×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Crash Course: English Literature, PTSD and Alien Abduction - Slaughterhouse-Five Part 2: Crash Course Literature 213 - YouTube (1)

PTSD and Alien Abduction - Slaughterhouse-Five Part 2: Crash Course Literature 213 - YouTube (1)

Hi, I'm John Green, this is Crash Course Literature, and today we're going to continue

our discussion of Kurt Vonnegut's Slaughterhouse Five.

So, Slaughterhouse Five is often called an anti-war novel. But that raises a question:

What does it mean for a novel to be against war?

Are novels in the business of passing judgment? Can they actually change the actual world?

Well, that's some of what we're going to talk about today. So like Kurt Vonnegut,

our protagonist Billy Pilgrim struggles to make sense of what he has witnessed during

the Allied firebombing of Dresden in World War II.

And there's a tremendous tension between the desire to testify to that violence and

a need to repress the traumatic memories of it.

Along the way we're going to talk about free will and we'll also probe Billy Pilgrim's stories of alien abduction.

MFTP: Mr Green, Mr Green! Alien? Probe?

Boy, Me From the Past, if you think that's funny, you're gonna love the show South Park.

It comes out in about two years. But anyway, we are going to get to some anatomical humor.

And I'm sure it will please you.

[Theme Music]

So Vonnegut published Slaughterhouse Five in 1969, before the term “post-traumatic

stress disorder” had entered the language. But Billy Pilgrim clearly exhibits symptoms

of this condition. I mean, first off, his experiences during the war were definitely traumatic:

I mean, he gets lost behind enemy lines during the Battle of the Bulge. He is taken prisoner

by the Germans. He sees a fellow soldier die from gangrene while walking to a POW camp,

so it goes. He is crammed for days into a train with other POW's. He survives the

bombing of Dresden and observes the aftermath of the firestorm, including, like, many charred

bodies. And then he witnesses a fellow POW being executed for stealing a teapot, so it

goes. So no wonder Pilgrim experiences flashbacks

to the war as if these incidents were happening in the present. It's not surprising that

he suffers from hallucinations either. But what's the deal with the toilet-plunger-shaped aliens?

So here's an English-y way of looking at it:

Billy Pilgrim has a lot of blocked up stuff, right? Let's call it excrement. Toilet

plungers are in the business of unblocking drains, right? So in other words, fantasies

involving the Tralfamadorian aliens help Pilgrim work out the shame and horror of his war experience.

I mean, look, the Germans made Pilgrim strip when he arrives at their camp, right? So do

the Tralfamadorians. The Germans refuse to answer why they beat one prisoner and not

another. The Tralfamadorians refuse to answer why they've kidnapped Pilgrim. The Germans

confine Pilgrim to a slaughterhouse. The Tralfamadorians confine him to a zoo.

So obviously there are parallels between Pilgrim's past and his fantasy life.

But in his fantasy world, Pilgrim can rewrite these painful events, right? Like, for example,

Pilgrim felt emasculated when he was a prisoner of war. He was stripped, forced to don a woman's

coat, and ridiculed. But in Pilgrim's fantasy of alien captivity, he discovers that he can

“enjoy his body for the first time.” And he claims that the Tralfamadorians consider

him “a splendid specimen” (if only because they “had no way of knowing” otherwise).

And he describes himself, famously, as possessing, and here I am quoting, “a tremendous wang.”

He's desired by a 20-year-old porn star, he's incredibly virile, he's able to sire

a child almost immediately. I mean, how is that for revisionism?

It's the greatest POW experience of all time!

Now some would say this revisionism is a symptom of madness, but I would argue that it could

also be seen as a necessary step in the journey toward recovery.

And then there are the deeper, more philosophical aspects of Pilgrim's fantasy — particularly

the Tralfamadorian concept of time and space. Tralfamadorians view past, present, and future

events all at once. Like one alien explains that these moments exist simultaneously and

can be viewed much as humans “might see a stretch of the Rocky Mountains.” And since

an individual can't change past, present, or future events, the Tralfamadorian vision

of time and space denies the possibility of free will, right?

