٢٫١٢٫١٤٧ - الشباب - لم نكن نعرف هذه المشكلات
||we were|||
The youth|we did not|"we were not"|know|this|the problems
2.12.147 – Jugend – Diese Probleme kannten wir nicht
2.12.147 - Νεολαία - Δεν γνωρίζαμε για αυτά τα προβλήματα
2.12.147 - Youth - We didn't know about these problems
2.12.147 - Juventud - No sabíamos de estos problemas
2.12.147 - Jeunesse - Nous ne connaissions pas ces problèmes
12.2.147 - Giovani - Non conoscevamo questi problemi
2.12.147 - 青少年 - 私たちはこれらの問題について知りませんでした
2.12.147 - Jeugd - We kenden deze problemen niet
2.12.147 - Młodzież - Nie znaliśmy tych problemów
2.12.147 - Молодежь - Мы не знали этих проблем
2.12.147 - Ungdom - Vi kände inte till dessa problem
2.12.147 - Gençlik - Bu sorunları bilmiyorduk
2.12.147 - 青年 - 我们不知道这些问题
الحفيد: كيف كانت الحياة في أيامكم يا جدي؟
grandson|wie||||Eurer Zeit|O|grandfather
The grandson|how|was|life|in|your days|O|my grandfather
Grandson: How was life in your days, grandfather?
الجد: كانت سهلة، لم نكن نعرف هذه المشكلات، التي تواجهونها.
|||||||||you face
The elder|it was|easy|not|we did not|"we know"|these|problems|that|you face
Opa: Es war einfach, wir kannten diese Probleme nicht, mit denen ihr konfrontiert seid.
THE GRANDFATHER: It was easy, we didn't know these problems, you're having.
أنتم اليوم.
You are today.|today
Ihr heute.
you today.
الحفيد: تعني مشكلات التعليم والعمل والزواج.
|bedeutet (1)||||und Heiratsfragen
grandchild|mean|problems|Education|work|and marriage
Enkel: Mit Problemen im Bereich Bildung, Arbeit und Ehe meinen Sie.
Grandson: means education, work and marriage problems.
الجد: نعم لم نكن نعرف مثل هذه المشكلات.
grandfather|Yes|not|we were|we knew|such|such|problems
Der Großvater: Ja, wir kannten solche Probleme nicht.
THE GRANDFATHER: Yes, we did not know such problems.
كنا نقضي سنوات قليلة في طلب العلم، ثم نعمل في أي مهنة نريدها.
|we spent||||||||||profession|we want it
we were|spend|years|few years|in|seeking|knowledge|then|we work|in|any|profession|we want
Wir haben einige Jahre damit verbracht, Wissen zu erlangen, und dann konnten wir in jedem Beruf arbeiten, den wir wollten.
We used to spend a few years seeking knowledge, then work in any profession we wanted.
وكان الزواج لا يكلفنا مالا كثيرا.
|||costs us|money|
was|marriage|does not|cost us|much money|a lot
Und die Heirat hat uns nicht viel Geld gekostet.
Marriage did not cost us much money.
الحفيد: لقد كنتم سعداء يا جدي في تلك الأيام.
||ihr wart|glücklich|||||
the grandson|you have|"you were"|happy|O|grandfather|in|those|days
Enkel: Ihr wart glücklich damals, Großvater.
Grandson: Grandpa, you were happy in those days.
الجد: الحمد لله.
The grandfather|Praise|to God
Großvater: Dank sei Gott.
Grandfather: Thank God.
أما الشباب اليوم، فحياتهم صعبة جدا، فالشباب يقضي ثلث عمره في التعليم، وبعد أن يتخرج في الجامعة لا يجد عملا، إلا بعد سنوات عديدة.
|||so their|||die jungen Leute||ein Drittel||||||absolvieren|||||||||
"As for"|youth|today|their life|difficult|very|the youth|spends|a third|his life|in|education|And after|that|graduates from university||university|does not|find|a job|except for|after||many years
Die Jugend von heute hat ein sehr schweres Leben. Die Jugend verbringt ein Drittel ihres Lebens mit Bildung und nach dem Universitätsabschluss findet sie jahrelang keine Arbeit.
As for young people today, their lives are very difficult. Young people spend a third of their lives in education, and after graduating from university, they do not find work until many years later.
ولا يتزوج إلا بعد الثلاثين من عمره في الغالب؛ لأن الزواج يكلف كثيرا من المال هذه الأيام.
|gets married|||thirties|||in der Regel|usually||die Ehe|costs|||||
and does not|gets married|except for|after|thirty years old||his age|in|"usually"|Because|marriage|costs|a lot|of||these|these days
Er heiratet normalerweise erst nach dreißig Jahren, weil Heirat in diesen Tagen sehr teuer ist.
He usually does not marry until after thirty years of age. Because marriage costs a lot of money these days.
الحفيد: أراك يا جدي تشعر بما نشعر به من الألم.
The grandson|"I see"|you|grandfather|feel|with what|we feel|with it|"of the"|pain
Enkel: Ich sehe, Großvater, dass Sie fühlen, was wir fühlen von Schmerz.
Grandson: Grandpa, I see you feel the pain we feel.
Petit-fils : Je te vois, grand-père, ressentir la douleur que nous ressentons.
الجد: أنا مع الشباب يا ولدي، وأرجو لهم الخير دائما.
||||||and I hope|||
the grandfather|I|with|the youth|oh|my son|I hope|for them|goodness|always
Großvater: Ich bin bei den jungen Leuten, mein Sohn, und ich wünsche ihnen immer das Beste.
THE GRANDFATHER: I am with the youth, my son, and I always wish them well.
Grand-père : Je suis avec les jeunes, mon fils, et je leur souhaite toujours bonne chance.
الحفيد: وما العمل؟!
||die Arbeit
the grandson|And what|the solution
Der Enkel: Und was ist mit Arbeit?!
Grandson: What to do?!
وبم تنصحا؟
with what|Wozu rätst du?
And with what|What do you advise?
Und was empfehlt ihr?
What do you advise?
Que conseillez-vous ?
الجد: أنصحكم بالعمل والصبر.
|I advise you||patience
seriousness|I advise you|with work|patience
Der Großvater: Ich rate euch zur Arbeit und Geduld.
THE GRANDFATHER: I advise you to work and be patient.
Grand-père : Je te conseille de travailler et d'être patient.
وأعلم أن الإنسان يكون سعيدا في الحياة، إذا واجهته المشكلات، وعرف كيف يحلها.
know||||||||faces||er weiß||to solve it
"And I know"|that|human|can be|happy|in|life|"if" or "when"|he faces|problems|know|how to|solve them
Und du solltest wissen, dass ein Mensch im Leben glücklich ist, wenn er auf Probleme stößt und weiß, wie er sie löst.
I know that a person will be happy in life if he encounters problems and knows how to solve them.
Je sais qu'une personne est heureuse dans la vie si elle fait face à des problèmes et sait comment les résoudre.
الحفيد: كلام طيب، ونصيحة طيبة.
|||advice|
grandson|words speech|good|good advice|good
Enkel: Gute Worte und gute Ratschläge.
Grandson: Good words, and good advice.