hồ, tôi còn ba phút nữa,
根據時鐘,我還剩三分鐘
so this is going to be a very brief one.
سيكون التأمل مختصر جداً.
и тя ще бъде много кратка.
es wird also eine sehr kurze sein.
así que será una meditación muy breve.
donc cela va être très court.
אז זאת תהיה מדיטציה קצרה מאד.
sarà davvero brevissima.
かなり短い瞑想になりますね
이건 아주 간략한 명상이 될 것입니다.
dus dit wordt een hele korte.
Então, vai ser bem rápida.
așa că o să fie una foarte scurtă.
Так что это будет очень недолго.
zato će ovo biti kratko.
yani kısa bir uygulama olacak.
vậy ta sẽ thiền trong thời gian rất ngắn.
所以這會很簡短的
But let's actually try it, let's try
لكن دعونا نجرب بحق، هيا نجرب
Но нека всъщност да опитаме, нека опитаме
Aber lassen Sie uns versuchen,
Pero bueno, vamos a intentarlo, vamos a intentar
Essayons-le maintenant
Ma proviamo, proviamo
でも やってみましょう
하지만 실제로 해보죠,
Maar laten we het maar doen, laten we proberen
Mas vamos tentar
Hai să încercăm, să încercăm
Но давайте всё же попробуем
Ali zaista da probamo, hajde da probamo
Hadi gerçekten deneyelim,
Nhưng hãy cùng làm, hãy thử
但是我們還是真的來試試看
to tap into our own potential
لِنصل إلى القوة المحتملة
да потънем в собствения си потенциал
unser Potential für
explotar nuestro potencial
afin d'exploiter notre propre potentiel
ad attingere al nostro potenziale
平穏で前向きな心をもたらす―
우리 자신의 잠재력에 접근하려 해보죠,
uit onze eigen bron te putten
descobrir nosso próprio potencial
să ne folosim potențialul
использовать наш потенциал
da izmamimo našu sopstvenu mogućnost
kendi potansiyelimizden faydalanmak ve
khai thác tiềm năng của bản thân ta
激發我們的潛能
for a peaceful positive state of mind.
لحالة هادئة وايجابية للعقل.
за спокойно, положително състояние на разума.
einen friedvollen, positiven Geisteszustand zu erschließen.
para conseguir un estado mental positivo y de serenidad.
pour un état d'esprit positif en paix.
per uno stato d'animo positivo e sereno.
私たちの可能性を引き出してみましょう
평화롭고 긍정적인 마음의 상태를 위해서요.
voor een vredige, positieve geestestoestand.
para um estado de espírito positivo e tranquilo.
pentru o stare de spirit liniștită.
к позитивному умиротворённому состоянию души.
za mirno pozitivno stanje duha.
huzurlu pozitif bir zihin durumu için.
để có một trạng thái tâm trí thanh thản và tích cực.
讓心靈進入到一個平靜正向的狀態
So now, I'll ask you to just sit comfortably,
الآن، سأطلب منكم الجلوس براحة
Сега ще ви помоля да седите удобно,
Ich bitte Sie, sich einfach bequem hinzusetzen,
Así que les pediré que se sienten cómodamente,
Alors, je demanderais à tous de vous asseoir confortablement,
אז כעת אני מבקשת מכם פשוט לשבת בנוחות,
Ora vi chiederò di sedervi comodamente
では ゆったり座ってください
자 이제, 그냥 편안하게 앉아서
Ga er gewoon comfortabel bij zitten
Agora, vou pedir apenas que se sentem confortavelmente,
Vă cer acum să vă așezați confotabil,
А сейчас, я попрошу вас просто удобно сесть,
Zamolila bih vas samo da sedite udobno
Pekala, herkes rahatça yerine yerleşsin,
Bây giờ, tôi sẽ yêu cầu các bạn ngồi thoải mái,
現在,我請大家舒服地坐好
and place your feet flat on the floor,
ووضع أقدامكم على الأرض،
поставете краката си равно на пода,
die Füße flach auf dem Boden abzustellen
que apoyen los dos pies en el suelo
placez vos pieds à plat sur le sol,
ולהניח את כפות רגליכם על הרצפה,
e di poggiare bene i piedi sul pavimento, piatti
足の裏を ぴったり床につけて
발을 바닥에 붙힌 뒤,
en zet je voeten plat op de vloer
com os pés horizontalmente apoiados no chão,
așezați-vă picioarele pe podea,
ровно поставить ноги на пол,
i položite stopala ravno na pod
ayak tabanlarınız yere değecek şekilde olsun ,
và đặt bàn chân xuống sàn,
將雙腳平放於地
and your hands within your lap.