Many classical Greek plays support the idea that individuals are governed by their fate.

Like you'll remember our old friend Oedipus, told by the oracle that he would kill his

father and sleep with his mother, despite his best efforts - he does. And it's still gross.

So why are we talking about free will in the context of reading Slaughterhouse Five? Well, let's go to the Thought Bubble.

For one thing, the concept of free will is related to the concept of moral responsibility.

Like in the broadest terms: if one doesn't have free will, one can't be responsible

for one's behavior. I mean, no matter how heinous the crime that you might commit, you

can be morally absolved because you had no choice.

In Slaughterhouse Five, Pilgrim makes some problematic life decisions. I mean, his choice

of a marriage partner, for one, is not particularly inspired: “Billy didn't want to marry

ugly Valencia. She was one of the symptoms of his disease. He knew he was going crazy,

when he heard himself proposing marriage to her…”

Yet, his life choices aren't particularly immoral. I mean he served as a chaplain's

assistant in the war (a role in which he is “powerless to harm the enemy or help his

friends”). He works as an optometrist (a job in which he helps other people see better).

He supports his family (a role in which he is a provider). So why would Pilgrim want

to be absolved of moral responsibility? Well it's obviously because Billy feels

guilt: Guilt for surviving the Dresden bombings. Guilt for being on the same side as the bombers.

Guilt for becoming “well-to-do” after the war. In adopting a worldview that denies

free will, Billy can't blame himself for surviving, or for being complicit in mass

murder, or for benefiting financially at the war's end.

But we also see this conversation about the relationship between free will and moral responsibility

reflected in the structure of Vonnegut's novel.

Vonnegut framed Slaughterhouse Five with two chapters that at least seem to be narrated

in his own voice. And at times he even includes himself as a character in the main action.

(For example, the author appears among the prisoners of war, and again at the Dresden

corpse mines.) And these appearances help ground the narrative in a form of reality

that Billy Pilgrim can't see, our reality. But Vonnegut mainly presents scenes from Pilgrim's

perspective and as such, the narrative conflates historical events with fiction and that fiction

is conflating historical events with fantasies of alien abduction.

Thanks, Thought Bubble. So since Vonnegut also presents these events

in the order that Pilgrim experiences them, the narrative jumps back and forth in time

and space. And that means that in certain ways, Slaughterhouse

Five is kind of a work of “Tralfamadorian” fiction, right? Pilgrim quotes an alien as

defining Tralfamadorian fiction as follows:

“…each clump of symbols is a brief, urgent message—describing a situation, a scene.

We Tralfamadorians read them all at once, not one after the other. There isn't any

particular relationship between all the messages, except that the author has chosen them carefully,

so that, when seen all at once, they produce an image of life that is beautiful and surprising

and deep. There is no beginning, no middle, no end, no suspense, no moral, no causes,

no effects. What we love in our books are the depths of many marvelous moments seen

all at one time.” Obviously back in 1969, Vonnegut had never

had the experience of scrolling through a Twitter feed, but I can't help but notice

the similarity between his fantasy of Tralfamadorian literature and our reality of the feed-based

reading experience. Slaughterhouse Five - oh, it's time for

the open letter! Oh, it's my Twitter!

Dear Twitter, you really are all things at once, but I have to say, you're kind of

the worst possible version of Tralfamadorian literature.

Like I follow Walt Whitman on Twitter, and yes, I am aware that he's deceased, and

so sometimes my Twitter feed will literally be, “I contain multitudes,” then followed

by, “Don't miss the new season of Rich Kids of Beverly Hills!” I made that show

up, isn't that a hilarious idea for a show? Oh my god, are you kidding me? That's real?

So I love the idea of your asynchronicity and I love how you unmoor me from time, but

I'm not sure that you present an image of life that's beautiful and surprising and

deep so much as you present distraction. Best wishes, John Green.

Anyway, Slaughterhouse Five is obviously like Tralfamadorian literature because: 1) it contains

a series of brief, urgent messages; 2) its scenes are presented out of order (creating

the effect that they take place “all at once'); and 3) Vonnegut has obviously chosen

each scene carefully. And yet, it's not a work of alien fiction.

