×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

العربية بين يديك, ٢٫٢٫١٤ - الترويح عن النفس - الإنسان يحتاج إلى الترويح

٢٫٢٫١٤ - الترويح عن النفس - الإنسان يحتاج إلى الترويح

‏هشام: الحمد لله على سلامتك يا إبراهيم.

إبراهيم: شكرا لك. أنا بخير, والحمد لله.

‏هشام: ماذا حدث؟ لماذا أنت هنا؟ !

إبراهيم: أغمي علي, وأنا في الشركة, وعندما أفقت، وجدت نفسي هنا في المستشفى.

‏هشام: وما رأي الطبيب؟

إبراهيم: فحصني الطبيب، وقال لي: أنت بخير .

‏هشام: وما المشكلة؟

إبراهيم: الأمر عجيب جدا، طلب مني الطبيب أن ‏أغير أسلوب حياتي.

‏هشام: تغير أسلوب حياتك! ماذا يقصد؟

إبراهيم: قال لي: حياتك كلها عمل، لا ترويحة فيها.

‏هشام: يا لها من أمر عجيب!

إبراهيم: صدق الطبيب، فحياتي كلها عمل، لا ترويحة فيها .

‏هشام: وبم نصحك؟

إبراهيم: أن أقضي العطلة في بلد جميل.

‏هشام: يا لها من نصيحة طيبة!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

٢٫٢٫١٤ - الترويح عن النفس - الإنسان يحتاج إلى الترويح Erholung||||braucht||Erholung Recreation||the self||needs||recreation 2.2.14 – Erholung – Der Mensch braucht Erholung 2.2.14 - Αναψυχή - Ένα άτομο χρειάζεται αναψυχή 14.2.2 - Recreation - Man needs recreation 2.2.14 - Recreación - Una persona necesita recreación 14.2.2 - Loisirs - L'homme a besoin de loisirs 2.2.14 - Rekreasi - Manusia membutuhkan rekreasi 14.2.2 - Ricreazione - L'uomo ha bisogno di ricreazione 2.2.14 - Recreatie - Een mens heeft recreatie nodig 14.2.2 – Rekreacja – Człowiek potrzebuje rekreacji 14.2.2 - Recreação - O homem precisa de recreação 14.2.2 - Отдых - Человеку нужен отдых 2.2.14 - Rekreation - En person behöver rekreation 14.2.2 - Dinlenme - İnsanın dinlenmeye ihtiyacı var 2.2.14 - 娱乐 - 人需要娱乐 2.2.14 - 娱乐 - 一个人需要娱乐

‏هشام: الحمد لله على سلامتك يا إبراهيم. Hisham||||deine Gesundheit|| Hisham||||your safety||Ibrahim ||||twoje zdrowie|| Hisham: Alhamdulillah für deine Sicherheit, Ibrahim. Hisham: Praise be to God for your safety, Ibrahim. Hisham: Terima kasih Tuhan atas keselamatanmu, Ibrahim. Hisham: Dank God voor je veiligheid, Ibrahim. Hişam: Güvenliğin için Tanrıya şükür İbrahim. 希沙姆:感谢上帝保佑你的安全,易卜拉欣。

إبراهيم: شكرا لك. Ibrahim|| Ibrahim: Danke dir. Ibrahim: Thank you. İbrahim: Teşekkür ederim. 易卜拉欣:谢谢。 أنا بخير, والحمد لله. Ich bin in Ordnung, und Alhamdulillah. I'm fine, Thank God. İyiyim tanrıya şükür. 我很好,感谢上帝。

‏هشام: ماذا حدث؟ ||się stało Hisham: Was ist passiert? Hisham: What happened? Hisyam: Apa yang terjadi? Hişam: Ne oldu? 希沙姆:发生什么事了? لماذا أنت هنا؟ why|| ||tu warum bist du hier? Why are you here? Mengapa kamu di sini? neden burdasın? 你为什么在这? ! ! !

إبراهيم: أغمي علي, وأنا في الشركة, وعندما أفقت، وجدت نفسي هنا في المستشفى. |ohnmächtig||||||wachte ich auf||||| |I fainted||||company||woke up|found|||| |zemdlałem|na mnie|||firm|i kiedy|obudziłem się|znalazłem się|siebie|||szpitalu Ibrahim: Ich bin in der Firma ohnmächtig geworden und als ich aufwachte, befand ich mich hier im Krankenhaus. Ibrahim: I fainted while I was in the company, and when I woke up, I found myself here in the hospital. Ibrahim: Saya pingsan saat berada di perusahaan, dan ketika saya bangun, saya mendapati diri saya berada di rumah sakit. Ibrahim: Ik viel flauw terwijl ik in het bedrijf was, en toen ik wakker werd, bevond ik me hier in het ziekenhuis. İbrahim: Şirketteyken bayıldım, uyandığımda kendimi hastanede buldum. 易卜拉欣:我在公司的时候晕倒了,醒来后发现自己在医院里。

‏هشام: وما رأي الطبيب؟ ||Meinung| |and what|opinion| ||zdanie| Hisham: Was denkt der Arzt? Hisham: What does the doctor think? Hisham: Bagaimana menurut dokter? Hisham: Doktor ne düşünüyor? 希沙姆:医生怎么看?