وأيديكم في حضنكم.
а ръцете на скута.
und die Hände im Schoß ruhen zu lassen.
y pongan las manos encima de las piernas.
et vos mains sur vos genoux.
ואת ידיכם בחיקכם.
e le mani in grembo.
手は膝の上に
손을 무릎위에 올려주시라고 요청합니다.
en leg je handen in je schoot.
e com suas mãos entre suas pernas.
și mâinile în poală.
а руки положить на колени.
a ruke u krilo.
elleriniz dizlerinizin üzerinde.
và để tay trong lòng bạn.
將雙手放在大腿上
And then you can lightly close your eyes
و الآن أغلقوا أعينكم برقة
Затворете плавно очи
Schließen Sie dann sanft Ihre Augen,
Cierren los ojos suavemente
Vous pouvez fermer vos yeux
וכעת עיצמו בעדינות את העיניים
Poi potete chiudere leggermente gli occhi
軽く目を閉じて
그리고 가볍게 눈을 감고
Doe langzaam je ogen dicht
Então, podem fechar os olhos levemente
Închideți apoi încet ochii
Вы можете плавно закрыть глаза
Onda lagano zatvorite oči,
Ve yavaşça gözlerinizi kapatabilir
Và giờ nhẹ nhàng nhắm mắt lại
可以輕輕將眼睛閉上
and become aware of the sensation of your breath,
وسيكون بإمكانكم الإحساس بتنفسكم،
и усещайте чувството на дъха си
und werden Sie sich der Empfindung des Atems
y sean conscientes de la sensación de su respiración
et prenez conscience de la sensation de votre souffle
והיעשו מודעים לתחושת נשימתכם,
e fare attenzione alle sensazioni del vostro respiro,
鼻の頭あたりで自分の呼吸を
코 끝으로 나오는 숨의 감각을
en word je bewust van het gevoel van je adem
e prestar atenção na sensação da sua respiração
și deveniți conștienți de respirația voastră,
и почувствовать своё дыхание
i postanite svesni svog disanja
ve burnunuzun ucundan
và cảm nhận hơi thở
漸漸察覺呼吸的起伏
at the tip of your nose.
عند طرف أنفك.
на върха на носа.
an Ihrer Nasenspitze bewusst.
en la punta de la nariz.
au bout de votre nez.
בקצה האף.
alla punta del naso.
感じてください
느껴보세요.
bij het uiteinde van je neus.
na ponta do seu nariz.
la vârful nasului.
на кончике носа.
kroz nos.
nefes alıp verdiğinizi farkında olun.
ở chóp mũi của bạn.
在鼻尖上
And as you breathe out,
وعندما تخرج نفسك،
И когато издишате,
Wenn Sie ausatmen,
Y mientras expulsan el aire,
En expirant,
וכשאתם נושפים,
E mentre espirate
息を吐きながら
그리고 숨을 내쉬면서,
Als je uitademt,
E, enquanto expiram,
Iar pe măsură ce expirați,
При выдохе
Dok izdišete,
Nefes verirken,
Và khi bạn thở ra,
當你呼氣時
you can imagine
يمكنك التخيل
можете да си представяте,
können Sie sich vorstellen,
pueden imaginar
vous pouvez imaginer que
תוכלו לדמיין
potete immaginare
想像しましょう
여러분은
stel je dan voor
podem imaginar
vă puteți imagina
можете представить,
zamislite
üzerinizdeki gerginliği dışarı attığınızı
bạn có thể tưởng tượng
可以想像
you're breathing out any agitation,
بأنك تخرج التهيج،
че издишате всяка тревога,
dass Sie jegliche Unruhe ausatmen,
que expulsan también la inquietud,
vous expirez toute agitation,
שאתם נושפים החוצה מתח כלשהו,
di espirare tutta l'agitazione,
自分は今吐き出しているのだと
어떠한 불안이나,
dat je alle onrust uitademt,
que estão expirando toda agitação,
că dați afară orice urmă de agitație,
что выдыхаете все беспокойства
da se kroz izdisaj oslobađate uzrujanosti,
hayal edin,
mình đang thở ra mọi sự tức giận
你正在將焦躁不安排出體內
any mental busyness,
الانشغال الذهني،
всяка умствена активност,
jegliche Geschäftigkeit des Geistes,
los problemas que ocupan la mente,
toute occupation mentale,
התעסקות נפשית כלשהי,
ogni frenesia mentale,
心の乱れや精神的な慌しさ
어떠한 정신적인 바쁨이나,
alle mentale opwinding,
toda carga mental,
orice ocupație mentală,
заботы,
i bilo koje mentalne aktivnosti,
zihninizde dönüp duran işler,
mọi nỗi âu lo bận rộn,
心靈的忙碌感
any frustration
الإحباط
всяко разстройване
jeglichen Frust
las frustraciones
toute frustration
תסכולים כלשהם
tutta la frustrazione
イライラや
어떠한 좌절이나,
alle frustratie
toda frustração
orice frustrare
разочарования
frustracije
kızgınlık
mọi sự bức bối
任何挫折
or unhappiness in your life.