It's a deeply human book that does contain a beginning and a middle and an end, and it

does depict causes and effects; and it does create suspense, just not in the usual way.

Billy Pilgrim longs to believe that he can access past moments though time travel. And

although that might seem misguided, it's actually a deeply human response to loss.

I mean, I think we've all felt that way. Who isn't familiar with wanting to go back

to a time of innocence? In its way, Slaughterhouse Five is an anti-bildungsroman,

it's a novel about someone who wants to go back to a world before their education.

Because Billy Pilgrim's education has taught him, as the Romans put it, that “man is

a wolf to man.” One of the most famous aspects of Slaughterhouse

Five is that Vonnegut repeats the Tralfamadorian mantra “so it goes” each time he mentions

a death in the novel. It's a brutal and radically unsentimental way of grappling with

death, and therein lies its power. I mean, how are we supposed to respond to

Billy Pilgrim's mind being destroyed by wartime trauma; how is he supposed to respond

to it? So it goes. But I think it's clear in Slaughterhouse

Five that Vonnegut doesn't want readers just to accept traumatic events enabled by

weapons of mass destruction as a matter of course, as part of human life.

The novel is so intentionally unadorned and unsentimental that he's aiming to shock

us out of our passive perspective. But I think Slaughterhouse Five is “Tralfamadorian”

literature in one sense, at least. As the alien confesses: “What we love in our books

are the depths of many marvelous moments seen all at once.”

The word “marvelous” is very interesting there, because, of course, we don't marvel

just at the wonderful things, we also marvel at the horrible ones.

Vonnegut's gift was to render it all fresh and new, both the great and the terrible,

and allow us to marvel at it. Because it's funny and because it's absurd

and unflinching, Vonnegut describes mass murder and torture and ordinary death in a way that

makes it feel real. There are two great modern human dangers.

First the danger of our proclivity towards mass violence and secondly, the danger of

us averting our gaze from it. We all know that humans have the ability to distract ourselves

and in doing so, to tacitly accept the intolerable. I mean frankly, we're all doing that every

day, and those dangers are the depths that Vonnegut seeks to expose.

And in that sense at least, I truly believe that a novel can be against war. Thanks for

watching; I'll see you next week. Crash Course is made with the help of these

nice people and it exists because of your support at Subbable.com, a voluntary subscription

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

PTSD and Alien Abduction - Slaughterhouse-Five Part 2: Crash Course Literature 213 - YouTube (1) Post-Traumatic Stress Disorder|||||||||| TEPT y abducción extraterrestre - Matadero Cinco Parte 2: Curso acelerado de Literatura 213 - YouTube (1) PTSD e rapto por extraterrestres - Matadouro-Cinco Parte 2: Curso intensivo de literatura 213 - YouTube (1) ПТСР і викрадення інопланетянами - Бійня - п'ята частина 2: Прискорений курс Література 213 - YouTube (1)

Hi, I'm John Green, this is Crash Course Literature, and today we're going to continue

our discussion of Kurt Vonnegut's Slaughterhouse Five.

So, Slaughterhouse Five is often called an anti-war novel. But that raises a question: ُتدعى المسلخ رقم خمسة في العادة رواية معارضة للحرب، لكن يطرح هذا سؤالًا،

What does it mean for a novel to be against war? وهو ماذا يعني أن تكون رواية ما مناهضة الحرب؟

Are novels in the business of passing judgment? Can they actually change the actual world? هل تقوم الروايات بإصدار الأحكام؟ هل يمكنها أن تغير فعلًا العالم الحقيقي؟

Well, that's some of what we're going to talk about today. So like Kurt Vonnegut, Alright||||||||||||||

our protagonist Billy Pilgrim struggles to make sense of what he has witnessed during |main character||||||||||||

the Allied firebombing of Dresden in World War II.

And there's a tremendous tension between the desire to testify to that violence and

a need to repress the traumatic memories of it.