إبراهيم: فحصني الطبيب، وقال لي: أنت بخير . |untersuchte mich||||| |examined me||said to me||| |zbadał mnie|lekarz|powiedział|||w porządku Ibrahim: Der Arzt hat mich untersucht und sagte mir: Du bist gesund. Ibrahim: The doctor examined me and said: You are fine. Ibrahim: Dokter memeriksa saya dan berkata: Anda baik-baik saja. İbrahim: Doktor beni muayene etti ve şöyle dedi: İyisin.

‏هشام: وما المشكلة؟ ||problem ||problem Hisham: Und was ist das Problem? Hisham: What is the problem? Hisyam: Apa masalahnya? Hişam: Sorun ne?

إبراهيم: الأمر عجيب جدا، طلب مني الطبيب أن ‏أغير أسلوب حياتي. ||seltsam||||||ändern|Lebensstil| |the matter|strange|very|request||||change|way|my life |sprawa|dziwne||prosił||||zmienić|styl życia|życie Ibrahim: Das ist sehr seltsam, der Arzt hat mich gebeten, meinen Lebensstil zu ändern. Ibrahim: It is very strange, the doctor asked me to change my lifestyle. Ibrahim: Aneh sekali. Dokter meminta saya mengubah gaya hidup. İbrahim: Çok tuhaf doktor benden yaşam tarzımı değiştirmemi istedi. 易卜拉欣:这很奇怪,医生要求我改变生活方式。

‏هشام: تغير أسلوب حياتك! |changed|style|your life |zmień|| Hisham: Dein Lebensstil hat sich verändert! Hisham: To change your lifestyle! Hisham: Yaşam tarzınızı değiştirin! 希沙姆:改变你的生活方式! ماذا يقصد؟ |meint er |What does he mean? |ma na myśli was meint er? what does he mean? Apa maksudnya? ne demek istiyor? 他什么意思?

إبراهيم: قال لي: حياتك كلها عمل، لا ترويحة فيها. |||||||Entspannung Erholung| ||||all||no|leisure time|in it |||two words|cała|praca||odpoczynek|w niej Ibrahim: Er sagte zu mir: Dein ganzes Leben ist Arbeit, es gibt keine Erholung darin. Ibrahim: He said to me: Your whole life is work, there is no leisure in it. İbrahim: Bana dedi ki: Bütün hayatın çalışmaktır, bunda boş zaman yoktur. 易卜拉欣:他对我说:你的一生就是工作,没有闲暇。

‏هشام: يا لها من أمر عجيب! Hisham|Oh|||| ||to niej||sprawa|dziwne Hisham: Was für eine seltsame Sache! Hisham: What a strange thing! Hisham: Sungguh suatu hal yang aneh! Hisham: Wat een vreemd ding! Hişam: Ne tuhaf bir şey! 希沙姆:多么奇怪的事情!

إبراهيم: صدق الطبيب، فحياتي كلها عمل، لا ترويحة فيها . |Glaubte||Mein Leben||||recreation| |believed||my whole life||||break| |believed|doctor|moje życie|cała moja|praca||relaksacja|w niej Ibrahim: Der Arzt hatte Recht, denn mein ganzes Leben ist Arbeit und es gibt keine Freizeit darin. Ibrahim: The doctor is right. My whole life is work, and there is no recreation in it. Ibrahim: Dokter benar. Hidup saya hanya bekerja, tidak ada waktu luang. Ibrahim: De dokter heeft gelijk: mijn leven bestaat uit werk en geen vrije tijd. İbrahim: Doktor haklı. Benim hayatım tamamen iş, boş zaman değil. 易卜拉欣:医生是对的。我的一生都是工作,没有娱乐。

‏هشام: وبم نصحك؟ ||ich rate dir |And what did|advise you |a co|radził ci Hisham: Was hat er Ihnen geraten? Hisham: What did he advise you? Hisham: Apa yang dia sarankan padamu? Hisham: Wat heeft hij je geadviseerd? Hişam: Sana ne tavsiye etti? 希沙姆:他给了你什么建议?

إبراهيم: أن أقضي العطلة في بلد جميل. |||||Land| |||the holiday||| ||spędzić|wakacje||kraj|pięknym Ibrahim: Ich werde meinen Urlaub in einem schönen Land verbringen. Ibrahim: To spend the holiday in a beautiful country. Ibrahim: Om de vakantie door te brengen in een prachtig land. İbrahim: Tatili güzel bir ülkede geçirmek. 易卜拉欣:在一个美丽的国家度过假期。

‏هشام: يا لها من نصيحة طيبة! ||sie (fem)||Ratschlag| |Oh|it||Good advice| Hisham: Was für ein guter Ratschlag! Hisham: What good advice! Hisyam: Sungguh nasihat yang bagus! Hişam: Ne güzel bir tavsiye! 希沙姆:多好的建议啊!