×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

العربية بين يديك, ٢٫١١٫١٣٩ - ‏ الإسلام - ‏‏‏‏الإسلام عام لجميع البشر

٢٫١١٫١٣٩ - ‏ الإسلام - ‏‏‏‏الإسلام عام لجميع البشر

‏يعتقد كثير من غير ‏المسلمين أن الإسلام دين العرب وحدهم، وهذا غير صحيح. لقد أرسل الله -سبحانه وتعالى- النبي محمد ﷺ إلى كل الناس؛ لذا نجد المسلمين في كل مكان، من الصين في الشرق إلى أمريكا في الغرب، ‏ومن روسيا في الشمال إلى أستراليا في الجنوب، في الإسلام شعوب مختلفة اللغات ومختلفة الجنسيات؛ فالإسلام عام لجميع البشر. ويعيش معظم المسلمين في قارة آسيا.

‏يؤمن المسلمون بجميع الرسل - عليهم السلام - الذين سبقوا محمدا -ﷺ- ويدعو الإسلام إلى المساواة بين الناس جميعا، فلا فرق بين فقير ولا غني، ولا أسود ولا أبيض، ولا رئيس ولا مرؤوس، فَكُلُّ أَوْلَادِ آدَمَ - ﷺ - سَوَاسِيَةٌ، وَلَا فَضْلَ لِأَحَدٍ عَلَى أَحَدٍ إِلَّا بِالتَّقْوَى

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

٢٫١١٫١٣٩ - ‏ الإسلام - ‏‏‏‏الإسلام عام لجميع البشر Islam|Islam|universal|for all|human beings El Islam|El Islam|para todos|para todos|los seres humanos 2.11.139 – Islam – Der Islam gilt allgemein für alle Menschen 2.11.139 - Islam - Islam is general for all people 2.11.139 - Islam - El Islam es general para todas las personas 2.11.139 - Islam - L'Islam est général à tous les êtres humains 2.11.139 - Islam - L'Islam è generale per tutte le persone 2.11.139 - Islam - Islam jest powszechny dla wszystkich ludzi 2.11.139 - Islã - O Islã é geral para todos os seres humanos 2.11.139 - Ислам - Ислам является общим для всех людей. 2.11.139 - Islam - Islam är allmänt för alla människor 2.11.139 - İslam - İslam tüm insanlar için geneldir 2.11.139 - 伊斯蘭教 - 伊斯蘭教適用於全人類