Along the way we're going to talk about free will and we'll also probe Billy Pilgrim's stories of alien abduction. ||||||||||||additionally|examine||||||

MFTP: Mr Green, Mr Green! Alien? Probe? ||||||probe one سيد غرين، مسبار فضائي؟

Boy, Me From the Past, if you think that's funny, you're gonna love the show South Park. |||||||||||going to||||| يا إلهي يا أنا من الماضي! إن وجدت هذا مضحًكا، فستحب برنامج South Park.

It comes out in about two years. But anyway, we are going to get to some anatomical humor. سيبدأ عرضه بعد سنتين. لكن على كل حال، سنتطرق إلى بعض الفكاهة المتعلقة بأعضاء الجسم،

And I'm sure it will please you. وأنا متأكد أنها ستسعدك.

[Theme Music] "موسيقى البداية"

So Vonnegut published Slaughterhouse Five in 1969, before the term “post-traumatic

stress disorder” had entered the language. But Billy Pilgrim clearly exhibits symptoms ||||||||||shows| لكن يظهر بيلي بيلغرم أعراًضا لهذه الحالة بوضوح.

of this condition. I mean, first off, his experiences during the war were definitely traumatic: أولًا، إن تجاربه خلال الحرب كانت صادمة بكل تأكيد،

I mean, he gets lost behind enemy lines during the Battle of the Bulge. He is taken prisoner فهو يضيع خلف خطوط العدو أثناء معركة الثغرة، ويأسره الألمان،

by the Germans. He sees a fellow soldier die from gangrene while walking to a POW camp, ||||||||||tissue death|||||| ويرى جندًيا زميلًا له يموت بسبب الغرغرينا وهم يمشون إلى معسكر لأسرى الحرب، وهكذا تجري الأمور.

so it goes. He is crammed for days into a train with other POW's. He survives the |||||packed tightly||||||||prisoners of war||| وُيحشر لأيام في قطار مع أسرى حرب آخرين،

bombing of Dresden and observes the aftermath of the firestorm, including, like, many charred ||||||consequences||||||| وينجو من قصف درسدن ويشاهد ُعقبول آثار العاصفة النارية، ومن ضمنها العديد من الجثث الُمتفحمة.

bodies. And then he witnesses a fellow POW being executed for stealing a teapot, so it ثم يشهد إعدام أسير حرب زميل له بسبب سرقته لإبريق شاي، وهكذا تجري الأمور.

goes. So no wonder Pilgrim experiences flashbacks فلا عجب أن تجارب بيلغرم تذكره بالحرب كما لو كانت تلك الأحداث تجري في الحاضر،

to the war as if these incidents were happening in the present. It's not surprising that

he suffers from hallucinations either. But what's the deal with the toilet-plunger-shaped aliens? ||||||||||||shaped like a plunger|| لكن ما قصة المخلوقات الفضائية التي على شكل مكابس المراحيض الغطاسة؟

So here's an English-y way of looking at it: إليكم طريقة إنجليزية للنظر إلى ذلك:

Billy Pilgrim has a lot of blocked up stuff, right? Let's call it excrement. Toilet |||||||||||||waste matter| هناك الكثير من الأشياء المكبوتة داخل بيلي بيلغرم، صحيح؟ لندعوها براًزا.

plungers are in the business of unblocking drains, right? So in other words, fantasies drain cleaners|||||||||||||

involving the Tralfamadorian aliens help Pilgrim work out the shame and horror of his war experience. تساعده على التعامل مع خزي ورعب تجاربه في الحرب.

I mean, look, the Germans made Pilgrim strip when he arrives at their camp, right? So do فمثلًا، أجبر الألمان بيلغرم على التعري حين وصل إلى معسكرهم، صحيح؟ وكذلك الترافامادوريان.

the Tralfamadorians. The Germans refuse to answer why they beat one prisoner and not رفض الألمان الإفصاح عن سبب ضربهم لسجين ما وليس لآخر.

another. The Tralfamadorians refuse to answer why they've kidnapped Pilgrim. The Germans ورفض الترافامادوريان الإفصاح عن سبب خطفهم لبيلغرم.

confine Pilgrim to a slaughterhouse. The Tralfamadorians confine him to a zoo. حجز الألمان بيلغرم في مسلخ، وحجزه الترافامادوريان في حديقة حيوانات.