أو أي عدم سعادة في حياتك.
или нещастие в живота ви.
oder jegliches Unglücklichsein in Ihrem Leben.
e infelicidades que hay en sus vidas.
ou le malheur dans votre vie.
או אומללות בחייכם.
e l'infelicità della vostra vita.
自分の人生を不幸だと思う気持ち
삶의 불행을 내쉬는 것을 상상할 수 있습니다.
of ellende in je leven.
ou infelicidade em suas vidas,
sau nefericire din viața voastră.
или несчастье.
ili nesreće u vašem životu.
veya hayatınızdaki mutsuzluğu attığınızı.
hay mọi nỗi buồn chất chứa trong đời.
或是生命中令人不開心的事
Breathing it all out,
أخرجها كلها مع نفسك،
Издишайте всичко,
Atmen Sie es alles aus,
Expulsen todo,
Expirez tout,
נישפו הכל החוצה,
Espirandola
すべて吐き出しましょう
모두 내쉬세요.
Je ademt het allemaal uit,
expirando tudo isso
Dați afară toate astea,
Выдыхаете всё это,
Izbacite sve to kroz izdisaj
Hepsini nefesinizle dışarı atıyorsunuz,
Thở hết ra,
將他們全部排出吧
like dark smoke.
كأنها سحابة سوداء.
като тъмен дим.
wie dunklen Rauch.
como humo negro.
comme des fumées noires.
כמו עשן קודר.
come fumo nero.
黒い煙を吐くように
검은 연기처럼요.
als donkere rook.
como uma fumaça escura.
ca pe un fum negru.
как чёрный дым.
kao da je tamni dim.
tıpkı siyah bir duman gibi.
như khói đen.
像深黑色的煙一樣
And as you breathe in,
وعندما تدخل النفس،
А когато вдишвате,
Wenn Sie einatmen,
Y cuando inspiren,
En inspirant,
וכשאתם שואפים,
E mentre inspirate
そして息を吸いながら
그리고 솜을 마시면서,
Als je inademt,
E, enquanto inspiram,
Pe măsură ce inspirați,
При вдохе
I dok udišete,
Ve nefes alırken
Và khi bạn hít vào,
當你吸氣時
you can imagine and believe
يمكنك أن تتخيل و تعتقد
можете да си представяте и вярвате,
können Sie sich vorstellen, daran glauben,
imaginen y crean
vous pouvez imaginer et croire
אתם יכולים לדמיין ולהאמין
potete immaginare e credere
想像しそして信じましょう
여러분은 상상하고 믿을 수 있죠,
stel je dan voor en geloof
vocês podem imaginar e acreditar
puteți să vă imaginați și să credeți
можете представить и поверить,
zamislite i verujte,
içinize temiz,berrak bir ışık aldığınızı
bạn có thể tưởng tượng và tin
可以想像,甚至是相信
that you're breathing in a clear, bright light,
بأنك تتنفس الصفاء، والنور الساطع
че вдишвате чиста, ярка светлина,
dass Sie ein klares, helles Licht einatmen,
que están inspirando una luz límpida y brillante,
que vous inspirez une lumière claire et éclatante
ששאיפתכם היא אור צח ובהיר,
di inspirare una luce chiara e brillante,
自分は今澄んだ明るい光を吸い込んでいると
깨끗하고 밝은 빛을 마신다고 말이죠.
dat je een zuiver, helder licht inademt,
que estão inspirando uma luz clara e brilhante,
că inspirați o lumină clară, strălucitoare,
что вы вдыхаете чистый, яркий свет,
da udišete čistu, sjajnu svetlost,
hayal edip inanabilirsiniz
rằng bạn đang hít vào một ánh sáng trong trẻo và tươi mới
你正在吸收純潔明亮的光
which is a very nature of inner peace.