‏يعتقد كثير من غير ‏المسلمين أن الإسلام دين العرب وحدهم، وهذا غير صحيح. believe|many|of|not|the Muslims|that|Islam|religion|Arabs|only|and this|not|not true cree|Muchos|de entre|no es|no musulmanes||el islam|religión|los árabes|solamente de ellos|esto|no es|no es cierto Viele Nicht-Muslime glauben, dass der Islam nur die Religion der Araber ist, was nicht richtig ist. Many non-Muslims believe that Islam is the religion of the Arabs alone, and this is not true. De nombreux non-musulmans croient que l’Islam est la religion des Arabes uniquement, ce qui est faux. لقد أرسل الله -سبحانه وتعالى- النبي محمد ﷺ إلى كل الناس؛ لذا نجد المسلمين في كل مكان، من الصين في الشرق إلى أمريكا في الغرب، ‏ومن روسيا في الشمال إلى أستراليا في الجنوب، في الإسلام شعوب مختلفة اللغات ومختلفة الجنسيات؛ فالإسلام عام لجميع البشر. |||Glory be to Him|and exalted|||||||deshalb|||||||||||||||||||Australien||||||||different|nationalities|||| Indeed|sent|God|Glorified be He|"and exalted"|the prophet|Muhammad|Peace be upon him|to|all|people|therefore|we find|Muslims|in the|every|place|from|China|in|the East|to|America|in|the West|and|Russia|in|the north|to|Australia|in|south|in|Islam|peoples|different|languages|different|nationalities|Islam|universal|for all|humans De hecho|envió|Dios|Glorificado sea él|y exaltado|El profeta|Profeta Muhammad|la paz sea|a, hasta, hacia|todo|todas las personas|por lo tanto|encontramos|los musulmanes|||lugar|||en|el este||||el oeste|de|Rusia||el norte||Australia||el sur||El Islam|Pueblos diferentes|diferentes||||el islam|universal para todos|para todos|los seres humanos Allah - gepriesen Sei Er - hat den Propheten Mohammed (Friede und Segen seien auf ihm) an alle Menschen geschickt. Deshalb finden wir Muslime überall, von China im Osten bis Amerika im Westen, von Russland im Norden bis Australien im Süden. Im Islam gibt es verschiedene Völker mit unterschiedlichen Sprachen und Nationalitäten; der Islam ist eine Religion für alle Menschen. God Almighty sent the Prophet Muhammad, peace be upon him, to all people. That is why we find Muslims everywhere, from China in the east to America in the west, and from Russia in the north to Australia in the south. In Islam, people of different languages and different nationalities; Islam is general for all people. Dieu - Gloire à Lui - a envoyé le Prophète Mahomet, que la paix et les bénédictions de Dieu soient sur lui, à tous les peuples. On trouve donc des musulmans partout, de la Chine à l’Est à l’Amérique à l’Ouest, et de la Russie au Nord à l’Australie au Sud. Dans l’Islam, il y a des peuples avec des langues et des nationalités différentes. L'Islam est général à tous les êtres humains. ويعيش معظم المسلمين في قارة آسيا. |||||Asien and live|most of|Muslims|in|continent|Asia y viven|la mayoría de|los musulmanes||Continente|Asia Die meisten Muslime leben auf dem Kontinent Asien. Most Muslims live in Asia. La plupart des musulmans vivent en Asie.

‏يؤمن المسلمون بجميع الرسل - عليهم السلام - الذين سبقوا محمدا -ﷺ- ويدعو الإسلام إلى المساواة بين الناس جميعا، فلا فرق بين فقير ولا غني، ولا أسود ولا أبيض، ولا رئيس ولا مرؤوس، فَكُلُّ أَوْلَادِ آدَمَ - ﷺ - سَوَاسِيَةٌ، وَلَا فَضْلَ لِأَحَدٍ عَلَى أَحَدٍ إِلَّا بِالتَّقْوَى ||||||||||||||||||||||||||||||||Söhne|Adam||gleichwertig||Vorrecht|einem||||Gottesfurcht ||||||||||calls||||||||difference||||||||||leader||subordinate|||Adam||equal|and no|virtue|anyone|on|anyone|except by piety|with piety Die Muslime glauben an alle Propheten - Friede sei mit ihnen - die vor Muhammad kamen - Allahs Segen und Frieden seien auf ihm - und der Islam ruft zur Gleichheit aller Menschen auf, daher gibt es keinen Unterschied zwischen Arm und Reich, Schwarz und Weiß, Anführer und Geführter, denn alle Nachkommen Adams sind gleichberechtigt, und niemand hat einen Vorrang vor einem anderen außer durch Gottesfurcht. Muslims believe in all the messengers - peace be upon them - who preceded Muhammad - may God’s prayers and peace be upon him - and Islam calls for equality among all people, so there is no difference between poor or rich, black or white, boss or subordinate, for all the children of Adam - peace be upon him - are equal, and there is no virtue. One over another except with piety. Les musulmans croient en tous les messagers - que la paix soit sur eux - qui ont précédé Mahomet - que la paix soit sur lui - et l'Islam appelle à l'égalité entre tous les peuples. Il n'y a pas de différence entre les pauvres et les riches, les noirs ou les blancs, les patrons ou les subordonnés. Adam - que la paix et les bénédictions de Dieu soient sur lui - sont égaux et il n'y a aucune supériorité : personne n'a contre personne sauf par piété.