So obviously there are parallels between Pilgrim's past and his fantasy life. فمن الواضح أن هناك أوجه تشابه بين ماضي بيلغرم وحياته الخيالية.

But in his fantasy world, Pilgrim can rewrite these painful events, right? Like, for example, لكن في عالم خياله، يمكن لبيلغرم أن يعيد كتابة هذه الأحداث المؤلمة، صحيح؟

Pilgrim felt emasculated when he was a prisoner of war. He was stripped, forced to don a woman's ||deprived of masculinity||||||||||||||| فمثلًا، شعر بيلغرم بالعجز حين كان أسير حرب، فُجرد من ملابسه وأجِبر على ارتداء معطف امرأة وُسخر منه.

coat, and ridiculed. But in Pilgrim's fantasy of alien captivity, he discovers that he can |||||||||||finds out||| لكن في خياله عن أسر المخلوقات الفضائية له، يكتشف أن بإمكانه أن "يستمتع بجسده لأول مرة."

“enjoy his body for the first time.” And he claims that the Tralfamadorians consider

him “a splendid specimen” (if only because they “had no way of knowing” otherwise). |||example of man|||||||||| ولو كان السبب أنه ليس لديهم طريقة لمعرفة عكس ذلك.

And he describes himself, famously, as possessing, and here I am quoting, “a tremendous wang.” |||||||||||citing|||penis ومن المشهور أنه يقول إنه يمتلك "قضيًبا ضخًما" كما ُكتب في الرواية.

He's desired by a 20-year-old porn star, he's incredibly virile, he's able to sire ||||||film||||masculine and potent||||father تنجذب إليه ممثلة أفلام إباحية عمرها 20 سنة، وهو رجولي جًدا،

a child almost immediately. I mean, how is that for revisionism? ||||||||||changing the narrative وهو قادر على إنجاب طفل على الفور تقريًبا. ما رأيكم بهذا التعديل القصصي؟

It's the greatest POW experience of all time! هذه أفضل تجربة أسير حرب في التاريخ.

Now some would say this revisionism is a symptom of madness, but I would argue that it could يقول البعض إن هذا التعديل هو علامة على الجنون،

also be seen as a necessary step in the journey toward recovery. لكن يمكن أن ُيرى كخطوة ضرورية في رحلته نحو الشفاء برأيي.

And then there are the deeper, more philosophical aspects of Pilgrim's fantasy — particularly ثم هناك الجوانب الأعمق والأكثر فلسفية من خيال بيلغرم،

the Tralfamadorian concept of time and space. Tralfamadorians view past, present, and future

events all at once. Like one alien explains that these moments exist simultaneously and فمثلًا، يفسر أحد الفضائيين أن هذه اللحظات موجودة في الوقت نفسه

can be viewed much as humans “might see a stretch of the Rocky Mountains.” And since وأنه يمكن النظر إليها كما يرى الإنسان "امتداًدا لجبال روكي".

an individual can't change past, present, or future events, the Tralfamadorian vision

of time and space denies the possibility of free will, right? ||||negates||||||

Many classical Greek plays support the idea that individuals are governed by their fate.

Like you'll remember our old friend Oedipus, told by the oracle that he would kill his ||||||Oedipus Rex||||prophet|||||

father and sleep with his mother, despite his best efforts - he does. And it's still gross. وبالرغم من أنه يبذل قصارى جهده، إلا أنه يفعل ذلك. ولا يزال هذا مقرًفا.

So why are we talking about free will in the context of reading Slaughterhouse Five? Well, let's go to the Thought Bubble. لماذا نتحدث عن حرية الإرادة في سياق شرح المسلخ رقم خمسة؟ لنذهب إلى فقاعة التخيل.

For one thing, the concept of free will is related to the concept of moral responsibility. أولًا، مفهوم حرية الإرادة مرتبط بمفهوم المسؤولية الأخلاقية.

