×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

العربية بين يديك, ٢٫٨٫٩٢ - الجوائز - ‏ الفرحة بالجوائز

٢٫٨٫٩٢ - الجوائز - ‏ الفرحة بالجوائز

‏الأم: ماذا تحمل يا ولدي؟ ما هذه الأشياء؟!

الابن: هذه جوائز. ساعدوني، فالجوائز الكثيرة.

الأب: ما الجوائز التي حصلت عليها؟

الابن: حصلت على جائزة القرآن الكريم، وجائزة السيارة النبوية، وجائزة المعلومات عامة.

الأم: ما شاء الله! فقد حصل ولدي على جوائز المسابقة.

الابن: كانت ‏المنافسة شديدة جدا.

الأب: ماذا فعل صديقك حسام؟

الابن: حصل على جائزة الحديث وجائزة الخطابة.

الأم: هذا أسعد يوم في حياتي!

الأب: لقد رفعت رأسنا.

الابن: أنتما السبب في نجاحي. جزاكما الله خيرا.

الأب والأم: ونحن سنعطيك جائزة أيضا.

الابن: لا أريد منكما جائزة؛ فالخير كثير والحمد لله، لكنني أريد منكما شيئا آخر.

الأب والأم: ما هو؟ ‏سنعطيك ما تريد.

الابن: أطلب منكما العفو والدعاء.

الأب والأم: عفا الله عنك، ووفقك في حياتك ودراستك.

الابن: جزاكما الله خيرا.

٢٫٨٫٩٢ - الجوائز - ‏ الفرحة بالجوائز die Preise|Freude|den Preisen The prizes|The joy|the prizes 2.8.92 – Preise – Die Freude an Preisen 2.8.92 - Βραβεία - Χαρά βραβείων 2.8.92 - Prizes - The joy of prizes 2.8.92 - Premios - Alegría de los premios 2.8.92 - Récompenses - Joie des récompenses 2.8.92 - Penghargaan - Sukacita atas penghargaan 2.8.92 - Premi - La gioia dei premi 2.8.92 - 受賞 - 受賞の喜び 2.8.92 - Prijzen - Vreugde van prijzen 2.8.92 - Prêmios - Alegria dos prêmios 2.8.92 - Награды - Радость наград 2.8.92 - Utmärkelser - Glädje över utmärkelser 2.8.92 - Ödüller - Ödül sevinci

‏الأم: ماذا تحمل يا ولدي؟ ما هذه الأشياء؟! |what|carrying|O|||| Mutter: Was trägst du, mein Sohn? Was sind das für Dinge?! Mother: What are you carrying, my son? What are these things?! Ibu: Apa yang kamu bawa, anakku? Benda apa ini?! Mamma: Vad har du på dig, min son? Vad är dessa saker?!

الابن: هذه جوائز. ||Awards |these|Awards Sohn: Das sind Preise. Son: These are awards. Anak : Ini adalah hadiahnya. Son: Det här är priser. ساعدوني، فالجوائز الكثيرة. Help me|die Preise| Help me|for the prizes|many Helft mir, denn es sind viele Preise. Help, the prizes are many. Aidez-moi, il y a de nombreux prix. Bantu saya, ada banyak hadiah. Hjälp mig, det finns många priser.

الأب: ما الجوائز التي حصلت عليها؟ ||the awards||received|on them Vater: Welche Auszeichnungen hast du erhalten? Father: What awards did you get? Pappa: Vilka priser fick du?

الابن: حصلت على جائزة القرآن الكريم، وجائزة السيارة النبوية، وجائزة المعلومات عامة. |||Prize|||und Preis||||| |I won||Prize|||prize|the car|prophetic car award|award|general knowledge|general knowledge Sohn: Ich habe den Preis des Heiligen Korans, den Preis des Prophetenautos und den Preis für Allgemeinwissen erhalten. Son: I won the Noble Qur’an Award, the Prophet’s Car Award, and the General Information Award. Fils : J'ai remporté le prix du Saint Coran, le prix du véhicule du Prophète et le prix de l'information en général. Putra: Saya memenangkan Penghargaan Al-Qur'an, Penghargaan Kendaraan Nabi, dan Penghargaan Informasi Umum. Son: Jag vann Holy Qur’an Award, the Prophet’s Vehicle Award och Information Award i allmänhet.

الأم: ما شاء الله! Mutter: MashAllah! Mother: God willing! Mamma: Gud vill! فقد حصل ولدي على جوائز المسابقة. |hat gewonnen|||Preise|Wettbewerb lost|won||"on" or "upon"|awards|the competition's awards Mein Sohn hat den Wettbewerb gewonnen. My son won the competition prizes. Mon fils a remporté des prix au concours. Min son vann tävlingspriser.