اللذان يمثلان السلام الداخلي.
която е основата на вътрешния мир.
das wahre Wesen des inneren Friedens.
que es la naturaleza de la paz interior.
qui est une nature profonde de la paix intérieure.
שהוא טיבה של השלווה הפנימית.
la natura stessa della pace interiore.
それは心の平穏そのものです
그것은 내적 평화의 바로 그 본질입니다.
wat de aard van de innerlijk vrede is.
que é a própria natureza da paz interior.
adevărata natură a păcii interioare.
который и есть источник внутреннего мира.
koja je suština unutrašnjeg mira.
ki bu iç huzurunuzun doğasında vardır.
đó chính là bản chất của bình an nội tâm.
這正是內在平靜的本質
And you can imagine that this clear, bright light
و يمكنك أن تتخيل ذلك الصفاء والنور الساطع
Може и да си представяте, че тази чиста, ярка светлина
Und Sie können sich vorstellen, dass dieses klare, helle Licht
E imaginen que esta luz brillante y límpida
Vous pouvez imaginer que cette lumière claire et éclatante
ואתם יכולים לדמיין שאור בהיר וצח זה
E potete immaginare che questa luce chiara e brillante
そして想像しましょうこの澄んだ明るい光は
그리고 여러분은 상상할 수 있죠, 이 깨끗한, 밝은 빛이
Stel je voor dat dit zuivere, heldere licht
Vocês podem imaginar que essa luz clara e brilhante
Și vă puteți imagina că această lumină clară și strălucitoare
И вы можете представить, что этот чистый, яркий свет
Možete zamisliti da ova čista, sjajna svetlost
Ve bu temiz,berrak ışığın
Và bạn có thể tưởng tượng ánh sáng trong trẻo và tươi mới này
想像這純潔明亮的光
fills your entire body and mind.
يملأ جسدك وعقلك.
изпълва цялото ви тяло и разум.
Ihren ganzen Körper und Ihren Geist erfüllt.
llena todo su cuerpo y mente.
remplit tout votre corps et votre esprit.
ממלא את כל גופכם ונפשכם.
riempia il vostro corpo e la vostra mente.
自分の全身と心を満たします
여러분의 몸 전체와 마음을 채우는 것을 말이죠.
je hele lichaam en geest vult.
preenche todo o seu corpo e mente.
vă umple trupul și mintea.
наполняет всё ваше тело и разум.
bütün zihninizi ve bedeninizi sardığını hayal edip buna inanabilirsiniz.
lan tỏa khắp cơ thể và tâm trí bạn.
正充滿身心
And for a few seconds,
و لثواني معدودة،
И за няколко секунди,
Genießen Sie
Y durante unos segundos
Pendant quelques instants,
ולמשך מספר שניות,
Per qualche secondo
数秒の間
그리고 몇 초동안,
Neem enkele seconden
E durante alguns segundos,
Pentru câteva secunde
И несколько секунд
I nekoliko sekundi
Ve birkaç saniye için
Và trong vài giây,
這幾秒鐘的時間
simply enjoy
ببساطة استمتع
просто се наслаждавайте
einige Sekunden lang
simplemente disfruten
profitez
פשוט התענגו
godetevi semplicemente
ただ この心の平穏が
단순히 즐기세요,
om eenvoudigweg te genieten
simplesmente aproveitem
bucurați-vă
просто наслаждайтесь
prosto uživajte
içeriden gelen bu huzurun
hãy tận hưởng
請單純的享受
this inner peace coming from within.
بالسلام الداخلي.
на този вътрешен мир, идващ отвътре.
diesen Frieden, der aus Ihrem tiefsten Inneren kommt.
de la sensación de paz que viene de dentro.
cette paix venant de l'intérieur.
על השלווה הפנימית הזו שבאה מבפנים.
questa pace interiore venuta da voi stessi.
自分の内側から生じる感覚を味わってください
내면에서 나오는 이 내적 평화를요.
van die vrede die van binnen komt.
essa paz interior que vem de dentro.
de această pace interioară ce vine din interior.
этим внутренним миром, приходящим из вас же.
u unutrašnjem miru koji izvire.
tadını çıkarabilirsiniz.
sự bình an nội tâm.