Like in the broadest terms: if one doesn't have free will, one can't be responsible |||most general||||||||||| فإن لم يمتلك المرء حرية الإرادة، لا يمكن أن يكون مسؤولًا عن تصرفاته.

for one's behavior. I mean, no matter how heinous the crime that you might commit, you ||||||||atrocious||||||| فبغض النظر عن مدى بشاعة الجريمة التي قد يقترفها المرء،

can be morally absolved because you had no choice. يمكن أن تتم تبرأته أخلاقًيا لأنه لم يكن لديه خيار.

In Slaughterhouse Five, Pilgrim makes some problematic life decisions. I mean, his choice في المسلخ رقم خمسة، يتخذ بيلغرم قرارات مصيرية إشكالية جدلية،

of a marriage partner, for one, is not particularly inspired: “Billy didn't want to marry

ugly Valencia. She was one of the symptoms of his disease. He knew he was going crazy, |ugly Valencia|||||||||||||||

when he heard himself proposing marriage to her…”

Yet, his life choices aren't particularly immoral. I mean he served as a chaplain's |||||||||||||a chaplain

assistant in the war (a role in which he is “powerless to harm the enemy or help his وهو دور يكون فيه "عاجًزا عن إيذاء العدو أو مساعدة أصدقائه."

friends”). He works as an optometrist (a job in which he helps other people see better). |||||eye care professional|||||||||| وهو يعمل كطبيب عيون، وهي وظيفة يساعد فيها الناس على الرؤية بشكل أفضل.

He supports his family (a role in which he is a provider). So why would Pilgrim want

to be absolved of moral responsibility? Well it's obviously because Billy feels ||freed||||||||| لأن من الواضح أن بيلي يشعر بالذنب،

guilt: Guilt for surviving the Dresden bombings. Guilt for being on the same side as the bombers. ذنب لأنه نجا من قصف درسدن، وذنب لأنه في صف قاذفات القنابل،

Guilt for becoming “well-to-do” after the war. In adopting a worldview that denies وذنب لأنه أصبح ناجًحا بعد الحرب. من خلال تبني نظرة إلى العالم تمنع وجود حرية الإرادة،

free will, Billy can't blame himself for surviving, or for being complicit in mass لا يمكن أن يلوم بيلي نفسه على النجاة أو على تواطئه في القتل الجماعي

murder, or for benefiting financially at the war's end. أو لاستفادته مالًيا في نهاية الحرب.

But we also see this conversation about the relationship between free will and moral responsibility لكننا نرى هذه المباحثة في العلاقة بين حرية الإرادة والمسؤولية الأخلاقية

reflected in the structure of Vonnegut's novel. معكوسة في هيكل رواية فونيغت.

Vonnegut framed Slaughterhouse Five with two chapters that at least seem to be narrated أدرج فونيغت في المسلخ رقم خمسة فصلين يبدوان على الأقل مروّيان بصوته.

in his own voice. And at times he even includes himself as a character in the main action. وفي بعض الأحيان، يدرج نفسه كشخصية في الأحداث الرئيسية حتى.

(For example, the author appears among the prisoners of war, and again at the Dresden فعلى سبيل المثال، يظهر المؤلف بين أسرى الحرب، ويظهر ثانية في "مناجم الجثث" في درسدن.

corpse mines.) And these appearances help ground the narrative in a form of reality ويساعد هذه الظهور على ترسيخ الرواية في شكل من أشكال الواقع

that Billy Pilgrim can't see, our reality. But Vonnegut mainly presents scenes from Pilgrim's لا يستطيع بيلي بيلغرم أن يراه، وهو واقعنا. لكن يقّدم فونيغت مشاهًدا من منظور بيلغرم بشكل أساسي،

perspective and as such, the narrative conflates historical events with fiction and that fiction ||||||merges||||||| وهكذا تخلط الرواية الأحداث التاريخية مع الخيال،

is conflating historical events with fantasies of alien abduction. |mixing together|||||||alien abduction وذلك الخيال يخلط الأحداث التاريخية مع تخيلات عن اختطاف من الفضائيين.