الابن: كانت ‏المنافسة شديدة جدا. ||Wettbewerb|| ||The competition|very intense| Sohn: Die Konkurrenz war sehr hart. Son: The competition was very intense. Fils : La compétition était très intense. Son: Konkurrensen var väldigt hård.

الأب: ماذا فعل صديقك حسام؟ ||||Hussam ||do|your friend|Hossam Vater: Was hat dein Freund Hossam getan? Father: What did your friend Hossam do? Père : Qu'a fait ton ami Hossam ? Ayah: Apa yang dilakukan temanmu Hossam?

الابن: حصل على جائزة الحديث وجائزة الخطابة. ||||||Redekunst |||Award|Hadith recitation|and prize|public speaking Sohn: Er hat den Preis für Reden und den Preis für Rhetorik gewonnen. Son: He won the Hadith Award and the Public Speaking Award. Fils : Il a remporté le Speaking Award et le Public Speaking Award. Putra: Dia memenangkan Penghargaan Berbicara dan Penghargaan Berbicara di Depan Umum. Son: Han vann Speaking Award och Public Speaking Award.

الأم: هذا أسعد يوم في حياتي! ||glücklich||| ||happiest||| Mutter: Dies ist der glücklichste Tag in meinem Leben! Mother: This is the happiest day of my life! Mère : C'est le plus beau jour de ma vie ! Ibu: Ini adalah hari paling bahagia dalam hidupku! Moeder: Dit is de gelukkigste dag van mijn leven! Mamma: Det här är den lyckligaste dagen i mitt liv!

الأب: لقد رفعت رأسنا. |||unseren Kopf |indeed, I have|raised|our pride Vater: Du hast uns stolz gemacht. Father: You raised our heads. Père : Tu as relevé la tête. Ayah: Anda mengangkat kepala kami. Vader: Je hief onze hoofden op. Far: Du höjde våra huvuden.

الابن: أنتما السبب في نجاحي. ||||meines Erfolgs |You both|the reason||my success Sohn: Ihr seid der Grund für meinen Erfolg. Son: You are the reason for my success. Fils : Tu es la raison de mon succès. Zoon: Jij bent de reden voor mijn succes. Son: Du är anledningen till min framgång. جزاكما الله خيرا. euch|| May God reward you||goodness, reward Möge Allah euch belohnen. May Allah reward you. Que Dieu vous récompense.

الأب والأم: ونحن سنعطيك جائزة أيضا. |||werden dir|| |and the mother|we|"We will give"|prize| Vater und Mutter: Wir werden dir auch einen Preis geben. Father and Mother: We'll give you a prize too. Père et Mère : Nous vous donnerons également un prix. Vader en moeder: Wij geven jullie ook een prijs. Far och mor: Vi ger dig ett pris också.

الابن: لا أريد منكما جائزة؛ فالخير كثير والحمد لله، لكنني أريد منكما شيئا آخر. |||euch beiden|prize|das Gute|||||||| The son|||from you|prize|for good reasons||and thanks||"but I"|||| Sohn: Ich möchte keinen Preis von euch; es gibt viele Gutes und Dank sei Gott, aber ich möchte etwas anderes von euch. Son: I don't want a prize from you two; The good is a lot, thank God, but I want something else from you. Fils : Je ne veux pas de récompense de ta part ; Il y a beaucoup de bonté, Dieu merci, mais je veux autre chose de votre part.

الأب والأم: ما هو؟ ‏سنعطيك ما تريد. ||||Wir geben dir|| ||||We will give|| Vater und Mutter: Was ist es? Wir werden dir geben, was du willst. Father and mother: what is it? We'll give you what you want. Père et mère : qu'est-ce que c'est ? Nous vous donnerons ce que vous voulez.

الابن: أطلب منكما العفو والدعاء. |||forgiveness|und das Gebet |||forgiveness|and prayers Sohn: Ich bitte euch um Vergebung und Gebet. Son: I ask you to forgive and pray. Fils : Je vous demande pardon et prières. Son: Jag ber dig om förlåtelse och böner.

الأب والأم: عفا الله عنك، ووفقك في حياتك ودراستك. ||Gott vergib|||und viel Erfolg|||deinem Studium ||forgive||about you|and guide you||your life|your studies Vater und Mutter: Möge Gott dir vergeben und dir Erfolg in deinem Leben und Studium schenken. Father and mother: May God forgive you, and grant you success in your life and studies. Père et Mère : Que Dieu vous pardonne et vous accorde la réussite dans votre vie et vos études. Far och mor: Må Gud förlåta dig och ge dig framgång i ditt liv och dina studier.

الابن: جزاكما الله خيرا. |Thank you|| Sohn: Möge Gott euch belohnen. Son: May Allah reward you.