×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

العربية بين يديك, ٢٫٢٫٢٠ - الترويح عن النفس - كيف نقضي العطلة؟

٢٫٢٫٢٠ - الترويح عن النفس - كيف نقضي العطلة؟

الأم: ‏العطلة على الأبواب، يا أبا أحمد.

الأب: يا لها من مشكلة كبيرة يا أم أحمد!

الأم: كيف سيقضي أولادنا العطلة؟

الأب: هيا نناد الأولاد، ونناقشهم في الأمر.

الأم: ‏فكرة طيبة. سأناديهم الآن. يا أحمد، يا فاطمة، يا طارق، يا ندى، يا بدر.

(يحضر الأولاد)

الأب: كيف نقضي العطلة يا أولاد؟ نريد ‏آراءكم.

أحمد أرى السفر إلى مصيف جميل.

الأب: أحسنت. وما رأيك يا فاطمة؟

فاطمة: أرى عمل حديقة للبيت.

الأم: يا لها من فكرة طيبة! فليس في بيتنا حديقة.

طارق: أفضل مشاهدة برامج التلفاز.

الأم: لا مانع من مشاهدة البرامج المفيدة فقط: ساعة، أو ساعتين.

الأب: وماذا تقول ندى؟ وماذا يقول بدر؟

ندى: ‏سأقرأ كتبا كثيرة في العطلة.

بدر: سألعب، وسأقرأ، وسأسبح في البحر.

الأم: عطلة سعيدة، يا أولاد.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

٢٫٢٫٢٠ - الترويح عن النفس - كيف نقضي العطلة؟ Recreation|about|the self||spend| 2.2.20 - Erholung - Wie verbringen wir den Urlaub? 2.2.20 - Recreation - How do we spend our holidays? 2.2.20 - Recreación - ¿Cómo pasamos las vacaciones? 2.2.20 - Loisirs - Comment passe-t-on nos vacances ? 2.2.20 - Ricreazione - Come trascorriamo le nostre vacanze? 2.2.20 - Rekreacja - Jak spędzamy wakacje? 2.2.20 – Recreação – Como passamos as férias? 2.2.20 - Отдых - Как мы проводим отпуск? 2.2.20 - Rekreation - Hur tillbringar vi semestern? 2.2.20 - Rekreasyon - Tatilimizi nasıl geçiririz?

الأم: ‏العطلة على الأبواب، يا أبا أحمد. |||Türen||father| |The holiday|at the|at the door||Father of Ahmed|Abu Ahmed |wakacje||drzwi|||Abo Ahmad Mutter: Der Urlaub steht vor der Tür, oh Abu Ahmad. Mother: The holiday is upon us, Abu Ahmed. Mamma: Semestern kommer, Abu Ahmed. Anne: Tatil yaklaşıyor Abu Ahmed. 母亲:节日快到了,阿布·艾哈迈德。

الأب: يا لها من مشكلة كبيرة يا أم أحمد! The father|Oh|What a|such a|big problem|big problem|oh|Mother|Umm Ahmad ||to jest||problem|duża||mamo| Vater: Oh, was für ein großes Problem, oh Mutter von Ahmad! Father: What a big problem, Om Ahmed! Far: Vilket stort problem, Umm Ahmed! Baba: Ne büyük bir sorun Üm Ahmed! 父亲:多么大的问题啊,乌姆·艾哈迈德!

الأم: كيف سيقضي أولادنا العطلة؟ |||Unsere Kinder| the mother||spend|our children|the vacation ||spędzą|nasze dzieci|wakacje Mutter: Wie werden unsere Kinder den Urlaub verbringen? Mother: How will our children spend the holiday? Anne: Çocuklarımız bayramı nasıl geçirecek? 妈妈:我们的孩子们要怎样度过这个假期呢?

الأب: هيا نناد الأولاد، ونناقشهم في الأمر. ||rufen||und diskutieren|| |Let's|call|the children|discuss with them|about|the matter |chodźmy|wołajmy|chłopcy|i omówimy ich||temacie Vater: Lass uns die Kinder rufen und mit ihnen darüber diskutieren. Father: Let's call the kids, and discuss it with them. Far: Låt oss ringa barnen och diskutera saken med dem. Baba: Çocukları arayıp konuyu onlarla tartışalım. 父亲:我们把孩子们叫来,和他们讨论一下这件事吧。

الأم: ‏فكرة طيبة. |pomysł| Mutter: Gute Idee. Mother: Good idea. 妈妈:好主意。 سأناديهم الآن. Ich werde sie rufen| I will call them.| zawołam ich| Ich werde sie jetzt rufen. I will call them now. Şimdi onları arayacağım. 我现在就打电话给他们。 يا أحمد، يا فاطمة، يا طارق، يا ندى، يا بدر. |||Fatima||||Nadia||Badr Oh Ahmed, oh Fatima, oh Tarek, oh Nada, oh Badr. Oh Ahmed, Oh Fatima, Oh Tariq, Oh Nada, Oh Badr. 哦艾哈迈德,哦法蒂玛,哦塔里克,哦纳达,哦巴德尔。