Thanks, Thought Bubble. So since Vonnegut also presents these events شكًرا يا فقاعة التخيل. بما أن فونيغت يقّدم أيًضا هذه الأحداث بالترتيب الذي يواجهها بيلغرم بها،

in the order that Pilgrim experiences them, the narrative jumps back and forth in time فإن السرد يقفز جيئة وذهاًبا في الزمان والمكان.

and space. And that means that in certain ways, Slaughterhouse وهذا يعني أنه بطرق معينة، ُتعد رواية "المسلخ رقم خمسة"

Five is kind of a work of “Tralfamadorian” fiction, right? Pilgrim quotes an alien as |||||||||||cites|||

defining Tralfamadorian fiction as follows:

“…each clump of symbols is a brief, urgent message—describing a situation, a scene. |group of|||||||||||| "كل كتلة من الرموز هي رسالة موجزة وعاجلة تصف حالة أو مشهًدا.

We Tralfamadorians read them all at once, not one after the other. There isn't any نقرأها نحن الترافامادوريان دفعة واحدة وليس واحدة تلو الأخرى.

particular relationship between all the messages, except that the author has chosen them carefully, لا توجد علاقة محددة بين جميع الرسائل باستثناء أن المؤلف اختارها بعناية

so that, when seen all at once, they produce an image of life that is beautiful and surprising بحيث حين ُترى دفعة واحدة، تكّون صورة جميلة ومفاجئة وعميقة للحياة.

and deep. There is no beginning, no middle, no end, no suspense, no moral, no causes, |||||||||||tension|||| لا توجد بداية ولا وسط ولا نهاية ولا تشويق ولا مغزًى ولا أسباب ولا نتائج.

no effects. What we love in our books are the depths of many marvelous moments seen |||||||||||||wonderful|| ما نحبه في كتبنا هو أعماق العديد من اللحظات البديعة التي ُترى دفعة واحدة."

all at one time.” Obviously back in 1969, Vonnegut had never

had the experience of scrolling through a Twitter feed, but I can't help but notice

the similarity between his fantasy of Tralfamadorian literature and our reality of the feed-based وبين واقعنا من تجربة القراءة المبنية على تصفح وسائل التواصل الاجتماعي.

reading experience. Slaughterhouse Five - oh, it's time for المسلخ رقم خمسة... حان وقت الرسالة المفتوحة. هذا حسابي على تويتر.

the open letter! Oh, it's my Twitter!

Dear Twitter, you really are all things at once, but I have to say, you're kind of

the worst possible version of Tralfamadorian literature.

Like I follow Walt Whitman on Twitter, and yes, I am aware that he's deceased, and ||||Walt Whitman|||||||||||

so sometimes my Twitter feed will literally be, “I contain multitudes,” then followed ||||||||||many aspects||

by, “Don't miss the new season of Rich Kids of Beverly Hills!” I made that show ||||||||||Beverly Hills|||||

up, isn't that a hilarious idea for a show? Oh my god, are you kidding me? That's real? يا إلهي، هل تمزح معي؟ هذا مسلسل حقيقي؟

So I love the idea of your asynchronicity and I love how you unmoor me from time, but |||||||timelessness||||||detach|||| أنا أحب فكرة عدم تزامنك وأحب كيف تفصلني عن الزمن،

I'm not sure that you present an image of life that's beautiful and surprising and لكنني لست واثًقا أنك تقّدم صورة جميلة ومفاجئة وعميقة للحياة بقدر ما تقّدم إلهاًء.

deep so much as you present distraction. Best wishes, John Green. مع أفضل تمنياتي، جون غرين.

Anyway, Slaughterhouse Five is obviously like Tralfamadorian literature because: 1) it contains

a series of brief, urgent messages; 2) its scenes are presented out of order (creating

the effect that they take place “all at once'); and 3) Vonnegut has obviously chosen

each scene carefully. And yet, it's not a work of alien fiction. وبالرغم من ذلك، هي ليست رواية من أدب الخيال للمخلوقات الفضائية،

It's a deeply human book that does contain a beginning and a middle and an end, and it إنها كتاب بشري عميق يحتوي على بداية ووسط ونهاية بالفعل،

does depict causes and effects; and it does create suspense, just not in the usual way. |||||||||tension|||||| وتبّين بالفعل الأسباب والنتائج، وتخلق بالفعل تشويًقا، لكن ليس بالطريقة المعتادة فحسب.