源於內心的心靈平靜
And now, as we finish,
والآن، بما أننا انتهينا،
И сега, като завършваме,
Und nun, da wir zum Ende kommen,
Y ahora, al finalizar,
Alors que nous finissons,
וכעת, לסיום,
Ora, mentre finiamo,
では 終わるにあたり
그리고 이제, 끝내면서,
En nu we afsluiten,
E agora, para terminarmos,
Iar acum, când încheiem,
И теперь, когда мы заканчиваем,
A kad završimo,
Ve şimdi bitirmek üzereyken,
Và giờ, khi chúng ta chuẩn bị kết thúc,
現在,我們即將結束冥想
just be determined to bring this inner peace with you
كن مصراً على أن تُبقي السلام الذي في داخلك
бъдете устремени да носите този вътрешен мир с вас
fassen Sie den Entschluss, diesen inneren Frieden
simplemente resuelvan llevar esta paz con Uds.
soyez déterminé à apporter cette paix intérieure avec vous
היו פשוט נחושים לקחת איתכם את השלווה הפנימית הזו
siate determinati a portare con voi questa pace interiore
決意してください今の心の平穏を保ったまま
이 내적 평화를 꼭 가져가시겠다고 결단하시고
wees vastbesloten deze innerlijke vrede mee te nemen
tenham a determinação de levar essa paz interior consigo,
fiți hotărâți să luați această pace interioară cu voi
просто несите этот мир с собой
budite odlučni u tome da ponesete ovaj unutrašnji mir
içinizdeki bu huzuru gün içerisinde
hãy quyết tâm mang sự bình an này với bạn
請有意識的帶著這份內在平靜感
into the rest of your day
لباقي يومك
през целия ден,
in den Rest Ihres Tages mitzunehmen,
el resto del día
dans le reste de votre journée
במשך כל יתר היום
per il resto della giornata,
今日一日を過ごし
남은 하루 동안
in de rest van je dag,
para o resto do dia de vocês,
pentru restul acestei zile
весь день,
da vam traje tokom ostatka dana,
yanınızda taşımayı unutmayın
cho đến hết ngày
繼續你接下來的一天
to benefit yourself
لفائدة نفسك
за да помогнете на себе си
sodass er Ihnen selbst
para beneficio propio
pour en profiter vous-même
כתועלת לעצכמם
a beneficio vostro
自分にとっても他人にとっても
스스로와
ten voordele van jezelf
para seu próprio benefício
spre beneficiul vostru
чтобы было хорошо вам
na vašu korist,
hem kendiniz
để mang lợi ích cho chính mình
不但自己受益
and others.
والآخرين.
и другите.
und anderen zugute kommen kann.
y de los demás.
et en faire profiter les autres.
ולאחרים.
e degli altri.
プラスになるようにしようと
다른이들을 이롭게하세요.
en van anderen.
e dos outros.
și al celorlalți.
и другим.
i korist drugih.
hem diğer insanların faydalanması için.
và cho những người khác.
也嘉惠他人
So now, we rise from meditation.
والآن،انتهينا من التأمل.
Сега излизаме от медитацията.
Nun beenden wir die Meditation.
Y ahora, terminamos la meditación.
Maintenant, nous sortons de la méditation.
וכעת נעלה מן המדיטציה
Ora usciamo dalla meditazione.
では 瞑想を解きましょう
자 이제, 우리는 명상에서 떠오릅니다.
Nu kunnen we opstaan uit onze meditatie.
Agora, terminamos a meditação.
Acum ieșim din meditație.
А сейчас мы выходим из медитации.
Probudimo se sad iz meditacije.
Pekala,meditasyondan çıkabiliriz.
Giờ thì, chúng ta xả thiền.
現在,讓我們結束冥想
Thank you very much.
شكراً جزيلاً لكم.
Много ви благодаря.
Ich danke Ihnen sehr.
Muchas gracias.
Merci beaucoup.
תודה רבה לכם.
Grazie mille.
ありがとうございました
정말 감사합니다.
Dankjewel.
Muito obrigada.
Vă mulțumesc foarte mult.
Спасибо большое.
Mnogo vam hvala.
Çok teşekkürler.
Cảm ơn các bạn rất nhiều.
謝謝各位
(Applause)
(تصفيق)
(Аплодисменти)
(Aplausos)
(Applaudissements)
[מחיאות כפיים]
(Applausi)
(拍手)
(박수)
(Applaus)
(Aplausos)
(Aplauze)
(Аплодисменты)
(Aplauz)
(Alkış)
(Vỗ tay)
(掌聲)