(يحضر الأولاد) attends| attends|the boys przybywają|chłopcy (Die Kinder kommen herein) (bring the boys) (男孩们来了)

الأب: كيف نقضي العطلة يا أولاد؟ نريد ‏آراءكم. |||||Kinder||eure Meinungen ||||oh|kids|We want|your opinions ||spędzamy|wakacje||dzieciaki||wasze opinie Vater: Wie sollen wir den Urlaub verbringen, meine Kinder? Wir möchten eure Meinungen hören. Father: How do we spend the holidays, boys? We want your opinions. Pappa: Hur tillbringar vi semestern, barn? Vi vill ha dina åsikter. 父亲:孩子们,我们怎样度过这个假期呢?我们需要您的意见。

أحمد أرى السفر إلى مصيف جميل. |I see|||Urlaubsort| |I see|||summer resort| |widzę|podróż||kurort nadmors| Ahmed, ich sehe, wie ich in einen wunderschönen Ferienort reise. Ahmed I see travel to a beautiful resort. Ahmed, ik zie reizen naar een prachtig resort. Ahmed, jag ser resa till en vacker resort. Ahmed güzel bir tatil yerine seyahat görüyorum. 艾哈迈德,我看到去一个美丽的度假胜地旅行。

الأب: أحسنت. |Well done. |dobrze zrobiłe Vater: Gut gemacht. Father: Well done. 父亲:干得好。 وما رأيك يا فاطمة؟ |||Fatima |twoja opinia|| Und was denkst du, Fatima? What do you think, Fatima? Vad tycker du, Fatima? 法蒂玛,你觉得怎么样?

فاطمة: أرى عمل حديقة للبيت. |I suggest|garden work|Garden|for the house |widzę|praca|ogród| Fatima: Ich denke, wir sollten einen Garten für das Haus anlegen. Fatima: I see the work of a garden for the house. Fatima: Ik wil een tuin voor het huis maken. Fatima: Jag vill göra en trädgård till huset. Fatıma: Ben eve bahçe yapıldığını görüyorum. 法蒂玛:我想为房子建一个花园。

الأم: يا لها من فكرة طيبة! mother|Oh|||idea| ||jej||pomysł| Mutter: Was für eine tolle Idee! Mother: What a nice idea! Mamma: Vilken bra idé! Anne: Ne güzel fikir! 妈妈:多好的主意啊! فليس في بيتنا حديقة. There is no||our house|garden nie ma||naszym domu|ogród Aber wir haben keinen Garten zuhause. There is no garden in our house. Wij hebben geen tuin bij ons huis. Evimizin bahçesi yok. 我们家里没有花园。

طارق: أفضل مشاهدة برامج التلفاز. |||Fernsehprogramme| |best|watching|TV shows|TV programs |najlepiej|oglądanie|programy|telewizyjnych Tarek: Ich schaue lieber fern. Tariq: I prefer watching TV shows. 塔里克:我更喜欢看电视节目。

الأم: لا مانع من مشاهدة البرامج المفيدة فقط: ساعة، أو ساعتين. ||prevent||||||||two hours |not|objection|||the programs|beneficial|only|an hour||two hours ||przeszkoda||oglądanie|programy|pożyteczne|tylko|godzina||dwóch godzin Mutter: Es macht mir nichts aus, nur nützliche Programme anzuschauen: ein oder zwei Stunden. Mother: I have no objection to watching only useful programs: for an hour or two. Moeder: Het kan geen kwaad alleen naar nuttige programma's te kijken: een uur of twee. Mamma: Det är ingen skada att bara titta på användbara program: en timme eller två. Anne: Sadece yararlı programları izlemeyi umursamıyorum: bir veya iki saat. 妈妈:只看有用的节目没有什么坏处:一两个小时。

الأب: وماذا تقول ندى؟ وماذا يقول بدر؟ |||Nada||| |and what|"say"||||Badr ||mówi|Nadia|a co|mówi| Vater: Was hat Nada gesagt? Was sagt Badr? Father: And what does Nada say? And what does Badr say? Pappa: Vad sa Nada? Vad säger Badr? 父亲:纳达说什么?巴德尔说什么?

ندى: ‏سأقرأ كتبا كثيرة في العطلة. ||Bücher||| |I will read|books||| |przeczytam|książek|||wakacje Nada: Ich werde in den Ferien viele Bücher lesen. Nada: I will read many books during the holidays. Nada:假期里我会读很多书。

بدر: سألعب، وسأقرأ، وسأسبح في البحر. |I will play|und ich werde lesen|und ich werde schwimmen|| |I will play|and I will read|I will swim|| |I will play|i będę czytać|i will swim||morzu Badr: Ich werde spielen, lesen und im Meer schwimmen. Badr: I will play, I will read, and I will swim in the sea. Badr:我会玩耍,我会读书,我会在海里游泳。

الأم: عطلة سعيدة، يا أولاد. ||||kids |wakacje|Szczęśliwy||dzieci Mutter: Schöne Ferien, meine Kinder. Mother: Happy holiday, boys. 妈妈:孩子们,节日快乐。