Billy Pilgrim longs to believe that he can access past moments though time travel. And ||wants|||||||||||| يرغب بيلي بيلغرم بشدة في الاعتقاد أن بإمكانه الوصول إلى لحظات ماضية بواسطة السفر عبر الزمن.

although that might seem misguided, it's actually a deeply human response to loss. ومع أن هذا قد يبدو خاطئًا، إلا أنه استجابة بشرية عميقة للفقدان في الحقيقة.

I mean, I think we've all felt that way. Who isn't familiar with wanting to go back فأظن أننا جميًعا شعرنا بهذا الشعور. من لا يعرف شعور الرغبة في العودة إلى زمن البراءة؟

to a time of innocence? In its way, Slaughterhouse Five is an anti-bildungsroman, بطريقتها الخاصة، إن المسلخ رقم خمسة هي نقيضة للنوع الأدبي الذي يركز على النمو الأخلاقي،

it's a novel about someone who wants to go back to a world before their education. إنها رواية عن شخص يريد العودة إلى عالم يسبق نضوجه وتعليمه،

Because Billy Pilgrim's education has taught him, as the Romans put it, that “man is

a wolf to man.” One of the most famous aspects of Slaughterhouse إحدى أشهر جوانب المسلخ رقم خمسة

Five is that Vonnegut repeats the Tralfamadorian mantra “so it goes” each time he mentions |||||||phrase||||||| هي أن فونيغت يكرر شعار الترافامادوريان "وهكذا تجري الأمور"

a death in the novel. It's a brutal and radically unsentimental way of grappling with ||||||||||emotionally detached|||| هذه طريقة وحشية وغير عاطفية إلى حد متطرف للتعامل مع الموت، وفي ذلك تكمن قوتها.

death, and therein lies its power. I mean, how are we supposed to respond to ||that statement||||||||||||

Billy Pilgrim's mind being destroyed by wartime trauma; how is he supposed to respond

to it? So it goes. But I think it's clear in Slaughterhouse

Five that Vonnegut doesn't want readers just to accept traumatic events enabled by

weapons of mass destruction as a matter of course, as part of human life. وكجزء من حياة الإنسان.

The novel is so intentionally unadorned and unsentimental that he's aiming to shock |||||plain|||||||

us out of our passive perspective. But I think Slaughterhouse Five is “Tralfamadorian”

literature in one sense, at least. As the alien confesses: “What we love in our books |||||||||admits||||||

are the depths of many marvelous moments seen all at once.”

The word “marvelous” is very interesting there, because, of course, we don't marvel ||||||||||||express amazement

just at the wonderful things, we also marvel at the horrible ones. نحن نستبدع الأشياء الفظيعة أيًضا.

Vonnegut's gift was to render it all fresh and new, both the great and the terrible,

and allow us to marvel at it. Because it's funny and because it's absurd

and unflinching, Vonnegut describes mass murder and torture and ordinary death in a way that |steadfast|||||||||||||

makes it feel real. There are two great modern human dangers. هناك خطران بشريان حديثان وكبيران جًدا.

First the danger of our proclivity towards mass violence and secondly, the danger of |||||tendency||||||||

us averting our gaze from it. We all know that humans have the ability to distract ourselves |turning away||||||||||||||| نعلم جميًعا أن البشر لديهم القدرة على إلهاء أنفسهم

and in doing so, to tacitly accept the intolerable. I mean frankly, we're all doing that every |||||implicitly|||unacceptable situation||||||||

day, and those dangers are the depths that Vonnegut seeks to expose.

And in that sense at least, I truly believe that a novel can be against war. Thanks for

watching; I'll see you next week. Crash Course is made with the help of these يتم إعداد Crash Course بمساعدة جميع هؤلاء الناس اللطفاء

nice people and it exists because of your support at Subbable.com, a voluntary subscription